Dell 3330dn Mono Laser Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Dell 3330dn Mono Laser Printer. Dell 3330dn Mono Laser Printer Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 166
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Dell 3330dn Laser Printer

Dell 3330dn Laser Printerguía del usuarioJunio de 2009 www.dell.com | support.dell.com

Page 2 - Índice general

Tenga cuidado al sustituir la batería de litio.PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente unaba

Page 3

Menú Registro de auditoría de seguridadElemento de menú DescripciónExportar registroPermite a un usuario autorizado exportar un registro de seguridadN

Page 4

Menú Configurar fecha/horaElemento de menú DescripciónVer fecha/horaLe permite ver los valores de la fecha y hora actuales de la impresora. El formato

Page 5

Menú ValoresMenú Valores generalesElemento de menú DescripciónIdiomaInglésFrancésAlemánItalianoEspañolDanésNoruegoNeerlandésSuecoPortuguésSuomiRusoPol

Page 6

Elemento de menú DescripciónEjecutar configuración inicialSíNoHace que la impresora ejecute el asistente de configuración.Notas:• Sí es el valor prede

Page 7

Elemento de menú DescripciónTiempos de esperaEspera de impresiónDesactivado1 seg–255 segDefine el período de tiempo en segundos que la impresora esper

Page 8

Elemento de menú DescripciónPredet. fábricaNo restaurarRestaurar ahoraRestaura los valores predeterminados de fábrica de la impresora.Notas:• No resta

Page 9 - Información de seguridad

Elemento de menú DescripciónDestino de cargaRAMFlashDefine la ubicación de almacenamiento de las descargas.Notas:• RAM es el valor predeterminado de f

Page 10

Elemento de menú DescripciónEncuadernación dúplexBorde largoBorde cortoDefine la encuadernación de las páginas en dúplex y la forma en que está orient

Page 11

Elemento de menú DescripciónN en una (páginas/cara)Desactivado2 en una3 en una4 en una6 en una9 en una12 en una16 en unaEspecifica que se impriman imá

Page 12

Elemento de menú DescripciónMejorar lín. finasActivadoDesactivadoActiva un modo de impresión aconsejable para archivos como dibujos de arquitectura,ma

Page 13 - Modelo básico

Información sobre la impresoraBúsqueda de información sobre la impresora¿Qué información busca? Encuéntrela aquíInstrucciones de configuración inicial

Page 14 - Modelos configurados

Elemento de menú DescripciónDefragmentar flashNoSíPrepara la memoria flash para recibir nuevos datos recuperando el espacio de almacena-miento perdido

Page 15

PostScript, menúElemento de menú DescripciónImprimir error PSActivadoDesactivadoImprime una página que contiene el error de PostScript.Nota: Desactiva

Page 16

Elemento de menú DescripciónValores de Emulación PCLPaso0,08–100Especifica el paso para fuentes de monoespaciado escalable.Notas:• 10 es el valor pred

Page 17 - Elemento Descripción

Elemento de menú DescripciónRenumerar bandejaAsignar alim multiusoDesactivadoNinguno0–199Asignar bandeja <x>DesactivadoNinguno0–199Asignar papel

Page 18

Menú HTMLElemento de menú DescripciónFuenteAlbertus MTAntique OliveApple ChanceryArial MTAvant GardeBodoniBookmanChicagoClarendonCooper BlackCopperpla

Page 19

Elemento de menú DescripciónFondosNo imprimirImprimirEspecifica si se van a imprimir fondos en documentos HTML.Nota: Imprimir es el valor predetermina

Page 20 - Opciones internas disponibles

Descripción de los mensajes de laimpresoraCuando Alimentador manual aparece en la pantalla, hace referencia al alimentador multiuso.Lista de mensajes

Page 21

Pruebe una o varias de las siguientes opciones:• Extraiga el cartucho de tóner, agítelo y, a continuación, vuelva a instalarlo. Pulse para borrar el

Page 22

Desactivación de los menúsEspere a que desaparezca el mensaje.Nota: Mientras la impresora tenga desactivados los menús, no se podrán cambiar sus valor

Page 23

Cargar alim manual con <x>Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:• Cargue el papel especificado en el alimentador multiuso.• Cancele

Page 24

¿Qué información busca? Encuéntrela aquíLa última información suplementaria, actualizaciones yasistencia técnica:• Documentación• Descargas de control

Page 25

Red/Red <x>/Red <x>, <y>La impresora está conectada a la red, por lo que la interfaz de red es el enlace de comunicación activo.• Re

Page 26 - Conexión de cables

Ahorro de energíaLa impresora ahorra energía mientras espera el siguiente trabajo de impresión. Envíe un trabajo a imprimir para quela impresora salga

Page 27 - Para usuarios de Windows

Cambiar kit FCEste es el primer mensaje de advertencia para el kit de fotoconductor. La impresora continúa imprimiendo a no serque se cambie el valor

Page 28 - Para usuarios de Macintosh

Demasiados fallos de conexión del panelLa impresora está en modo de bloqueo porque:• Ha intentado conectarse demasiadas veces con un PIN incorrecto• H

Page 29

32.yy Núm. ref. cartucho incomptble con el dispositivoExtraiga el cartucho de tóner e instale uno admitido.34 Papel cortoPruebe una o varias de las si

Page 30 - Uso de la Web

37 Memoria insuficiente; se han eliminado algunos trabajosretenidosLa impresora ha eliminado algunos trabajos retenidos para procesar los trabajos act

Page 31

51 Flash defectuosa detectadaPruebe una o varias de las siguientes opciones:• Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Continuar y, a contin

Page 32

58 Demasiadas opciones flash instaladasPruebe con una o varias de las siguientes opciones:• Apague la impresora y, a continuación, desinstale las opci

Page 33

200.yy Atasco de papelEl mensaje indica dónde está atascado el papel o el número de páginas atascadas.1 Para acceder al atasco, pruebe con una o varia

Page 34 - Carga de bandejas

233.yy Atasco de papelEl mensaje indica dónde está atascado el papel o el número de páginas atascadas.1 Para acceder al atasco, pruebe con una o varia

Page 35

Configuraciones de la impresoraModelo básicoLa siguiente ilustración muestra la vista frontal de la impresora con sus características o partes básicas

Page 36 - 1 Línea de relleno máxima

251.yy Atasco de papelEl mensaje indica dónde está atascado el papel o el número de páginas atascadas.1 Elimine el atasco de papel del alimentador mul

Page 37 - 6 Introduzca la bandeja

Mantenimiento de la impresoraDe forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima.Limpieza del exte

Page 38 - Uso del alimentador multiuso

Ahorro de suministrosAhorro de suministros utilizando el panel de control de la impresoraHay varios valores que puede cambiar desde el panel de contro

Page 39

Solicitud de suministrosImpresora conectada a una red1 Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web para iniciar la Herramienta Web de

Page 40

Para sustituir el cartucho de tóner:1 Abra la cubierta frontal pulsando el botón en el lateral izquierdo de la impresora y bajando la cubierta.2 Pulse

Page 41

4 Gire el cartucho en todas las direcciones para distribuir el tóner.5 Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartu

Page 42 - Enlazar y desenlazar bandejas

1 Abra la cubierta frontal pulsando el botón en el lateral izquierdo de la impresora y bajando la cubierta.2 Extraiga el conjunto del kit del fotocond

Page 43 - Desenlazar bandejas

4 Desembale el nuevo kit de fotoconductor. Tenga cuidado de no tocar el tambor del fotoconductor.5 Inserte el cartucho de tóner en el kit del fotocond

Page 44

Traslado de la impresoraDesplazamiento de la impresora a otra ubicaciónPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas

Page 45 - Instrucciones para el papel

Soporte administrativoUtilización del servidor Web incorporadoSi la impresora está instalada en una red, el servidor Web incorporado permitirá realiza

Page 46 - Selección del papel

La siguiente ilustración muestra la vista posterior de la impresora con sus características o partes básicas:1Puerta posterior2 tornillos Puerto Ether

Page 47 - Almacenamiento del papel

Ver informesEn el servidor Web incorporado puede ver algunos informes. Estos informes son útiles para evaluar el estado de laimpresora, la red y los s

Page 48

3 En Otros valores, haga clic en Seguridad.4 Haga clic en Configuración de impresión confidencial.Ajuste de ahorro de energíaLos valores disponibles v

Page 49 - (de 16 a 43 libras)

Para configurar alertas de e-mail:1 Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.Nota: Si no conoce la direcc

Page 50 - Capacidad de papel

Solución de problemasSolución de problemas básicos de la impresoraSi se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo si

Page 51 - Centro de monitor de estado

COMPRUEBE SI LA BANDEJA DE PAPEL ESTÁ VACÍACargue papel en la bandeja.ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ INSTALADO EL SOFTWARE DE IMPRESORA CORRECTOVerifique que e

Page 52

No se imprimen los PDF en varios idiomasLos documentos contienen fuentes que no están disponibles.1 Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acro

Page 53 - Dell Toner Management System

No funciona el enlace de bandejasCARGUE CADA BANDEJA CON PAPEL DEL MISMO TIPO Y TAMAÑO.1 Cargue papel del mismo tipo y tamaño en cada bandeja.2 Despla

Page 54 - Imprimiendo

5 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Espera de impresión y, a continuación, pulse .6 Pulse los botones de flecha izquierda o derecha

Page 55 - 3 Haga clic en Imprimir

3 Asegúrese de que las guías están alineadas con los bordes del papel.4 Introduzca la bandeja.RESTAURE LA IMPRESORAApague la impresora, espere unos 10

Page 56

El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminadoel atascoNo se ha despejado el trayecto del papel. Extraiga el papel atascado de todo e

Page 57 - Consejos de uso de etiquetas

Descripción del panel de control de la impresoraEl diagrama siguiente muestra el panel de control de la impresora:Los diagramas y tablas siguientes pr

Page 58 - Consejos de uso de cartulina

Imprima las páginas de prueba de calidad:1 Apague la impresora.2 En el panel de control de la impresora, mantenga pulsados y el botón de flecha dere

Page 59

Imágenes recortadasEstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:COMPRUEBE LAS GUÍASMueva las guías de anchura

Page 60

COMPRUEBE EL VALOR TIPO DE MATERIAL• Para usuarios de Windows: En Propiedades de impresión, asegúrese de que el valor de tipo de papel coincidecon el

Page 61

EL PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD• Cargue papel de un paquete nuevo.• Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a u

Page 62

EL CARTUCHO DE TÓNER PUEDE ESTAR DEFECTUOSOSustituya el cartucho de tóner.La impresión es demasiado claraEstas son las posibles soluciones. Pruebe con

Page 63

EL CARTUCHO DE TÓNER PUEDE SER DEFECTUOSOSustitúyalo.Impresión sesgadaCOMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPELMueva las guías de la bandeja hasta la posición cor

Page 64 - Eliminación de atascos

Manchas de tónerEstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:EL CARTUCHO DE TÓNER PUEDE SER DEFECTUOSO.Sustit

Page 65 - Acceso a zonas de atascos

ASEGÚRESE DE QUE EL TRAYECTO DE PAPEL ESTÁ DESPEJADOPuede haber papel atascado entre el kit del fotoconductor y el fusor. Compruebe la trayectoria del

Page 66 - 200 atasco de papel

Aparecen líneas negras o blancas sólidas en las transparencias o elpapelEstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes o

Page 67

ApéndicePolítica de asistencia técnica de DellLa prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación d

Page 68 - 201 Atasco de papel

Elemento Descripción4Indicador Indica el estado de la impresora:• Desactivado: la impresora está apagada.• Verde con parpadeo: la impresora se está ca

Page 69 - 202 Atasco de papel

• Servicio de asistencia electró[email protected]@[email protected] (solo para países de Latinoamérica y el Carib

Page 70 - 231 Atasco de papel

Índice alfabéticoNúmeros1565 Error de emulación al cargaropción de emulación 130200.yy Atasco de papel 128201.yy Atasco de papel 128202.yy Atasco d

Page 71 - 233 Atasco de papel

calidad de impresión baja cómo evitar mediante la selecciónde papel y material especial 46Cambiar <fte> a <x> 117Cambiar kit FC 122canc

Page 72 - 235 Atasco de papel

información, búsqueda 11informes visualización 140instalación software de la impresora 29IPv6, menú 91Kkit del fotoconductor sustitución 135Llimp

Page 73 - 242 Atasco de papel

Paralelo<x> 120Programando código delsistema 121Programando memoria flash 121Rastreo hexadecimal 118Rastreo hexadecimal listo 118Red 120Re

Page 74 - 251 Atasco de papel

redes con cables utilizando Macintosh 27redes Ethernet Macintosh 27Windows 27Reemplazar cartucho 121Registro de auditoría de seguridad,menú 100Re

Page 75 - 5 Pulse

solución de problemas, pantalla la pantalla sólo muestradiamantes 143pantalla en blanco 143suministros ahorro 132almacenamiento 131estado de 132s

Page 76 - Lista de menús

Elemento Descripción1Teclado numérico Permite introducir números o símbolos si en la pantalla hay un campo que acepta la entradade éstos.Uso de la ban

Page 77 - Papel, menú

Notas:• No deje el tope de papel en posición abierta si está imprimiendo transparencias. Si lo hace, puede producirarrugas en las transparencias.• Cua

Page 78

Configuración de impresora adicionalDespués de haber finalizado la configuración de la impresora adicional, imprima la página de valores de menú parac

Page 79

Índice generalInformación de seguridad...9Información sobre la impresora...

Page 80 - Menú Configurar multiuso

1Posterior 300 mm (12,0 pulg.)2Frontal 300 mm (12,0 pulg.)3Derecha 200 mm (8,0 pulg.)4 Izquierda 12,7 mm (0,5 pulg.)5Superior 300 mm (12,0 pulg.)Insta

Page 81 - Textura del papel, menú

Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internasPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o inst

Page 82 - Menú Peso del papel

Instalación de una tarjeta de memoriaPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetasde memoria

Page 83

4 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que los pestillos encajen en su lugar.5 Cierre la cubierta de la placa del sistema.Instalación

Page 84 - Menú Carga de papel

2 Desembale la tarjeta.Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee la tarjet

Page 85 - Configuración universal, menú

Instalación de hardware opcionalInstalación de un alimentador opcionalLa impresora admite un alimentador opcional. Sólo se puede instalar un alimentad

Page 86 - Menú Informes

6 Alinee la impresora con el alimentador y baje la impresora hasta que encaje.Conexión de cables1 Conecte la impresora a un ordenador o una red.• Para

Page 87 - Menú Red/puertos

1 Puerto Ethernet2 tornillosPuerto USB3 Puerto paralelo4Zócalo del cable de alimentaciónInstalación de la impresora en una red con cablesSiga las sigu

Page 88

5 Seleccione Red alámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.6 Seleccione el fabricante de la impresora en la lista.7 Seleccione el modelo de

Page 89 - Menú Tarjeta de red

En Mac OS X versión 10.4 y anteriores1 En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones.2 Haga doble clic en Utilidades.3 Haga doble clic en Utilidad de i

Page 90 - Menú TCP/IP

Características del papel ...

Page 91 - IPv6, menú

3 En el cuadro de diálogo principal de instalación, haga clic en Instalar.4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.Para usuarios de Macint

Page 92 - Menú NetWare

Impresión de una página de configuración de redSi la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar

Page 93 - USB, menú

Carga de papel y material especialEn esta sección se explica cómo cargar las bandejas de papel y el alimentador multiuso. También incluye informacióna

Page 94

Especifique una unidad de medida.1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista.2 En el panel de control de la impre

Page 95 - Menú Paralelo

Carga de bandejas1 Extraiga la bandeja por completo.Nota: No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la

Page 96

Para cargar un papel largo como A4 o legal, presione y desplace la guía de longitud hacia atrás para que se ajustea la longitud del papel.Si desea car

Page 97 - Menú Configurar SMTP

3 Flexione las hojas de papel para separarlas y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee losbordes en una superficie nivelada.4

Page 98 - Menú Seguridad

5 Presione y desplace las guías hasta que toquen ligeramente el lateral de la pila de papel.6 Introduzca la bandeja.7 Si carga un tipo de papel distin

Page 99

Uso del alimentador multiusoApertura del alimentador multiuso.1 Sujete la palanca, y tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.2 Sujete l

Page 100

4 Mueva con cuidado la extensión hacia abajo para abrir por completo el alimentador multiuso.Carga del alimentador multiuso1 Presione la lengüeta colo

Page 101 - Menú Configurar fecha/hora

Acceso a zonas de atascos...

Page 102 - Menú Valores

• Flexione una pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alinee los bordesen una superficie nivelada.Nota: Al air

Page 103

• Cargue el papel, la cartulina y las transparencias con la cara de impresión recomendada hacia arriba eintroduciendo primero el borde superior. Para

Page 104

4 Presione la lengüeta colocada en la guía de anchura derecha para ajustar las guías hasta que toquen ligeramenteel lateral de la pila de papel.5 Desl

Page 105 - Menú Configuración

Desenlazar bandejasLos valores de las bandejas desenlazadas son diferentes a los de cualquier otra bandeja. Para desenlazar una bandejautilizando el m

Page 106 - Menú Acabado

c Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al valor de Tipo de papel deseado y, a continuación,pulse .Cambio de un nombre de tipo per

Page 107

Instrucciones sobre el papel y el materialespecialPapel y material especial son papel, cartulina, sobres, etiquetas de papel y transparencias. Se debe

Page 108 - Menú Calidad

Nivel de humedadLa cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresorapara cargar el papel

Page 109 - Menú Utilidades

• No mezcle tamaños, pesos o tipos de material en el mismo origen, ya que se pueden producir atascos.• No utilice papeles tratados a menos que estén d

Page 110 - Menú PDF

Tamaños, tipos, pesos y capacidades de papeladmitidosEn las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándar y opciona

Page 111 - Emulación PCL, menú

Tamaño del papel Dimensiones Bandejaestándar de 250hojasBandejaopcionalAlimentadormultiusoTrayectodúplexSobre C5 162 x 229 mm (6,4 x 9 pulg.)X X XSob

Page 112

Menú Configurar fecha/hora...

Page 113

Tipo de papel Bandeja estándarde 250 hojasBandeja opcional AlimentadormultiusoTrayecto dúplexCartulina X X XPapel glossy X X X XEtiquetas de papel1XTr

Page 114 - Menú HTML

Descripción general del softwareUtilice el CD Software y documentación incluido con la impresora para instalar una combinación de aplicaciones desoftw

Page 115 - Menú Imagen

Si ha decidido instalar la utilidad de alerta de impresora Dell con el software de la impresora, ésta se iniciaráautomáticamente cuando finalice la in

Page 116

d Haga doble clic en xps y, a continuación, haga clic en Abrir.e En el cuadro de diálogo Instalar desde disco, haga clic en Aceptar.6 Haga clic en Sig

Page 117

ImprimiendoEste capítulo trata sobre impresión, informes de impresora y cancelación de trabajos. La selección y el manejo depapel y material especial

Page 118

b Si es necesario, personalice los valores en el cuadro de diálogo Imprimir:1 Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.2 Seleccione

Page 119 - • Cancele el trabajo actual

Fuente o proceso Cara de impresión Orientación del papelImpresión símplex (poruna cara) con alimentadormultiusoEl diseño del papel concabecera preimpr

Page 120

Consejos de uso de sobresImprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.Al imprimir en sobres:•

Page 121

Al imprimir en etiquetas:• Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor paraverificar que:– L

Page 122

Impresión de trabajos confidenciales y otrostrabajos retenidosRetención de trabajos en la impresoraAl enviar un trabajo a la impresora, puede especifi

Page 123

Restauración de los valores predeterminados de fábrica...142Solución de

Page 124

6 En el panel de control, pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Trabajos retenidos y, acontinuación, pulse .7 Pulse el botón de flecha ab

Page 125 - 9 Región no definida

Páginas de información sobre impresiónConsulte “Impresión de una página de valores de menú” en la página 30 y “Impresión de una página de configuració

Page 126

Cancelación de un trabajo de impresiónCancelación de un trabajo de impresión desde el panel de controlSi el trabajo se está formateando o ya está en c

Page 127

En Mac OS X versión 10.4 y anteriores:1 En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.2 Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresi

Page 128 - 231.yy Atasco de papel

Eliminación de atascosSi selecciona adecuadamente tanto el papel como el material especial y los carga correctamente, evitará la mayoríade los atascos

Page 129 - 24x.yy Atasco de papel

• Compruebe que los tamaños y tipos se han definido correctamente en el menú del panel de control de laimpresora.• Guarde el papel teniendo en cuenta

Page 130 - 251.yy Atasco de papel

Número del atasco Para acceder al atasco233 Retire la bandeja 1 y, a continuación, suelte la palanca.Nota: para obtener un acceso alternativo al atasc

Page 131 - Mantenimiento de la impresora

2 Elimine el atasco si lo ve.3 Si no lo ve, abra la puerta frontal, y extraiga el kit fotoconductor y el cartucho de tóner (unidad).Nota: Cuando el ki

Page 132 - Ahorro de suministros

201 Atasco de papelPRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor esténcalientes. Para reducir el r

Page 133 - Sustitución de suministros

202 Atasco de papelPRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor esténcalientes. Para reducir el r

Page 134

Aparecen líneas negras o blancas sólidas en las transparencias o el papel...158No se abre el

Page 135 - 6 Cierre la puerta frontal

4 Elimine el atasco.5 Cierre la puerta posterior.6 Cierre la puerta frontal.7 Pulse .231 Atasco de papelPRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el

Page 136

3 Elimine el atasco.4 Cierre la puerta posterior.5 Cierre la puerta frontal.6 Pulse .Si no consigue liberar el atasco así, realice los pasos que se i

Page 137 - 8 Cierre la puerta frontal

3 Extraiga el papel atascado del área del dúplex .4 Introduzca la bandeja.5 Pulse .Si no consigue liberar el atasco así, realice los pasos que se ind

Page 138 - Traslado de la impresora

242 Atasco de papel1 Extraiga la bandeja opcional de la impresora.2 Elimine el atasco.3 Inserte la bandeja opcional.4 Pulse .Eliminación de atascos73

Page 139 - Soporte administrativo

251 Atasco de papelUna hoja de papel o un medio especial de impresión no se ha cargado correctamente desde el alimentador multiuso.Puede que una parte

Page 140 - Ver informes

3 Alinee e inserte la unidad.4 Cierre la puerta frontal.5 Pulse .Eliminación de atascos75

Page 141 - Ajuste de ahorro de energía

Descripción de los menús de la impresoraLista de menúsHay disponible una serie de menús y elementos de menú que le facilitan el cambio de los valores

Page 142

Papel, menúMenú Origen predeterminadoElemento de menú DescripciónOrigen predeterminadBandeja <x>Alimentador multiusoTamaño/tipoTamaño/tipoDefine

Page 143 - Solución de problemas

Elemento de menú DescripciónTipo de bandeja <x>Papel normalCartulinaTransparenciaRecicladoEtiquetasAlta calidadCabeceraPreimpresoPapel colorPape

Page 144

Elemento de menú DescripciónTamaño alim multiusoA4A5A6EjecutivoFolioJIS B5LegalCartaOficio (México)Media cartaUniversalSobre 7 3/4Sobre 9Sobre 10Sobre

Page 146

Elemento de menú DescripciónTipo papel manualPapel normalCartulinaTransparenciaRecicladoEtiquetasAlta calidadCabeceraPreimpresoPapel colorPapel ligero

Page 147 - ESTAURE LA IMPRESORA

Sustituir tamaño, menúElemento de menú DescripciónSustituir tamañoDesactivadoMedia carta/A5Carta/A4Todos en listaSustituye un tamaño de papel especifi

Page 148 - 4 Introduzca la bandeja

Elemento de menú DescripciónTextura sobre ásperoÁsperoEspecifica la textura relativa de los sobres cargados en una bandeja específica.Nota: Áspero es

Page 149

Elemento de menú DescripciónPeso transparenciaLigeroNormalPesadoEspecifica el peso relativo de las transparencias cargadas en una bandeja específicaNo

Page 150 - Páginas en blanco

Elemento de menú DescripciónPeso de áspero/algodónLigeroNormalPesadoEspecifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específicaNota: Norma

Page 151 - OMPRUEBE LAS GUÍAS

Elemento de menú DescripciónCargar personaliz. <x>DúplexDesactivadoDetermina si la impresión a dos caras se produce para todos lostrabajos en lo

Page 152

Elemento de menú DescripciónAnchura vertical3–14,17 pulgadas76–360 mmDefine la anchura vertical.Notas:• Si la anchura excede el máximo, la impresora u

Page 153 - OMPRUEBE EL PAPEL

Elemento de menú DescripciónPág configurac. red <x>Imprime un informe que contiene información sobre la configuración de laimpresora de red, com

Page 154

Menús Red estándar o Red <x>Elemento de menú DescripciónPCL SmartSwitchActivadoDesactivadoDefine la impresora para que cambie automáticamente a

Page 155

Elemento de menú DescripciónPS binario MacActivadoDesactivadoAutomáticoDefine la impresora para que procese trabajos de impresión PostScriptbinario de

Page 156

Información de seguridadConecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra, que seencuentre cercana

Page 157

Red/Puertos Menú Red Configuración de red Tarjeta de redElemento de menú DescripciónVer estado de tarjetaConectadoDesconectadaLe permite determinar

Page 158 - COMPRUEBE LOS VALORES DE RED

Elemento de menú DescripciónActivar RARPActivadoDesactivadoEspecifica el valor de asignación de direcciones RARPNota: Activado es el valor predetermin

Page 159 - Apéndice

AppleTalk, menúEste menú está disponible desde el menú Red/Puertos:Red/Puertos Menú Red Configuración de red AppleTalkElemento de menú DescripciónA

Page 160

Elemento de menú DescripciónModo NSQ/GSQSíNoEspecifica el valor Modo NSQ/GSQNota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.USB, menúElemento de menú D

Page 161 - Índice alfabético

Elemento de menú DescripciónMem intermedia USBDesactivadoAutomáticoDe 3 K a <tamaño máximo permitido>Define el tamaño de la memoria intermedia d

Page 162

Menú ParaleloElemento de menú DescripciónPCL SmartSwitchActivadoDesactivadoDefine la impresora para que cambie automáticamente a la emulaciónPCL cuand

Page 163

Elemento de menú DescripciónMem intermedia paralDesactivadoAutomáticoDe 3 K hasta <tamaño máximo permitido>Define el tamaño de la memoria interm

Page 164

Elemento de menú DescripciónPS binario MacActivadoDesactivadoAutomáticoDefine la impresora para que procese trabajos de impresión PostScriptbinario de

Page 165

Elemento de menú DescripciónAutenticación del servidor SMTPNingunoNormal (simple)CRAM MD5Digest MD5NTLMKerberos 5Especifica el tipo de autenticación d

Page 166

Elemento de menú DescripciónConexiones remotasErrores de conexiónIntervalo de errorTiempo de bloqueoTiempo de espera de conexiónLimita el número y los

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire