Dell PowerEdge R810 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Dell PowerEdge R810. Dell PowerEdge R810 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 142
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell™ PowerEdge™
R810 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Résumé du contenu

Page 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™R810 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε τ

Page 2

8 Getting Started With Your SystemOther Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Wa

Page 3

98Начало работы с системойВысота над уровнем моряВ процессе работыОт –16 до 3 048 мПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максималь

Page 4 - Notes, Cautions, and Warnings

Sistemas Dell™PowerEdge™ R810Procedimientos inicialescon el sistemaModelo reglamentario serie E05S

Page 5 - Unpacking the System

Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje d

Page 6 - Connecting the Power Cable(s)

Procedimientos iniciales con el sistema 101Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones

Page 7 - Turning On the System

102 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Page 8 - Supported Operating Systems

Procedimientos iniciales con el sistema 103Fijación de los cables de alimentaciónFije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo der

Page 9

104 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistemaPresione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de alimentac

Page 10

Procedimientos iniciales con el sistema 105Instalación del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentaci

Page 11 - Technical Specifications

106 Procedimientos iniciales con el sistema• Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V• Microsoft Hyper-V Serve

Page 12

Procedimientos iniciales con el sistema 107Obtención de asistencia técnicaSi no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el

Page 13

Getting Started With Your System 9Technical SpecificationsProcessor Processor type Up to four Intel® Xeon® 7500 series processors (up to eight core pr

Page 14

108 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Hasta cuatro procesadores Intel® Xeon® serie 7500 (p

Page 15

Procedimientos iniciales con el sistema 109MemoriaArquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados a1066MHzZócalos de módulo de memoria32 de 240 patasCa

Page 16

110 Procedimientos iniciales con el sistemaConectoresPosterioresNICCuatro RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)NIC (NIC de administración)Un puerto NIC

Page 17 - Začínáme se systémem

Procedimientos iniciales con el sistema 111AlimentaciónFuente de alimentación de CA Potencia (por fuente de alimentación)1100WVoltaje (por fuente de a

Page 18 - Poznámky a upozornění

112 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

Page 19 - Instalace a konfigurace

Procedimientos iniciales con el sistema 113AltitudEn funcionamientoDe –16 a 3 048 mNOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de f

Page 20 - Připojení napájecích kabelů

114 Procedimientos iniciales con el sistema

Page 21 - Zapnutí systému

Dell™ PowerEdge™R810 SistemleriSisteminiziKullanmaya BaşlarkenDüzenleyici Model E05S Serisi

Page 22

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKA

Page 23 - Podporované operační systémy

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 117Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Aşağıdaki prosedürü uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik talimatların

Page 24 - Odborná pomoc

10 Getting Started With Your SystemDrivesHard drives Up to six 2.5-inch, internal hot-swappable SAS, SATA, or SSD drivesDiskette drive Optional exter

Page 25 - Technické specifikace

118 Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenOpsiyonel – Klavye, Fare ve Monitörün BağlanmasıKlavye, fare ve monitörü bağlayın (opsiyonel).Sisteminizin arkasın

Page 26 - POZNÁMKA:

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 119Güç Kablolarının SabitlenmesiGüç kablosu sabitleme dirseğini, güç kaynağı kolunun sağ kıvrımına takın. Resimde de

Page 27

120 Sisteminizi Kullanmaya Başlarkenİsteğe Bağlı Ön Kapağın TakılmasıÖn kapağı (isteğe bağlı) monte edin.İşletim Sisteminin Kurulumunu tamamlayınÖn ku

Page 28

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 121Desteklenen İşletim Sistemleri•Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standart, Enterprise ve Datacenter (x64) Sürümle

Page 29

122 Sisteminizi Kullanmaya Başlarkenİhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.

Page 30

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 123Teknik Özelliklerİşlemci İşlemci tipi Dört adete kadar Intel® Xeon® 7500 serisi işlemci (maks. sekiz çekirdekli iş

Page 31 - Guide de mise en route

124 Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenSürücülerSabit sürücüler Altı adet 2,5-inç, dahili çalışırken çıkarılıp takılabilme özellikli SAS, SATA ya da SSD

