Dell UPS 1920R Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Dell UPS 1920R. Dell UPS 1920R User Manual [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 184
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dellt Line-Interactive Rack UPS
1000W, 1920/1500W, and 2700/2300W
Getting Started With
Your System
Démarrage avec votre système
Erste Schritte Mit Ihrem System
Начало работы c вашей системой
Inicio de su sistema
系统使用 入门指南
系統使用 入門指南
사용자의 시스템 시작하기
はじめに システムについて
K792N, H928N, K802N, H945N, J727N
J735N, K811N, H919N, J718N
www.dell.com | support.dell.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Résumé du contenu

Page 1 - Your System

Dellt Line-Interactive Rack UPS1000W, 1920/1500W, and 2700/2300WGetting Started WithYour SystemDémarrage avec votre systèmeErste Schritte Mit Ihrem Sy

Page 2

6|Getting Started With Your SystemRackmount SetupCAUTION: The cabinet is heavy (1000W: 19.0 kg/41.9 lb; 1920/1500W: 30 kg/66.1 lb; 2700W: 42 kg/92.6 l

Page 3 - With Your System

96|Instalación y arranqueConexión del cable de energía5 VerifiquequelaentradadeenergíaalaUPStengaproteccióndesobrecargadecorrienteascendente adecuada:

Page 4 - Notes and Warnings

97Instalación y arranque|Inicio de la UPS8 Presione el botón del panel frontal de la UPS.

Page 5 - System Features

98|Instalación y arranqueCómo completar el arranque9 Compruebe que el ícono Normal aparezca en la pantalla de resumen de estado de UPS y queindique qu

Page 6 - Finding Information

99Getting Started With Your System|Dellt 在线互动机架式 UPS1000W, 1920/1500W, 和 2700/2300W系统使用入门指南K792N, H928N, K802N, H945N, J727NJ735N, K811N, H919N, J718N

Page 7 - Installation and Startup

100|Getting Started With Your System注意和警告注意:“注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。危险:“危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。警告:“警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或伤害。小心:“小心”表示潜在危险

Page 8 - Lifting the Cabinet

101系统性能|系统性能该 UPS 可提供杰出的性能与可靠性,其独特优势包括:S 降压与升压调节,通过调节电压波动确保您的负荷电压稳定。S 即使没有公用电源,电池启动功能也能给 UPS 供电。S 通过可选 外部电池模块 (EBM)延长运行时间(1500–2700W UPS 型号)。S 仅限 2700

Page 9 - Setting Up the UPS

102|查找信息查找信息CAUTION:安全、环保和法规信息文件提供了重要的安全和法规信息。您正在寻找什么?在此查找S 我的 UPS 的用户指南S Dell 网络管理卡 用户指南S Dell UPS 管理软件注意:文件和软件更新可在 support.dell.com找到。Dell UPS光盘S 规格

Page 10 - Rackmount Setup

103安装和启动|安装和启动CAUTION: 在进行本文件中的步骤之前,请先阅读和遵循安全、环保和法规信息文件中的安全操作说明和重要法规信息。本节描述首次安装系统的步骤。打开系统1 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。

Page 11 - Removing the Battery Tray

104|安装和启动举起机箱CAUTION: 机箱较重: [1000W: 19.0 千克 (41.8 磅); 1920/1500W: 31.0 千克 (68.34 磅);2700/2300W: 41.0 千克 (90.38 磅)]。将机箱抬起放入机架至少需要两个人。1 一人一边使用纸板上的手柄小心将机

Page 12 - Installing the Rails

105安装和启动|UPS 识别此部分介绍 Dell 在线互动机架式 UPS 的前面板和后面板。后面板详细情况请参见Dell在线互动机架式 UPS 1000W, 1920/1500W, 和 2700/2300W 用户指南。开/关按钮LCD 显示面板滚动按钮(向下或向前)选择按钮滚动按钮(向上或向后)图

Page 13 - Installing the Cabinet

7Getting Started With Your System|Removing the Battery Tray2 Unclip the right battery connector and move the connector out of the way.3 Pull the batte

Page 14 - Installing the Battery Tray

106|安装和启动机架安装CAUTION: 机箱较重 (1000W:19.0 千克/41.9 磅; 1920/1500W:30 千克/66.1 磅;2700W:42千克/92.6 磅):1) Dell 强烈建议在抬起前从UPS 上取下电池座。2)将机箱抬起放入机架至少需要两个人。CAUTION:拆卸

Page 15 - 11 Tighten the thumbscrew

107安装和启动|取下电池座2 松开右边的电池连接器,取下连接器。3 用塑料薄片起出电池座,并取下电池座。

Page 16 - #2 screwdriver

108|安装和启动安装导轨注意: 方孔机架和无螺纹的圆孔机架的操作说明相同。 导轨适用于这两种机架。图中所示的为方孔机架。4 选择导轨中合适的孔将 UPS 定位于机架中所需的位置。导轨应位于分配给 UPS 或 EBM 的 2U(或 3U(2700/2300W UPS 型号))空间底部。5 将左右导轨

Page 17

109安装和启动|安装机箱7 将机箱滑入机架中。 对其余机箱重复以上步骤。固定机箱8 用固定架上的翼形螺钉将机箱前端固定到机架上。 用手拧紧;不要使用电动工具。对其余机箱重复以上步骤。

Page 18 - Installing the Pedestals

110|安装和启动安装电池座注意: 连接电池时可能会发生少量电弧。 这是正常现象,不会损坏单元或存在任何安全隐患。9 连接内部电池连接器,并再夹住电池右连接器。10 关闭电池金属盖。调整电池连接器,以使得门可以正确关闭。 将门轻轻地向右推,然后再向左推。11 拧紧翼形螺钉。将螺钉拧至 0.7 牛米(

