www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 860 SystemsGetting StartedWith Your SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistemaProcedim
8 Getting Started With Your System Turning on the System Turn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monit
Getting Started With Your System 9Complete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docume
10 Getting Started With Your SystemRiser 2PCI-X One full-height, half-length, 64-bit, 133MHz PCI-X slotPCIe One full-height, half-length, x8 lane PCIe
Getting Started With Your System 11FrontVideo 15-pin VGAUSB Two 4-pin, USB 2.0 compliantInternally accessibleIDE channel 40 pinSATA channels Two 7 pin
12 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ 860Guide de miseen route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 15Caractéristiques du systèmeLes principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :•
16 Guide de mise en route• Deux ventilateurs système, un ventilateur pour le bloc d'alimentation et un ventilateur PCI en option pour les système
Guide de mise en route 17Autres informations utiles PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) con
18 Guide de mise en routeInstallation et configuration PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concer
Guide de mise en route 19Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la docume
20 Guide de mise en routeBranchement des câbles d'alimentation Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système. Attachez le serre-câbl
Guide de mise en route 21Installation du cadre Installez le cadre (facultatif).Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vo
22 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseur Type de processeurIntel® Core™2 Duo ouIntel Celeron®D, séquence 300ouIntel Pentium®4, séq
Guide de mise en route 23Carte de montage 2PCI-X Un logement PCI-X 64 bits à 133 MHzmi-longueur et de hauteur standardPCIe Un logement PCIe x8 de mi-l
24 Guide de mise en routeUSB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0Vidéo VGA, 15 brochesÀ l'avantVidéo VGA, 15 brochesUSB Deux connect
Guide de mise en route 25EnvironnementREMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur
26 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 860Primeiros passoscom o sistemaDJ989tp0.fm Page 1 Wednesday, June 21, 2006 5:01 PM
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 860 SystemsGetting StartedWith Your System
Notas, avisos e advertências OBSERVAÇÃO: As OBSERVAÇÕES fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: As mensa
Primeiros passos com o sistema 29Recursos do sistemaOs principais recursos de hardware e software do sistema incluem:• Chassi montável em rack 1U/1S c
30 Primeiros passos com o sistema• Duas ventoinhas de refrigeração do sistema, uma ventoinha de refrigeração da fonte de alimentação e uma ventoinha o
Primeiros passos com o sistema 31Outras informações úteis CUIDADO: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e
32 Primeiros passos com o sistemaInstalação e configuração CUIDADO: Antes de realizar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança
Primeiros passos com o sistema 33Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de i
34 Primeiros passos com o sistemaConexão da energia Conecte os cabos de alimentação ao sistema. Conecte o clipe de retenção do cabo na parte de trás d
Primeiros passos com o sistema 35Instalação do painel Instale o painel frontal (opcional).Conclusão da configuração do sistema operacionalCaso tenha a
36 Primeiros passos com o sistemaEspecificações técnicasProcessador Tipo de processador Um processador Intel® Core™ 2 DuoouUm processador seqüencial I
Primeiros passos com o sistema 37MemóriaArquitetura Até quatro módulos de memória DDR2 533/667 MHz SDRAM sem buffer com ECCSoquetes dos módulos de mem
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Primeiros passos com o sistemaAcessível internamenteCanal IDE 40 pinosCanais SATA Dois de 7 pinosVídeoTipo de vídeo Controlador ATI RN50 VGA integr
Primeiros passos com o sistema 39AmbientaisOBSERVAÇÃO: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema esp
40 Primeiros passos com o sistema
www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 860Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 43Componentes del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema:• Chasis
44 Procedimientos iniciales con el sistema• Dos ventiladores de refrigeración del sistema, un ventilador de refrigeración de la fuente de alimen-tació
Procedimientos iniciales con el sistema 45Otra información útil PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre
46 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instru
Procedimientos iniciales con el sistema 47Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” d
Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• 1U/1S rack-mountable chassis with s
48 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el gancho de retención de
Procedimientos iniciales con el sistema 49Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional).Finalización de la configuración del sistema
50 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Un procesador Intel® Core™ 2 DuoO bien:Un procesador
Procedimientos iniciales con el sistema 51Tarjeta vertical 2PCI-X Una ranura PCI-X de 64 bitsa 133 MHz de altura completa y media longitudPCIe Una ran
52 Procedimientos iniciales con el sistemaVídeo VGA de 15 patasParte frontalVídeo VGA de 15 patasUSB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso inte
Procedimientos iniciales con el sistema 53Especificaciones ambientalesNOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a c
54 Procedimientos iniciales con el sistema
4 Getting Started With Your System• Two system cooling fans, one power-supply cooling fan, and one optional PCI fan for systems with a SAS/RAID contro
Getting Started With Your System 5• Systems management software documentation describes the features, requirements, installation, and basic operation
6 Getting Started With Your SystemUnpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them la
Getting Started With Your System 7Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on th
Commentaires sur ces manuels