Page 32

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 125GörüntüVideo türü iDRAC6 özellikli bütünleşik Matrox G200Video bellek 8 MB (iDRAC uygulama belleği ile paylaşımlı

Page 33 - Installation et configuration

126 Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenÇevreselNOT: Belli sistem yapılandırmalarının çevre önlemleri hakkında ilave bilgi için, bkz. www.dell.com/environ

Page 34

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 127YükseklikÇalışma–16 - 3048 mNOT: 900 m'nin üzerindeki yüksekliklerde, maksimum çalışma sıcaklığı 0,55 ºC/168

Page 35 - Mise sous tension du système

Getting Started With Your System 11VideoVideo type Integrated Matrox G200 with iDRAC6Video memory 8 MB (shared with iDRAC application memory)PowerAC

Page 36

128 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Page 37 - Guide de mise en route 35

140 | תליחתתכרעמה םע הדובעה הביבס יאנת )ךשמה( תיסחי תוחל הלעפה 20% דע 80%) יוביע אלל ( יתגרדה תוחל יוניש ע לש יברמ10%העשב וסחא 5% דע

Page 38 - Autres informations utiles

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 139 למשח )ךשמה( ילמיסקמ סנכנ רז)חוכ קפס לכל( לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתבהלוכ תכרעמה ,ל עיגי סנכנה

Page 39 - Caractéristiques techniques

138 | תליחתתכרעמה םע הדובעה מםירבח בג תשר קשממ סיטרכ)NIC( ירבחמ העבראRJ-45) תשר קשממ יסיטרכ רובע לש יבלושמ1 ג 'הגייתב( תשר קשמ

Page 40 - 38 Guide de mise en route

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 137 ןורכיז הרוטקטיכרא יביכרDDR3 registered ECC DIMMלש 1066הגמ רה דומ לש יעקשורכיז ילו 32 לש יעקש 240יניפ

Page 41

136 | תליחתתכרעמה םע הדובעה הרעה: תבותכב קודבל דפקהsupport.dell.com/manuals םימייק םא הליחת םתוא אורקלו םישדח םינוכדע , שי תובורק םיתעלש ר

Page 42 - 40 Guide de mise en route

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 135 • Microsoft Windows Server 2003 Standard/Enterprise (x64) Edition • Microsoft Windows Server 2003 R2 Stan

Page 43

134 | תליחתתכרעמה םע הדובעה ילנויצפואה גצה תרגסמ יוסיכ תנקתה ימדקה יוסיכה חול תא קתה)ילנויצפוא.( הנקתהה תמלשההלעפהה תכרעמ לש שארמ

Page 44 - 42 Guide de mise en route

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 133 לבכ תחטבא)י (למשחה חוכה קפס תידי לש ינמיה ופיכב למשחה לבכ לע הנגהל תבשותה תא רבח . לבכ תא פוכ האלול ונממ

Page 45 - Erste Schritte

132 | תליחתתכרעמה םע הדובעה ילנויצפוא – תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא(. לבכ הזיא ינייצמה ילמסב ינמ

Page 46

12 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Page 47 - Auspacken des Systems

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 131 הרוצת תרדגהו הנקתה הרהזא: אבה ךילהה תא עצבתש ינפל ,תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע. הזיראהמ תכרעמה תאצוה

Page 48 - Erste Schritte mit dem System

תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: ב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעהרתוי הבוט הרוצ. הארתה: יא תובקעב םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תני

Page 49 - Einschalten des Systems

תוכרעמPowerEdge™ R810 לשDell™ תליחתהדובעה תכרעמה םע הניקת םגדE05S Series

Page 50

Getting Started With Your System 13AltitudeOperating–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating tempera

Page 51 - Unterstützte Betriebssysteme

14 Getting Started With Your System

Page 52

Systémy Dell™PowerEdge™ R810Začínáme se systémemRegulatorní model: Řada E05S

Page 53 - Technische Daten

Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na mož

Page 54 - ANMERKUNG: Um Anwendungen

Začínáme se systémem17Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.Ro

Page 56

18Začínáme se systémemVolitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systém

Page 57

Začínáme se systémem19Zajištění napájecích kabelůPřipevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Udělejte na

Page 58

20Začínáme se systémemInstalace volitelného čelního krytuNainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupil

Page 59 - Τα πρώτα βήµατα

Začínáme se systémem21Podporované operační systémy• Microsoft® Windows Server® 2008 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64)• Microsoft Windo

Page 60

22Začínáme se systémemDalší užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace

Page 61

Začínáme se systémem23Technické specifikaceProcesor Typ procesoru Až čtyři procesory řady Intel® Xeon® 7500 (procesory s až osmi jádry)Nebo Až čtyři p

Page 62

24Začínáme se systémemPaměťArchitektura Moduly RDIMM DDR3 s taktovací frekvencí 1066 MHz a ochranou ECCSloty pro paměťové moduly Třicet dva 240kolíkov

Page 63 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

Začínáme se systémem25KonektoryVzaduSíťovéČtyři konektory RJ-45 (pro integrované síťové karty 1 Gb/s)Síťový (karta pro správu)Jeden volitelný síťový p

Page 64 - Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

26Začínáme se systémemNapájeníNapájecí zdroj (střídavý proud) Výkon (na jeden napájecí zdroj)1100 WNapětí (na jeden napájecí zdroj)100–240 V, 50/60 Hz

Page 65

Začínáme se systémem27ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.

Page 66

Dell™ PowerEdge™R810 SystemsGetting StartedWith Your SystemRegulatory Model E05S Series

Page 67 - Τεχνικές προδιαγραφές

28Začínáme se systémemNadmořská výškaProvozní-16 až 3 048 mPOZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C

Page 68 - ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Systèmes Dell™PowerEdge™ R810Guide de mise en routeModèle réglementaire série E05S

Page 69

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o

Page 70

Guide de mise en route 31Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de suivre la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fourni

Page 71

32 Guide de mise en routeFacultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).

Page 72

Guide de mise en route 33Fixation du ou des câbles d'alimentationFixez le support de fixation du câble sur la partie droite de la poignée du blo

Page 73 - Rozpoczęcie

34 Guide de mise en routeInstallation du cadre en optionInstallez le cadre (si nécessaire).Fin de l'installation du système d'exploitationSi

Page 74 - OSTRZEŻENIE:

Guide de mise en route 35Systèmes d'exploitation pris en charge• Microsoft® Windows Server®2008 R2, Éditions Standard, Enterprise, et Datacenter

Page 75 - Instalacja i konfiguracja

36 Guide de mise en routeAutres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies av

Page 76 - Podłączanie kabli zasilania

Guide de mise en route 37Caractéristiques techniquesProcesseur Type de processeur Jusqu'à quatre processeurs Intel® Xeon® série 7500 (processeur

Page 77 - Włączanie komputera

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indica

Page 78 - Rozpoczęcie pracy z systemem

38 Guide de mise en routeMémoireArchitecture Modules DIMM ECC DDR3 enregistrés cadencés à1066MHzConnecteurs de barrettes de mémoire32 connecteurs à 24

Page 79

Guide de mise en route 39ConnecteursArrièreNICQuatre connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau de 1 Go intégrées)Carte réseau (carte de gestion)Un port d

Page 80 - Inne przydatne informacje

40 Guide de mise en routeAlimentationBloc d'alimentation en CA Puissance (par bloc d'alimentation)1100 WTension (par bloc d'alimentatio

Page 81 - Specyfikacja techniczna

Guide de mise en route 41EnvironnementREMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configura

Page 82 - SATA DVD-ROM lub DVD+RW

42 Guide de mise en routeAltitudeEn fonctionnementDe -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 95

Page 83

Dell™ PowerEdge™R810 SystemeErste Schrittemit dem SystemGenormtes Modell E05S-Serie

Page 84

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser e

Page 85

Erste Schritte mit dem System 45Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise fü

Page 86

46 Erste Schritte mit dem SystemOptional – Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (op

Page 87 - Начало работы

Erste Schritte mit dem System 47Befestigen der NetzstromkabelBringen Sie die Halteklammer für das Stromkabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an. B

Page 88 - Примечания, предупреждения

Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t

Page 89 - Установка и конфигурирование

48 Erste Schritte mit dem SystemAnbringen der optionalen BlendeBefestigen Sie die Blende (optional).Abschließen des Betriebssystem-SetupsWenn das Betr

Page 90 - Подключение кабелей питания

Erste Schritte mit dem System 49Unterstützte Betriebssysteme• Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Editions• M

Page 91 - Включение системы

50 Erste Schritte mit dem SystemWeitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer

Page 92 - Начало работы с системой

Erste Schritte mit dem System 51Technische DatenProzessorProzessortyp Bis zu vier Intel® Xeon® 7500 Prozessoren (bis zu acht Prozessorkerne)oder Bis z

Page 93 - Поддерживаемые операционные

52 Erste Schritte mit dem SystemSpeicherArchitektur DDR3-DIMM-Module mit ECC und1066MHzSpeichermodulsockel 32 x 240-poligSpeichermodulkapazitäten 1 GB

Page 94 - Прочая полезная информация

Erste Schritte mit dem System 53AnschlüsseRückseiteNICVier RJ-45-Anschlüsse (für integrierte 1-GB-NICs)NIC (Verwaltungs-NIC)Ein optionaler NIC-Port fü

Page 95 - Технические характеристики

54 Erste Schritte mit dem SystemStromNetzteil (Wechselstrom) Leistung (je Netzteil)1100 WSpannung (je Netzteil)100–240 V, 50/60 Hz, automatische Einst

Page 96

Erste Schritte mit dem System 55UmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen f

Page 97

56 Erste Schritte mit dem SystemHöhe über NNBei Betrieb-16 bis 3 048 mANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebs-temper

Page 98

Συστήµατα Dell™PowerEdge™ R810Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σαςΡυθµιστικό πρότυπο σειράς E05S

Page 99

4 Getting Started With Your SystemOptional – Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connec

Page 100 - ПРИМЕЧАНИЕ

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

Page 101 - Procedimientos iniciales

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας59Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγίε

Page 102 - Notas, precauciones y avisos

60Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΠροαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρ

Page 103 - Instalación y configuración

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας61Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίαςΣυνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στην δεξιά καµπή της λαβ

Page 104

62Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησηςΤοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).Ολοκλήρωση της εγκ

Page 105

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας63Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται•Microsoft® Windows Server® 2008 R2, εκδόσεις Standard, Enterprise, και Dat

Page 106 - Encendido del sistema

64Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΆλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και τ

Page 107 - Sistemas operativos admitidos

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας65Λήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµ

Page 108 - Otra información útil

66Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜνήµηΑρχιτεκτονική Καταχωρισµένες µονάδες µνήµης DIMM στα 1066 MHz DDR3 µε ECCΥποδοχές λειτουργικών µονάδων µνήµηςΤ

Page 109

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας67ΣυνδετήρεςΠίσωΚάρτα NIC Τέσσερις RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες NIC 1 GB)NIC (NIC διαχείρισης) Μια προαιρετική θύρ

Page 110 - Especificaciones técnicas

Getting Started With Your System 5Securing the Power Cable(s)Attach the power cable retention bracket on the right bend of the power supply handle. Be

Page 111

68Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤροφοδοσίαΠαροχή τροφοδοσίας AC Ισχύς σε watt (ανά τροφοδοσία) 1.100 WΤάση (ανά τροφοδοσία) 100–240 V, 50/60 Hz, αυ

Page 112

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας69Χαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκρ

Page 113

70Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΥψόµετροΚατά τη λειτουργία Από –16 έως 3.048 µέτραΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των 900 µέτρων, η ονοµαστική τιµή της

Page 114

Dell™ PowerEdge™Systemy R810Rozpoczęciepracy z systememModel zgodny z E05S Series

Page 115

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryz

Page 116

Rozpoczęcie pracy z systemem73Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami do

Page 117 - Kullanmaya Başlarken

74Rozpoczęcie pracy z systememOpcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej c

Page 118 - ____________________

Rozpoczęcie pracy z systemem75Mocowanie kabla (kabli) zasilaniaPrzymocuj wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie zasilacza

Page 119 - Kurulum ve Yapılandırma

76Rozpoczęcie pracy z systememInstalowanie opcjonalnej osłonyZamontuj osłonę (opcjonalną).Konfiguracja systemu operacyjnegoW przypadku zakupienia syst

Page 120 - Güç Kablolarının Bağlanması

Rozpoczęcie pracy z systemem77Obsługiwane systemy operacyjne•Microsoft® Windows Server® 2008 R2 — wersje Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64)•Mi

Page 121 - Sistemin Açılması

6 Getting Started With Your SystemInstalling the Optional BezelInstall the bezel (optional).Complete the Operating System SetupIf you purchased a prei

Page 122

78Rozpoczęcie pracy z systememInne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarcz

Page 123

Rozpoczęcie pracy z systemem79Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Do czterech procesorów Intel® Xeon® 7500 series (procesory maksymalnie oś

Page 124 - Teknik Yardım Alma

80Rozpoczęcie pracy z systememPamięćArchitektura Rejestrowane moduły pamięci ECC DIMM 1066 MHz DDR3 Gniazda modułów pamięci Trzydzieści dwa 240-stykow

Page 125 - Teknik Özellikler

Rozpoczęcie pracy z systemem81ZłączaZ tyłuKontroler NIC Cztery złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart NIC 1 GB)NIC (Management NIC) Opcjonalny port NIC

Page 126

82Rozpoczęcie pracy z systememZasilanieZasilacz prądu zmiennego Moc (na każdy zasilacz) 1100 WNapięcie (na każdy zasilacz) 100–240 V, 50/60 Hz, automa

Page 127

Rozpoczęcie pracy z systemem83Warunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych

Page 128

84Rozpoczęcie pracy z systememWysokośćW trakcie pracy Od –16 do 3 048 mUWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej

Page 129

Dell™ PowerEdge™Системы R810Начало работыс системойНормативная модель серии E05S

Page 130

Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффек

Page 131

Начало работы с системой87Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по

Page 132

Getting Started With Your System 7• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions (with Hyper-V role enabled)• Mic

Page 133

88Начало работы с системойДополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Узлы на задней п

Page 134

Начало работы с системой89Фиксация кабелей питанияПрикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания. Согните системный шну

Page 135 - ינכט טרפמ

90Начало работы с системойУстановка дополнительной лицевой панелиУстановите лицевую панель (дополнительно).Завершение установки операционной системыЕс

Page 136 - ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

Начало работы с системой91Поддерживаемые операционные системы•Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard Edition, Enterprise Edition, и Datacenter Ed

Page 137 - מתנ הלעפה תוכרעמתוכ

92Начало работы с системойПрочая полезная информация ОСТОРОЖНО! Прочитайте документацию по безопасности и соответствию нормативам. Она предоставляется

Page 138 -

Начало работы с системой93Технические характеристикиПроцессорТип процессора До четырёх процессоров серии Intel®Xeon®7500(до восьмиядерных процессоров)

Page 139 -

94Начало работы с системойПамятьАрхитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 МГц и поддержкой регистрового (registered) обнаружения и исправлен

Page 140 -

Начало работы с системой95РазъемыЗадняя панельСетевая интерфейсная плата (NIC) Четыре разъема RJ-45 (для встроенных сетевых интерфейсных плат 1 ГБ)Сет

Page 141 - תורעה ,תורהזאו תוארתה

96Начало работы с системойPower (Питание)Блок питания переменного тока Мощность (на один блок)1100 ВтНапряжение (каждого блока)100–240 В, 50/60 Гц, ав

Page 142 - תכרעמה םע

Начало работы с системой97Условия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигура

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire