GuíadelusuariodelproyectorDell™2100MP Lasiguienteinformaciónlaofreceelproveedordeldispositivomencionadosinverificaciónindependiente
International Access Code:990 Country Code:358 City Code:9 Relational Customer Care 09 253 313 38 Home/Small Business Customer Care09 693 791 94 F
issues) Transaction Sales toll free: 800 96 4109 Large Corporate Accounts HKtoll free: 800 96 4108 Large Corporate Accounts GCP HK toll free
IndividualUser44 556-1760Business Sales Division (Up to 400 employees)44 556-1465PublicSales(Governmentagencies,educationinstitutions, and
Code:00 Country Code:52 or 01-800-888-3355 Customer Service 001-877-384-8979 or001-877-269-3383 Main 50-81-8800 or 01-800-888-3355 Montse
Peru General Support 0800-50-669 Poland (Warsaw) International Access Code:011 Country Code:48 Customer Service Phone 22 57 95 700 Customer Care
(Madrid) International Access Code:00 Country Code:34 City Code:91 Technical Support 91 902 100 130 Customer Care 91 902 118 540 Sales
Corporate Sales toll free: 0080 651 227/ 0800 33 555 Thailand International Access Code:001 Country Code:66 Technical Support toll free:
Volveralapáginadecontenidos or toll free: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (Dell refurbished computers) toll free: 1-888-798-7561 Softw
VolveralapáginadecontenidosInstalación:ProyectorDell™2100MP Conexióndelproyector Encendido/Apagadodelvisualizadordeproyección Ajuste de
3.Conexiónalcablecompuesto: 1Cabledealimentación2Cable de S-vídeo1Cabledealimentación2CabledevídeocompuestoEncendido/Apagadodelvisu
VolveralapáginadecontenidosAcercadesuproyector:ProyectorDell™2100MP Características Equipo Unidad principal Panel de control Puertos
1Energía2Tapa de lentesApagadodelvisualizadordeproyección NO DESENCHUFE EL PROYECTOR ANTES DE APAGAR EL SISTEMA SIGUIENDO ESTOS PASOS. 1. Pul
Ajuste del enfoque del proyector Gireelanillodeenfoquehastaquelaimagenseaclara.Elproyectorenfocaráendistanciasdesde4.0piesa39.4
1. Apagueelproyectorydesconecteelcabledealimentación. 2. Dejequeelproyectorseenfríedurantealmenos30minutos. 3. Aflojelos2tornil
Back to Contents Page RegulatoryNotices:Dell™2100MPProjector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Confo
Hsinchu, February 28, 2003 Mr. Vincent LinCE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Directives to which conformity is declared: E
Class B ITE MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be u
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirement
VolveralapáginadecontenidosInstruccionesdeseguridad:ProyectorDell™2100MP PrecauciónSigalossiguientesconsejosparaprotegersuproyector
VolveralapáginadecontenidosEspecificaciones: Proyector Dell™2100 MP VálvuladeLuzTecnologíadeunsólochipDLP™Proporcióndecontraste1800:1tí
MAC G4 640X480 60 31.35 *IMAC DV 1024X768 75 60 *Compresióndeimagendelordenador. Volveralapáginadecontenidos
Mando a distancia GuíadelusuariodelproyectorDell 2100MP Tarjetadeiniciorápidodelproyector Dell 2100MP Guíadegarantíayseguridadd
VolveralapáginadecontenidosSolucióndeproblemas:ProyectorDell2100MP No aparece imagen en la pantalla Imagen parcial, distorsionada o se mu
Silaimagenestáaúnestirada,necesitarátambiénajustarlaproporcióndelaspectoconsultandolosiguiente:l Seleccioneeltipodeproporcióndela
VolveralapáginadecontenidosUsodelproyector:Dell™2100MPProyector Panel de control Mando a distancia Menúsdevisualizaicónenpantalla Panel
TeclasdedirecciónUtilice o para seleccionar las opciones del OSD, utilice los botones "izquierda" y "derecha" para los ajust
BrilloAjuste del brillo de la imagen. l Pulse la tecla parahacerlaimagenmásoscura. l Pulse la tecla para aclarar la imagen. ContrasteE
oVídeo(compuesto).SilaseñaldeentradaesunaseñaldeordenadormayorqueSVGAocomponente1080i/720p,sóloestarándisponibleslasproporcio
Valor predeterminado. l Presentaciónposteriorsobremesa Elproyectorinviertelaimagenparaquepuedaproyectardesdedetrásdeunapantallatransl
Lenguaje LenguajeUtilice la tecla y paraseleccionar.Losmenússeactualizanenelacto.MenúRestaurar RestaurarSeleccione Sípar
Imagen de ordenador-Nota:estemenúestásólodisponibleconseñaldeentradadeordenador. Frecuencia "Frecuencia"sirveparacambi
Imagendevídeo-Nota:estemenúsóloestádisponibleconS-vídeo,vídeo(compuesto)oseñalcomponente480i.SaturacióndelColor Ajustaunaimag
Puertosdeconexión 1Conector entrada VGA (D-sub)2Salida VGA (ciclo monitor)3Receptor IR4Conector USB5Conector para S-vídeo6Conectordevíde
Entrega de las pilas: El mando a distancia del proyector utiliza pilas de Zinc-magnesio. Si tiene que cambiar las pilas, consulte su Tarjetadeinicio
Volveralapáginadecontenidos Contacte con Dell ParacontactarconDellelectrónicamente,puedeaccederalassiguientespáginasweb: l www.dell.c
Austria (Vienna) International Access Code:900 Country Code:43 City Code:1 Switchboard 01 491 040 Home/Small Business Sales01795676-02Home/Small
Canada (North York, Ontario) International Access Code:011 Automated Order-Status System toll free: 1-800-433-9014 AutoTech (Automated tech
Large Corporate Accounts Southtoll free: 800 858 2355 Large Corporate Accounts Westtoll free: 800 858 2811 Large Corporate Accounts GCPtoll free: 8
Commentaires sur ces manuels