Page 19

111安装和启动|安装 UPS 前盖12 安装 UPS 前盖。13 继续115页的“连接设备”。塔式安装(仅限 2700W 型 UPS)CAUTION: 机箱较重 (2700W:42 千克/92.6磅)。将机箱抬起放入基座至少需要两个人。拆除固定架和后部紧固托架1 用 Phillips®2号十字螺丝

Page 20 - Connecting the Power Cord

112|安装和启动连接内部电池连接器2 松开电池金属盖上的翼形螺钉,将盖滑向右边,打开。3 连接内部电池接线器。

Page 21

113安装和启动|旋转 UPS 控制面板方向4 逆时针旋转控制面板 90°。5 关闭电池金属盖,并拧紧翼形螺钉。将螺钉拧至 0.7 牛米(N·m) (6.2 磅英寸(lb in))。

Page 22

114|安装和启动安装 UPS 前盖6 逆时针旋转 Dell 标志 90°,安装 UPS 前盖。安装基座注意: Dell 建议 UPS 后面板后面至少留有 63.5 毫米(mm)(2.5”)的自由空间,机箱之间至少留有 127 毫米(mm)(5”)的自由空间。7 将基架与机箱末端的孔对齐。将基座推至

Page 23 - Démarrage

115安装和启动|8 小心地放置机箱,使其保持直立。连接设备1如果您计划使用Dell UPS 管理软件,用提供的电缆将您的电脑连接到 USB 端口或 RS-232端口。2 如果机架具有接地导体或连接有不接地金属块,请将接地电线(不提供)连接到接地连接螺钉。3 如果地方法规要求使用应急电源关闭(断开)

Page 24 - Remarques et avertissements

8|Getting Started With Your SystemInstalling the RailsNOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The

Page 25 - Caractéristiques du système

116|安装和启动连接电源线5 验证 UPS 的功率输入具有足够的上游过电流保护:1.最小上游断路器额定值UPS 输出功率 120V(伏) 208V(伏) 230V(伏)1000W(瓦) 15A(安) — 15A(安)1500W (瓦)(在100V(伏)时)1920W(瓦)20A(安) — 15A

Page 26 - Trouver des informations

117安装和启动|启动 UPS8 按压 UPS 前面板上的 按钮。完成启动9 确认“正常”(Normal) 图标 显示在 UPS 状态概要屏幕上,这表明 UPS运转正常,任何负荷都有动力供给。

Page 27 - Installation et démarrage

118|安装和启动10 在 UPS 状态屏上,按下 按钮,查看现有警报或通知。 解决所有警报问题,然后继续。参见Dell 在线互动机架式 UPS 1000W, 1920/1500W, 和 2700/2300W用户指南中的“故障处理”。如果没有现有警报,会出现“无现有警报”(No Active Ala

Page 28 - Levage du module

119Getting Started With Your System|Dellt 在線互動機架式 UPS1000W, 1920/1500W,和2700/2300W系統使用入門指南K792N, H928N, K802N, H945N, J727NJ735N, K811N, H919N, J718Nw

Page 29

120|Getting Started With Your System注意和警告注意:「注意」表示可幫助您更好地使用本軟體的重要資訊。危險:「危險」表示緊急危險情況,如果不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。警告:「警告」表示潛在危險情況,如果不加以避免,將會導致死亡或嚴重的傷害。CAUTION:

Page 30 - Configuration en baie

121系統性能|系統性能該 UPS 可提供傑出的性能與可靠性,包括下列獨有優勢:S 降壓與升壓調節,藉由調節電壓波動確保您的負載電壓穩定。S 電池啟動功能使您能在沒有外部電源時,也能使 UPS 通電。S 藉由選配的 外部電池模組(EBM)延長運行時間(1500–2700W UPS 型號)。S 僅限

Page 31

122|尋找資訊尋找資訊CAUTION:安全、環保和法規資訊文件提供重要的安全和法規資訊。您正在尋找什麼?在此尋找S 我的 UPS 的使用者指南S Dell 網路管理卡 使用者指南S Dell UPS 管理軟體注意:文件和軟體更新可在 support.dell.com 找到。Dell UPS光碟S

Page 32 - Installation des rails

123安裝和啟動|安裝和啟動CAUTION: 在進行本文件中的步驟之前,請先閱讀和遵循安全、環保和法規資訊文件中的安全操作說明和重要法規資訊。本節描述首次安裝系統的步驟。拆除系統包裝1 打開外部包裝箱,取下與機箱包裝在一起的配件。

Page 33 - 6 Fixez les rails à la baie :

124|安裝和啟動抬起機箱CAUTION: 小心: 機箱較重 [1000W: 19.0 公斤 (41.8 磅); 1920/1500W: 31.0 公斤 (68.34 磅);2700/2300W: 41.0 公斤 (90.38 磅)]。 將機箱抬起放入機架至少需要兩個人。1 每邊一人小心地使用紙板上

Page 34 - Fixation du module

125安裝和啟動|UPS 的識別此部分介紹 Dell 在線互動機架式 UPS 的前面板和後面板。 後面板詳細情況請參見Dell在線互動機架式UPS 1000W, 1920/1500W,和2700/2300W使用者指南。開/關按鈕LCD 顯示面板捲軸按鈕(向下或向前)選擇按鈕捲軸按鈕(向上或向後)圖1

Page 35 - 11 Serrez la vis à o reilles

9Getting Started With Your System|6 Attach the rails to the rack:Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and

Page 36

126|安裝和啟動安裝 UPS如果您正在安裝機架式 UPS,請繼續以下部分,「機架式安裝」。如果要安裝獨立機箱的 2700W UPS,請繼續第 131頁的「塔式安裝」。機架安裝CAUTION: 小心: 機箱較重 [1000W: 19.0 公斤/41.9 磅; 1920/1500W: 30 公斤/66

Page 37

127安裝和啟動|取下電池座2 鬆開右邊的電池連接器,取下連接器。3 用塑料薄片起出電池座,並取下電池座。

Page 38 - Installation des socles

128|安裝和啟動安裝導軌注意: 方孔機架和無螺紋的圓孔機架其操作說明相同。 導軌適用於這兩種機架。圖中所示為方孔機架。4 選擇導軌中合適的孔將 UPS 固定於機架中所需的位置。導軌應位於分配給 UPS 或 EBM 的 2U(或 3U(2700/2300W UPS 型號))空間底部。5 將貼有「前面

Page 39

129安裝和啟動|安裝機箱7 將機箱滑入機架中。 對其餘機箱重複以上步驟。固定機箱8 用固定架上的翼形螺釘將機箱前端固定到機架上。 用手擰緊;不要使用電動工具。對其餘機箱重複以上步驟。

Page 40

130|安裝和啟動安裝電池座注意: 連接電池時可能會發生少量電弧。 這是正常現象,不會損壞單元或有任何安全疑慮。9 連接內部電池連接器,並再夾住電池右連接器。10 關閉電池金屬蓋。調整電池連接器,以使門可以正確關閉。 將門輕輕地向右推,然後再向左推。11 擰緊翼形螺釘。將螺釘擰至 0.7 牛米(N·

Page 41 - Achèvement du démarrage

131安裝和啟動|安裝 UPS 前蓋12 安裝 UPS 前蓋。13 繼續第 135頁的「連接設備」。塔式安裝(僅限 2700W 型 UPS)CAUTION: 小心: 機箱較重 ( 2700W: 42 公斤/92.6 磅)。 將機箱抬起放入基座至少需要兩個人。拆除固定架和後部緊固托架1 用 Phill

Page 42

132|安裝和啟動連接內部電池連接器2 鬆開電池金屬蓋上的翼形螺釘,將蓋滑向右邊,打開。3 連接內部電池接線器。

Page 43 - Mit Ihrem System

133安裝和啟動|旋轉 UPS 控制面板方向4 逆時針旋轉控制面板 90°。5 關閉電池金屬蓋,並擰緊翼形螺釘。將螺釘擰至 0.7 牛米(N·m)(6.2 磅吋(lb in))。安裝 UPS 前蓋6 逆時針旋轉 Dell 標誌 90°,安裝 UPS 前蓋。

Page 44 - Hinweise und Warnungen

134|安裝和啟動安裝基座注意: Dell 建議 UPS 後面板後面至少留有 63.5 毫米(2.5”)的空隙,機箱之間至少留有 127毫米(5”)的空隙。7 將基座與機箱末端的孔對齊。 將基座推至合適的位置。8 小心地放置機箱,使其保持直立。

Page 45 - Systemmerkmale

135安裝和啟動|連接設備1如果您計劃使用Dell UPS 管理軟體,請使用提供的電纜將您的電腦連接到 USB 連接埠或RS-232 連接埠。2 如果機架具有接地接線器或連接有不接地金屬塊,請將接地電線(未提供)連接到接地連接螺釘。3 如果當地法規要求使用緊急電源關閉(中斷連接)開關,請參見Dell

Page 46 - Auffinden von Informationen

10|Getting Started With Your SystemSecuring the Cabinet8 Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets.Ti

Page 47 - Auspacken des Systems

136|安裝和啟動6 具有可拆卸電源線的模組。 將可拆卸的 UPS 電源線插入 UPS 後面板上的輸入接線器中。7 將 UPS 電源線插入電源插座。啟動 UPS8 按下 UPS 前面板上的 按鈕。完成啟動9 確認「正常」(Normal)圖示 顯示在 UPS 狀態概要螢幕上,這表明 UPS運作正常,任

Page 48 - Gehäuse heben

137安裝和啟動|10 在 UPS 狀態概要螢幕上,按下 按鈕,以查看作用中的警報或通知。 解決所有警報問題,然後繼續。 參見Dell在線互動機架式UPS 1000W, 1920/1500W,和2700/2300W使用者指南中的「故障處理」。如果沒有作用中的警報,會出現「無作用中警報」(No Act

Page 50 - Gestelleinbau-Konfiguration

139Getting Started With Your System|Dellt Line-Interactive Rack UPS1000W, 1920/1500W, 2700/2300W사용자의 시스템시작하기K792N, H928N, K802N, H945N, J727NJ735N, K8

Page 51 - Entfernen des Batterieträgers

140|Getting Started With Your System참고및경고참고: "참고"는 소프트웨어를 더 잘 활용하는 데 도움이 되는 중요한 정보를 나타냅니다.위험: "위험"은 피하지 않을 경우, 급박한 위험 상황이 사망이나 중상의

Page 52 - FRONT (VORNE) nach

141시스템 특징|시스템 특징탁월한 성능과 신뢰도를 제공하면서, 본 UPS는 다음과 같은 특유의 장점을 지닙니다:S 전압 변동을 교정하여 사용자의 부하에 대한 조정 전압을 보장하는 승강압형 전압 조정.S 상용 전력을 사용할 수 없는 경우에도 UPS에 전력을 공급하는 스

Page 53 - Installation des Gehäuses

142|정보 찾아보기정보 찾아보기주의:안전, 환경, 및 규제 관련 정보문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다.찾는 정보 항목정보의 소재S UPS용 사용자 설명서S Dell Network Management Card용 사용자 설명서S Dell UPS Managem

Page 54 - Befestigung des Gehäuses

143설치및시동|설치및시동주의: 본 문서의 절차를 수행하기 전에안전, 환경, 및 규제 관련 정보문서에 있는 안전 지침 및 중요한규제정보를 읽고 준수하십시오.이 절은 귀하의 시스템을 처음 설치하는 절차를 설명합니다.시스템 포장풀기1 포장상자를 열고 캐비닛과 함께 포장된

Page 55

144|설치및시동캐비닛 들어올리기주의: 주의: 캐비닛은 무겁습니다[1000W : 19.0 kg (41.8 lb); 1920/1500W : 31.0 kg (68.34 lb);2700/2300W : 41.0 kg (90.38 lb)]. 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려

Page 56

145설치및시동|UPS 확인하기이 절에서는 Dell Line--Interactive Rack UPS의 앞면 패널과 뒷면 패널을 보여줍니다. 뒷면 패널의모든 세부사항에 대해서는Dell Line-Interactive Rack UPS 1000W, 1920/1500W,2700

Page 57 - Drehen des USV-Bedienfeldes

11Getting Started With Your System|10 Close the metal battery cover.Adjust the battery connector so that the door closes properly. Push the door sligh

Page 58 - Installieren der Gestelle

146|설치및시동랙장착설치주의: 주의: 캐비닛은 무겁습니다(1000W : 19.0 kg/41.9 lb; 1920/1500W : 30 kg/66.1 lb; 2700W :42 kg/92.6 lb) : 1) Dell은 UPS를 들어 올리기 전에 UPS에서 배터리 트레이를 제

Page 59

147설치및시동|배터리 트레이 분리2 오른쪽 배터리 커넥터의 클립을 풀어 배터리를 꺼내는데 방해되지 않도록 합니다.3 플라스틱 탭을 이용하여 배터리 트레이를 밖으로 잡아 당겨 꺼냅니다.

Page 60 - Anschließen des Netzkabels

148|설치및시동레일 설치하기참고: 사각 구멍 랙과 나사산 없는 원형 구멍 랙에 대해 설치 지침은 동일합니다. 레일은 두 종류의랙에 모두 맞습니다. 사각 구멍 랙은 그림에서 보여주고 있습니다.4 UPS를 랙의 원하는 위치에 설치할 적당한 구멍을 레일에서 선택합니다.레일

Page 61 - Abschluss des Startvorgangs

149설치및시동|6 다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오.레일 후단이 수직 랙 플랜지(rack flange)에 완전히 안착되고 고리 걸쇠(hook latch)가 제자리에 잠겨지도록 맞춥니다.레일을 앞으로 당깁니다.레일 전단이 수직 랙 플랜지에 완전히 자리잡고 고리 걸쇠

Page 62

150|설치및시동캐비닛 고정하기8 장착 브래킷에 있는 손나사를 이용하여 캐비닛 앞면을 랙에 고정시킵니다. 손으로 조이고,전기 공구는 사용하지 마십시오. 다른 캐비닛에 대해서도 같은 방법으로 고정하십시오.배터리 트레이 설치하기참고: 배터리를 연결할 때 소량의 아크(arc

Page 63 - Начало работы

151설치및시동|10 금속 배터리 덮개를 닫습니다.문이 잘 닫히도록 배터리 커넥터를 조정하십시오. 문을 오른쪽으로 약간 민 후 왼쪽으로밉니다.11 손나사를 조입니다.나사에 0.7N·m (6.2 lb in)의 토크를 주십시오.UPS 앞면 덮개 설치하기12 UPS 앞면 덮

Page 64 - Примечания и предупреждения

152|설치및시동타워 설치(2700W UPS 모델 전용)주의: 주의: 캐비닛은 무겁습니다(2700W : 42 kg/92.6 lb). 캐비닛을 받침대 안으로 들어올리는 데에는최소한 2인이 필요합니다.장착 브래킷 및 뒷면 고정(hold-down) 브래킷 분리하기1 Phil

Page 65 - Функции системы

153설치및시동|3 내부 배터리 커넥터를 연결하십시오.UPS 제어반 방향 회전시키기4 제어반을 시계 반대방향으로 90°° 회전시키십시오.5 금속 배터리 덮개를 닫고 손나사를 조입니다.나사에 0.7N·m (6.2 lb in)의 토크를 주십시오.

Page 66 - Поиск информации

154|설치및시동UPS 앞면 덮개 설치하기6 Dell 로고를 시계 반대방향으로 90°° 회전시키고 UPS 앞면 덮개를 설치하십시오.받침대 설치하기참고: Dell은, UPS 뒷면 패널 뒤에는 최소한 63.5 mm (2.5 in”)의 여유 공간을, 캐비닛 사이에는 최소한1

Page 67 - Установка и запуск

155설치및시동|8 주의하여 캐비닛을 똑바로 세우십시오.장비 연결하기1Dell UPS Management Software를 사용하실 계획이라면, 제공된 케이블을 이용하여 컴퓨터를USB 포트나 RS--232 포트로 연결하십시오.2 접지되지 않은 금속 부품을 접지하거나 결

Page 68 - Подъем корпуса

12|Getting Started With Your SystemTower Setup (2700W UPS models only)CAUTION: The cabinet is heavy (2700W: 42 kg/92.6 lb). Lifting the cabinets into

Page 69 - Описание ИБП

156|설치및시동전원 코드 연결하기5 UPS로 입력되는 전원이 적당한 업스트림 과전류에 대해 보호 받고 있는지 확인하십시오.표 1. 최소 업스트림 회로차단기 정격UPS 출력 전원120V 208V 230V1000W 15A — 15A1500W (100v)1920W20A —

Page 70 - Вариант установки в стойке

157설치및시동|UPS 시동하기8 UPS 앞면 패널의 버튼을 누르십시오.시동 완료하기9 UPS가 정상적으로 작동하고 있고 모든 부하가 전력을 공급받고 있음을 표시하는, 정상아이콘이 UPS 상태 요약 화면에 나타나는지 확인합니다.

Page 71 - Извлечение блока батареи

158|설치및시동10 UPS 상태 요약 화면에서, 활성 경보나 통지를 확인하려면 버튼을 누르십시오. 후속작업을 계속하기 전에 활성 경보를 처리하십시오.Dell Line-Interactive Rack UPS 1000W,1920/1500W, 2700/2300W 사용자 설명

Page 72 - Установка направляющих

159Getting Started With Your System|Dellt ラインインタラクティブ式ラックUPS1000W, 1920/1500W, および 2700/2300WはじめにシステムについてK792N, H928N, K802N, H945N, J727NJ735N, K811N

Page 73 - Установка корпуса

160|Getting Started With Your System注意および警告注記:「注記」は、ソフトウェアを有効に利用するための重要な情報を示しています。危険:「危険」は、回避しないとほぼ確実に死亡、または重傷を招く危険な状況を示しています。警告:「警告」は、回避しないと死亡、または重傷を

Page 74 - Установка блока батарей

161システムの特徴|システムの特徴UPSは優れた性能や信頼性を提供し、以下のような独自の利点がございます:S 電圧変動を修正することで、負荷への一貫した電圧を保証する「昇降圧」電圧調節。S 外部電力がないときでもUPSの電力を入れることができる始動電池の能力。S 拡張ランタイムおよびオプションとし

Page 75 - 11 Затяните винт

162|情報検出情報検出注意::安全、環境、規則に関する情報資料には、安全および規定に関する重要情報が含まれています。どんな情報をお探しですか?こちらでご覧いただけますS UPSユーザーガイドS Dell ネットワークマネージメントカード用のユーザーガイドS Dell UPS 制御ソフトウェア注記:

Page 76

163インストールおよび設定|インストールおよび設定注意::当資料の手順を実施する前に、安全、環境、規則に関する情報資料に記載されている安全に関する説明書および重要な規制情報をご覧いただき、これらの情報に従ってください。このセクションは、最初におけるシステムの設定方法について説明しています。システム

Page 77

164|インストールおよび設定キャビネットの持ち上げ方注意:: キャビネット重量 [1000W: 19.0 kg (41.8 lb); 1920/1500W: 31.0 kg (68.34 lb);2700/2300W: 41.0 kg (90.38 lb)]. キャビネットをラックに移動するには、

Page 78 - Установка подставок

165インストールおよび設定|UPSの識別このセクションは、Dell ラインインタラクティブ式ラックUPSのフロントパネルおよびリヤパネルを示しています。 リヤパネルの詳細に関しましては、Dellラインインタラクティブ式ラックUPS1000W, 1920/1500W, および 2700/2300Wユ

Page 79

13Getting Started With Your System|3 Connect the internal battery connector.Rotating the UPS Control Panel Orientation4 Rotate the control panel 90° c

Page 80 - Подключение шнура питания

166|インストールおよび設定UPSの設置方法ラックにUPSを取り付ける場合は、次のセクションの「ラックマウント式設置方法」へ進んでください。独立型キャビネットとして2700W UPS をインストールする際は、 172ページの「タワー式設置方法」へ進んでください。ラックマウント式設置方法注意:: キ

Page 81 - Завершение запуска

167インストールおよび設定|バッテリートレーの取り外し方2 右側にあるバッテリーコネクタのクリップを取り外し、コネクタを邪魔にならない場所に移動させます。3 プラスチックのつまみを使ってバッテリートレーを引き抜き、バッテリートレーを取り外します。

Page 82

168|インストールおよび設定レールの取り付け方法注記::四角型の穴や、ネジ無し穴、丸型穴のラックはすべて手順は同じです。レールは両方のラックスタイルに適合します。 四角型の穴用のラックを図表に示しています。4 レール上の適切な穴を選び、ラック上の希望する位置にUPSを配置します。UPSやEBMにあ

Page 83 - Inicio de

169インストールおよび設定|6 レールをラックに取り付ける方法:垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまでレールの後端部をはめ込みます。レールを手前に引きます。垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまで、レールの前端部をはめ込みます。キャ

Page 84 - Notas y advertencias

170|インストールおよび設定キャビネットの固定方法8 蝶ネジを使って、キャビネットの前方をマウンティング・ブラケットに固定します。手で強く締めてください。電動工具は使用しないでください。その他のキャビネットも同じ方法で固定します。バッテリートレーの取り付け方法注記::バッテリーを接続する際、少量の

Page 85 - Características del sistema

171インストールおよび設定|10 金属製バッテリーカバーを閉じます。ドアが正しく閉じるようにバッテリーコネクタを調節します。ドアを右側に少々押し、左側にも押します。11 蝶ネジを強く締めます。ネジを0.7 N·m (6.2 lb in)のトルクで締めます。UPSのフロントカバーの取り付け方法12

Page 86 - Búsqueda de información

172|インストールおよび設定タワー型設置方法(2700W UPS 型用のみ)注意:: キャビネットの重量(2700W: 42 kg/92.6 lb) キャビネットを台に乗せるには、最低2名必要です。マウンティング・ブラケットおよびリヤホールドダウンブラケットの取り外し方1 Phillipsの#2

Page 87 - Instalación y arranque

173インストールおよび設定|3 内臓バッテリーコネクタを接続します。UPSコントロールパネルの向きの変え方4 コントロールパネルを90°時計の反対回りに回転させます。5 金属のバッテリーカバーを閉じ、蝶ネジを締めます。ネジを0.7 N·m (6.2 lb in)のトルクで締めます。

Page 88 - Elevación del gabinete

174|インストールおよび設定UPSのフロントカバーの取り付け方法6 Dellのロゴを°時計の反対方向に回転させ、UPSのフロントカバーを取り付けます。台の取り付け方法注記:: Dell では、UPSリヤパネルの後方に、最低63.5 mm (2.5 in”)、キャビネット間に、最低127mm(5 i

Page 89 - Identificación de la UPS

175インストールおよび設定|8 キャビネットを注意して直立に置きます。装置の接続方法1Dell UPS 制御ソフトウェアを使用する場合は、同梱のケーブルを使って、コンピューターをUSBポートやRS--232ポートへ接続してください。2 お使いのラックに、接地用、あるいは非接地金属部品の接合用の導体

Page 90 - Instalación de la UPS

14|Getting Started With Your SystemInstalling the UPS Front Cover6 Rotate the Dell logo 90° counterclockwise and install the UPS front cover.Installin

Page 91

176|インストールおよび設定電源コードの接続方法5 UPSへの電源入力には、十分な逆流過電流保護があるか確認してください。表 1. 上流遮断機最小定格UPS出力 120V 208V 230V1000W 15A ー 15A1500W (100V時)1920W20A ー 15A2700W 30A 20

Page 92 - Cómo Instalar los Rieles

177インストールおよび設定|UPSの起動方法8 UPSのフロントパネルにある ボタンを押します。起動の完了9 UPSが正常に動作し、負荷電力があることを示す「正常」アイコン がUPSのステータス要約画面に現れていることをお確かめください。

Page 93 - Instalación del gabinete

178|インストールおよび設定10 アクティブアラームや通知を確かめるには、UPSステータス要約画面の ボタンを押します。 続ける前に、アクティブになっているアラームを解消してください。 Dellラインインタラクティブ式ラックUPS1000W, 1920/1500W, および 2700/2300Wユ

Page 95

*1642018101*164201810 1

Page 96

15Getting Started With Your System|8 Carefully position the cabinet upright.Connecting the Equipment1If you plan to use Dell UPS Management Software,

Page 98 - Instalación de los pedestales

16|Getting Started With Your SystemConnecting the Power Cord5 Verify that the power input to the UPS has adequate upstream overcurrent protection:Tabl

Page 99 - Conectar el equipo

17Getting Started With Your System|Starting the UPS8 Press the button on the UPS front panel.Completing the Startup9 Verify that the Normal icon appea

Page 100 - Conexión del cable de energía

18|Getting Started With Your System

Page 101 - Inicio de la UPS

19Getting Started With Your System|Onduleur en baie Line-Interactive Dellt1000 W, 1920/1500 W et 2700/2300 WDémarrageavec votre systèmeK792N, H928N, K

Page 102 - Cómo completar el arranque

20|Getting Started With Your SystemRemarques et avertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux uti

Page 103 - Dellt 在线互动机架式 UPS

21Caractéristiques du système|Caractéristiques du systèmeOffrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'ondul

Page 104 - Phillips

22|Trouver des informationsTrouver des informationsATTENTION! Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation four

Page 105

23Installation et démarrage|Installation et démarrageATTENTION! Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de s

Page 106 - 安全、环保和法规信息

24|Installation et démarrageLevage du moduleATTENTION! Le module est lourd [1000 W : 19,0 kg (41,8 lb) ; 1920/1500 W : 31,0 kg (68,34 lb) ; 2700/2300

Page 107 - 1 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。

25Installation et démarrage|Identification de l'onduleurCette section montre un panneau avant et arrièredel'onduleurBaieLine-InteractiveDell

Page 108

Dellt Line-Interactive Rack UPS1000W, 1920/1500W, and 2700/2300WGetting StartedWith Your SystemDémarrage avec votre systèmeErste Schritte Mit Ihrem Sy

Page 109 - 如果您正在安装机架式 UPS,继续以下部分,“机架安装”。

26|Installation et démarrageConfiguration de l'onduleurSi vous installez l'onduleur en baie, continuez à la section suivante, « Configuratio

Page 110 - 1 松开电池金属盖上的翼形螺钉,将盖滑向右边,打开。

27Installation et démarrage|Retrait du plateau des batteries2 Débranchez le connecteur droit des batteries et mettez-le sur le côté.3 Tirez le plateau

Page 111 - 3 用塑料薄片起出电池座,并取下电池座。

28|Installation et démarrageInstallation des railsREMARQUE: Les instructions sont les mêmes pour des baies à trous carrés et les baies à trous ronds n

Page 112 - 6 将导轨连接到机架上:

29Installation et démarrage|6 Fixez les rails à la baie :Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place

Page 113 - 7 将机箱滑入机架中。 对其余机箱重复以上步骤。

30|Installation et démarrageFixation du module8 Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage.S

Page 114 - 11 拧紧翼形螺钉。

31Installation et démarrage|10 Fermez le couvercle métallique des batteries.Positionnez le connecteur des batteries pour que l a porte se ferme correc

Page 115 - 1 用 Phillips

32|Installation et démarrageConfiguration en tour (modèles d'onduleur 2700 W uniquement)ATTENTION! Le module est lourd (2700 W : 42 kg/92,6 lb).

Page 116 - 3 连接内部电池接线器。

33Installation et démarrage|3 Branchez le connecteur interne des batteries.Rotation de l'orientation du panneau de commande de l'onduleur4 T

Page 117 - 5 关闭电池金属盖,并拧紧翼形螺钉。

34|Installation et démarrageInstallation du couvercle avant de l'onduleur6 TournezlelogoDellde90° dans le sens inverse des aiguilles d'une m

Page 118 - 7 将基架与机箱末端的孔对齐。将基座推至合适的位置。

35Installation et démarrage|8 Positionnez soigneusement le module en position verticale.Connexion de l'équipement1Si vous prévoyez d'utilise

Page 119 - Dell 在线互动机架式 UPS

Notes and WarningsNOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software.CAUTION: A CAUTION indicates a potentia

Page 120 - 7 将 UPS 电源线插入电源插座。

36|Installation et démarrageConnexion du cordon d'alimentation5 Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur possède une p

Page 121 - 8 按压 UPS 前面板上的 按钮。

37Installation et démarrage|Démarrage de l'onduleur8 Appuyez sur le bouton sur le panneau avant de l'onduleur.Achèvement du démarrage9 Vérif

Page 122 - 11 要更改其它出厂设置默认项,请参见

38|Installation et démarrage10 Sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, appuyez sur le bouton pour vérifier les avis et lesalarmes a

Page 123 - 1000W, 1920/1500W,和2700/2300W

39Getting Started With Your System|Dellt Line-Interactive Rack USV1000 W, 1920/1500 W, und 2700/2300 WErste SchritteMit Ihrem SystemK792N, H928N, K802

Page 124

40|Getting Started With Your SystemHinweise und WarnungenHINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre

Page 125

41Systemmerkmale|SystemmerkmaleDie herausragende Leistung und Zuverlässigkeit sind nur einige der Vorteile der USV-Anlagen. Siebieten zudem:S Spannung

Page 126 - 安全、環保和法規資訊

42|Auffinden von InformationenAuffinden von InformationenACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften finde

Page 127 - 1 打開外部包裝箱,取下與機箱包裝在一起的配件。

43Installation und Inbetriebnahme|Installation und InbetriebnahmeACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen Sie bitte die Sich

Page 128

44|Installation und InbetriebnahmeGehäuse heben:ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer [1000 W: 19,0 kg (41,8 lb); 1920/1500 W: 31,0 kg (68,34 lb); 2700/2300

Page 129 - 2700/2300W

45Installation und Inbetriebnahme|Beschreibung der USVIn diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Line-Interactive Rack USV angezeig

Page 130 - 1 鬆開電池金屬蓋上的翼形螺釘,將蓋滑向右邊,打開。

1Getting Started With Your System|System FeaturesProviding outstanding performance and reliability, the UPS's unique benefits include:S Buck and

Page 131 - 3 用塑料薄片起出電池座,並取下電池座。

46|Installation und InbetriebnahmeInstallation der USVFür die Installation der USV in einem Gestell gehen Sie zum folgenden Abschnitt („Gestelleinbau-

Page 132 - 6 將導軌連接到機架上:

47Installation und Inbetriebnahme|Entfernen des Batterieträgers2 Lösen Sie die Klemme des richtigen Batterieanschlusses und legen Sie den Anschluss zu

Page 133 - 7 將機箱滑入機架中。 對其餘機箱重複以上步驟。

48|Installation und InbetriebnahmeMontage der SchienenHINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und Racks mit runden Öffnungen ohne Gewinde ge

Page 134 - 11 擰緊翼形螺釘。

49Installation und Inbetriebnahme|6 Bringen Sie die Schienen am Gestell an:Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf de

Page 135 - 塔式安裝(僅限 2700W 型 UPS)

50|Installation und InbetriebnahmeBefestigung des Gehäuses8 Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an

Page 136 - 3 連接內部電池接線器。

51Installation und Inbetriebnahme|9 Schließen Sie den Innenbatterieanschluss an und klemmen Sie den rechten Batterieanschlusswieder an.10 Schließen Si

Page 137 - 5 關閉電池金屬蓋,並擰緊翼形螺釘。

52|Installation und InbetriebnahmeTower-Konfiguration (nur USV-Modelle für 2700 W):ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (2700 W: 42 kg/92,6 lb). Zum Heben

Page 138 - 8 小心地放置機箱,使其保持直立。

53Installation und Inbetriebnahme|3 Klemmen Sie den Anschluss im Inneren der Batterie a n.Drehen des USV-Bedienfeldes4 Drehen Sie das Bedienfeld um 90

Page 139

54|Installation und InbetriebnahmeInstallation der vorderen USV-Abdeckung6 Drehen Sie das Dell-Logo um 90ºgegen den Uhrzeigersinn und installieren Sie

Page 140

55Installation und Inbetriebnahme|8 Stellen Sie das Gehäuse vorsichtig aufrecht.Anschließen der Anlage1Sofern Sie die Benutzung der Dell USV Managemen

Page 141 - 11 若要變更其它出廠預設設定,請參見 Dell

2|Getting Started With Your SystemFinding InformationCAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety

Page 142

56|Installation und InbetriebnahmeAnschließen des Netzkabels5 Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV mit einem angemessenen Schutz g ege

Page 143 - 사용자의 시스템

57Installation und Inbetriebnahme|Starten der USV8 Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite der USV.Abschluss des Startvorgangs9 Vergewissern Sie sic

Page 144

58|Installation und Inbetriebnahme10 Wählen Sie im Bildschirm mit der USV-Statusübersicht die Schaltfläche ,umzuprüfenobeineaktive Warnmeldung oder ei

Page 145

59Getting Started With Your System|Руководство пользователялинейно-интерактивного,монтируемого в стойку ИБП Dellt1000 Вт, 1920/1500 Вт и2700/2300 ВтНа

Page 146 - 안전, 환경, 및 규제 관련 정보

60|Getting Started With Your SystemПримечания и предупрежденияПРИМЕЧАНИЕ: Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможетвам более

Page 147 - 시스템 포장풀기

61Функции системы|Функции системыВот уникальные преимущества, обеспечивающие исключительную эффективность инадежность ИБП:S Понижающая и повышающая ре

Page 148 - 캐비닛 들어올리기

62|Поиск информацииПоиск информацииВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающейсреды и нормативная информация содержит важн

Page 149 - UPS 설치하기

63Установка и запуск|Установка и запускВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации,прочтите и выполните инструкции по техни

Page 150 - 배터리 덮개 열기

64|Установка и запускПодъем корпусаВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый [1000 Вт: 19,0 кг; 1920/1500 Вт: 31,0 кг; 2700/2300 Вт:41,0кг].Дляподъемакорпусанастойку т

Page 151 - 배터리 트레이 분리

65Установка и запуск|Описание ИБПВ данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП Линейно-интерактивный,См. Руководство пользователя линейно-инт

Page 152

3Getting Started With Your System|Installation and StartupCAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instr

Page 153 - 6 다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오

66|Установка и запускНастройка ИБПЕсли вы устанавливаете ИБП в стойку, следуйте указаниям в следующем разделе«Вариант установки в стойке».Чтобы устано

Page 154 - 배터리 트레이 설치하기

67Установка и запуск|Извлечение блока батареи2 Отсоедините правый разъем батареи и сместите его таким образом, чтобы он немешал.3 Выдвиньте блок батар

Page 155 - 12 UPS 앞면 덮개를 설치하십시오

68|Установка и запускУстановка направляющихПримечание: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками скруглыми безрезьбовыми о

Page 156 - 1 Phillips

69Установка и запуск|6 Прикрепите направляющие к стойке:Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел нафланец вертикальной

Page 157 - 5 금속 배터리 덮개를 닫고 손나사를 조입니다

70|Установка и запускКрепеж корпуса8 Закрепите переднюю сторону корпуса на стойке при помощи винтов-барашков намонтажных кронштейнах. Затяните вручную

Page 158 - 받침대 설치하기

71Установка и запуск|10 Закройте металлическую крышку батарей.Расположите разъем батарей таким образом, чтобы крышка закрылась правильно.Надавите на к

Page 159 - Dell Line-Interactive

72|Установка и запускВертикальная установка (только для моделей ИБП 2700 Вт)ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (2700 Вт: 42 кг). Для подъема корпуса на подставк

Page 160 - 7 UPS 전원코드를 전원 콘센트에 연결하십시오

73Установка и запуск|3 Подключите разъем внутренней батареи.Изменение положения панели управления ИБП4 Поверните панель управления на 90° против часов

Page 161 - 8 UPS 앞면 패널의 버튼을 누르십시오

74|Установка и запускУстановка передней крышки ИБП6 Поверните логотип Dell на 90° против часовой стрелки и установите переднююкрышку ИБП.Установка под

Page 162 - 11 기타 공장설정값을 변경하려면

75Установка и запуск|8 Осторожно выровняйте корпус, чтобы он стоял вертикально.Подключение оборудования1Если вы планируете использовать Программа упра

Page 163 - システムについて

4|Getting Started With Your SystemLifting the CabinetCAUTION: The cabinet is heavy [1000W: 19.0 kg (41.8 lb); 1920/1500W: 31.0 kg (68.34 lb); 2700/230

Page 164 - の登録商標です:

76|Установка и запускПодключение шнура питания5 Убедитесь, что вход питания ИБП имеет соответствующую защиту от верхнейперегрузки по току:Таблица 4. М

Page 165

77Установка и запуск|Включение ИБП8 Нажмите кнопку на передней панели ИБП.Завершение запуска9 Убедитесь, что на итоговом экране состояния ИБП появилас

Page 166 - 安全、環境、規則に関する情報

78|Установка и запуск10 На итоговом экране состояния ИБП нажмите кнопку , чтобы проверить, активны лиаварийные сигналы или извещения. Отреагируйте на

Page 167 - インストールおよび設定

79Getting Started With Your System|UPS de bastidor dela línea interactiva de Dellt1000 W, 1920/1500 W y 2700/2300 WInicio desu sistemaK792N, H928N, K8

Page 168 - キャビネットの持ち上げ方

80|Getting Started With Your SystemNotas y advertenciasNOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.PELIGRO:

Page 169 - ラインインタラクティブ式ラック

81Características del sistema|Características del sistemaAl brindar rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos de la UPS in

Page 170 - ラックマウント式設置方法

82|Búsqueda de informaciónBúsqueda de informaciónPRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda informaciónregulato

Page 171 - バッテリートレーの取り外し方

83Instalación y arranque|Instalación y arranquePRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla conla

Page 172 - レールの取り付け方法

84|Instalación y arranqueElevación del gabinetePRECAUCIÓN: El gabinete es pesado [1000 W: 19,0 kg (41,8 lb); 1920/1500 W: 31,0 kg (68,34 lb); 2700/230

Page 173 - 6 レールをラックに取り付ける方法:

85Instalación y arranque|Identificación de la UPSEn la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior de la UPS Bastidor de la línea intera

Page 174 - バッテリートレーの取り付け方法

5Getting Started With Your System|Identifying the UPSThis section shows a front and rear panel of the Dell Line-Interactive Rack UPS. Refer to the Del

Page 175 - 13 175ページの「装置の接続」へ進んでください。

86|Instalación y arranqueInstalación de la UPSSi está instalando la UPS en un bastidor, continúe con la sección siguiente, “Configuración del Montajee

Page 176 - タワー型設置方法(2700W UPS 型用のみ)

87Instalación y arranque|Cómo extraer la bandeja de las baterías2 Quite la sujeción del clip del conector de la batería derecha y quite e l conector p

Page 177 - 5 金属のバッテリーカバーを閉じ、蝶ネジを締めます。

88|Instalación y arranqueCómo Instalar los RielesNOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidore

Page 178 - 台の取り付け方法

89Instalación y arranque|6 Sujete los rieles con el bastidor:Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida de

Page 179

90|Instalación y arranqueCómo asegurar el gabinete8 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en lossop

Page 180 - 7 UPSの電源コードを電源コンセントに差し込みます。

91Instalación y arranque|10 Cierre la cubierta metálica de las baterías.Ajuste el conector de las baterías de manera que la puerta se cierre correctam

Page 181 - 8 UPSのフロントパネルにある ボタンを押します。

92|Instalación y arranqueConfiguración de la torre (sólo modelos de la UPS 2700 W)PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (2700 W: 42 kg/92.6 lb). Para leva

Page 182 - 11 その他の工場出荷時設定の変更は、Dell

93Instalación y arranque|3 Conecte el conector de la batería interna.Rotación de la orientación del panel de control de la UPS4 Gire el panel de contr

Page 183

94|Instalación y arranqueInstalación de la cubierta delantera de la UPS6 Gire el logotipo unos 90° hacia la izquierda e instale la cubierta frontal de

Page 184 - *1642018101*

95Instalación y arranque|Conectar el equipo1SiplaneautilizarelSoftwaredeGestióndeUPSdeDell,conectesuequipoalpuertoUSBoelpuerto RS-232 mediante el uso

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire