Dell 2330d/dn Mono Laser Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Dell 2330d/dn Mono Laser Printer. Dell 2330d/dn Mono Laser Printer Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 137
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell™ Guida per l'utente della stampante laser
2330d/2330dn
Per ordinare inchiostro o materiali di consumo da Dell:
1. Fare doppio clic sull'icona sul desktop.
2. Visitare il sito Web Dell, oppure ordinare i materiali di consumo per la stampante Dell telefonicamente.
www.dell.com/supplies
Per ottenere un servizio ottimale, accertarsi di disporre dell'etichetta servizio della stampante Dell.
Ricerca di informazioni Stampa in corso
Informazioni sulla stampante Manutenzione della stampante
Menu del pannello operatore Supporto amministrativo
Installazione di hardware
opzionale
Risoluzione dei problemi relativi alla
stampante
Caricamento della carta Specifiche
Impostazione della stampa
locale
Appendice
Impostazione della stampa in
rete
Informazioni sulla licenza
Panoramica del software
Note, avvertenze e messaggi di attenzione
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2008 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È vietata qualsiasi forma di riproduzione senza autorizzazione scritta da parte di Dell Inc.
Marchi utilizzati nel testo: Dell, il logo DELL, Dell Toner Management System e OpenManage sono marchi di Dell Inc.; Microsoft e Windows sono
marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Linux è il marchio registrato di Linus Torvalds negli Stati Uniti e in altri Paesi. SuSE è un marchio registrato di Novell, Inc. negli Stati Uniti e in altri
Paesi. Red Hat è un marchio di Red Hat, Inc. Debian è un marchio registrato di Software in the Public Interest, Inc. ed è gestito dal progetto
Debian. Linspire è un marchio di Linspire, Inc. Ubuntu è un marchio di Canonical Limited. Red Flag è un marchio di Red Flag Software Co., Ltd.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Nel presente documento possono essere menzionati marchi e denominazioni commerciali relativi ad altri produttori e ai rispettivi prodotti. Dell Inc.
non rivendica alcun diritto di proprietà su marchi e denominazioni commerciali di altri produttori.
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
NOTA: una NOTA identifica informazioni importanti che possono semplificare l'uso della stampante.
AVVERTENZA: un'AVVERTENZA può identificare potenziali danni all'hardware oppure perdita di dati e fornisce
informazioni su come evitare il problema.
ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica che le operazioni effettuate potrebbero provocare danni
alle strutture, lesioni a persone o incidenti mortali.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 136 137

Résumé du contenu

Page 1 - 2330d/2330dn

Dell™ Guida per l'utente della stampante laser2330d/2330dnPer ordinare inchiostro o materiali di consumo da Dell:1. Fare doppio clic sull'i

Page 2 - Modello 2330d-2330dn

4. Fare clic sulla scheda Carta.5. Selezionare Lucidi dall'elenco a discesa Tipo carta.6. Fare clic due volte su OK.7. Fare clic su OK nella

Page 3 - Ricerca di informazioni

ITC Bookman Demi ITCBookman Db SITC Bookman DemiItalicITCBookman DbIt SITC Avant Garde Book ITCAvantGard Bk SITC Avant Garde Book ITCAvantGardBkOb SIT

Page 4

Nome set di simboliLatin 1 LegalWindows 3.0 Latin 1Windows 98 Latin 1ISO 8859-1 Latin 1 (ECMA-94)ISO 8859-15 Latin 9PC-8 Code Page 437PC-8 Danish/Norw

Page 5 - Stampa in corso

Cirillico Windows 98 CyrillicISO 8859-5 Latin/CyrillicPC-866 CyrillicPC-855 CyrillicRussian-GOSTPC-8 BulgarianUcrainoGreco Windows 98 GreekISO 8859-7

Page 6

ISO 60: Norvegese versione 1ISO 69: FranceseISO 2: IRV (Int'l Ref Version)ISO 25: FranceseISO : TedescoISO 14: JIS ASCIIISO 57: CineseISO 10: Sve

Page 7 - Stampa su buste

Courier-BoldOblique L1, L2, L5, L6Garamond-Antiqua L1, L2, L5, L6Garamond-Kursiv L1, L2, L5, L6Garamond-Halbfett L1, L2, L5, L6Garamond-KursivHalbfett

Page 8 - Stampa su carta intestata

CaviIl cavo di connessione della stampante deve soddisfare i seguenti requisiti:CertificazioniAbbreviazioni set di caratteri: L1 = Latin 1; L2 = Latin

Page 10 - Dal computer

Impostazione della stampa locale Windows® Mac OS® X: aggiunta della stampante in Centro Stampa o in Utility di configurazione stampante Linux®Windo

Page 11 - Informazioni sulla stampante

Se il CD Drivers and Utilities si avvia, fare clic su Annulla.2. In Windows Vista (menu di avvio predefinito):a. Fare clic su ® Pannello di controll

Page 12

stampante nell'elenco delle stampanti, quindi fare clic su Avanti.11. Completare l'installazione guidata stampante, quindi fare clic su Fin

Page 13

Informazioni sulla stampante Informazioni sui componenti della stampante Informazioni sul pannello operatore Scelta del cavo correttoInformazioni s

Page 14 - Scelta del cavo corretto

La stampa locale è supportata su molte piattaforme Linux, quali Red Hat, SUSE, Debian™ GNU/Linux, Ubuntu, Red Flag Linuxe Linspire.I pacchetti con il

Page 15 - Manutenzione della stampante

Appendice Procedura di supporto tecnico Dell Come contattare Dell Garanzia e procedura di restituzioneProcedura di supporto tecnico DellIl supporto

Page 16

support.euro.dell.com (solo Europa)Servizio delle offerte [email protected] (solo per i paesi dell'Asia/Pacifico)sales_canada@dell.

Page 17

Impostazione della stampa in rete Windows® Installazione della stampante condivisa sui computer client Mac OS® X: aggiunta della stampante in Centr

Page 18

Collegamento diretto tramite un cavo di rete (uso di un server distampa)Un server di stampa è un computer preposto alla gestione centralizzata di tutt

Page 19

9. Se non si desidera stampare una pagina di prova: fare clic su Fine.Se si desidera stampare una pagina di prova:a. Selezionare la casella di contr

Page 20 - Pulizia della stampante

b. Fare clic su Stampa pagina di prova.c. Verificare la pagina di prova stampata.d. Fare clic su Fine.Stampa condivisaÈ possibile utilizzare i meto

Page 21

b. Se si utilizza Windows Vista: navigare fino a un computer client su cui è in esecuzione il sistema operativo,quindi fare clic su OK.Per le altre v

Page 22

3. Fare doppio clic su Stampanti e fax.In Windows XP (menu di avvio classico): fare clic su Start® Impostazioni® Stampanti e fax.In Windows Vista (me

Page 23 - Menu del pannello operatore

7. Stampare una pagina di prova per verificare l'installazione della stampante.a. In Windows Vista (menu di avvio predefinito):1. Fare clic su

Page 24

10 Vassoio dell'alimentatoremultiusoSupporto per il caricamento della carta nell'alimentatore multiuso.11 Vassoio di estensione Supporto agg

Page 25

2. Aprire Utilità di configurazione della stampante che si trova in /Applicazioni/Utility.3. Nel menu Stampanti, scegliere Aggiungi stampante.4. Se

Page 26 - Dimens./tipo carta man

Per stampare una pagina delle impostazioni di rete:1. Premere il pulsante Menu .2. Accedere al menu Report.3. Selezionare Pagina impostazioni rete,

Page 27

Informazioni sulla licenza BSD License and Warranty statements GNU License Contratto di licenza Microsoft Print SchemaIl software residente nella s

Page 28 - Grana carta

Version 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAEveryone is permitted

Page 29 - Caricamento carta

c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running forsuch interactive use in the most

Page 30 - Impostazione Universale

of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, whichis implemented by pub

Page 31

2, hence the version number 2.1.]PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, th

Page 32 - Rete/Porte

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License Agreement applies to any software library or other program which contai

Page 33 - Modalità USB

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable formunder the terms of Sec

Page 34 - Menu principale modalità USB

things:a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other libraryfacilities. This must be

Page 35 - Modalità parallela

Informazioni sul pannello operatoreIl pannello dell'operatore contiene:Spia luminosa dell'alimentazioneDisplay LCD a due righeSei pulsanti19

Page 36

INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATEOR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES O

Page 37 - Impostazioni

Panoramica del softwareCentro monitor stato Utilità di avviso per le stampanti DellUtilità di impostazione dell'indirizzo IP Rimozione e reinstal

Page 38

4. Per impostare manualmente l'indirizzo IP della stampante, fare clic sull'opzione Aggiungi manualmente.NOTA: Selezionare "Porta di r

Page 39 - Modalità di impostazione

Orientamento di stampa e N in 1 (impostazioni del documento)Stato di installazione di un vassoio di uscita (opzioni della stampante)Dimensioni carta d

Page 40 - Modalità di finitura

Impostazione avviso e-mail - Consente di ricevere un'e-mail nel caso in cui sia necessario sostituire i materiali diconsumo o eseguire un interve

Page 41

a. Fare clic su ® Programmi.b. Fare clic su Stampanti Dell.c. Fare clic su Dell Laser Printer 2330d/2330dn.In Windows XP e Windows 2000:Fare clic

Page 42 - Modalità Qualità

Se si sta utilizzando una connessione Ethernet o wireless, accertarsi che la stampante sia collegata alla rete,quindi eseguire la procedura seguente:a

Page 43 - Modalità Utilità

Applicazione nuovo ordine materiali di consumo stampante DellÈ possibile aprire la finestra di dialogo per la richiesta dei materiali di consumo dalle

Page 44 - Modalità PostScript

Scelta del cavo correttoIl cavo di connessione della stampante deve soddisfare i seguenti requisiti:7 PulsanteSelezionaSelezionare una voce di menu o

Page 45 - Modalità emulazione PCL

Manutenzione della stampante Richiesta di materiali di consumo Conservazione dei materiali di consumo Sostituzione dei materiali di consumo Pulizi

Page 46

5. Fare clic su Visita il sito Web Dell per l'ordinazione di cartucce.Conservazione dei materiali di consumoConservazione dei supporti di stampa

Page 47 - Supporto amministrativo

di 30.000 pagine.1. Spegnere la stampante.2. Aprire il coperchio anteriore premendo il pulsante sul lato sinistro della stampante e abbassare il cop

Page 48

7. Installare la cartuccia di toner nel tamburo di imaging allineando i rulli bianchi presenti sulla cartuccia di toner allefrecce bianche sulle guid

Page 49

1. Spegnere la stampante.2. Aprire il coperchio anteriore premendo il pulsante sul lato destro della stampante e abbassando il coperchio.3. Premere

Page 50

Il presente software e la relativa documentazione vengono forniti con DIRITTI LIMITATI. L'uso, la copia e la divulgazione da parte del governo so

Page 51

7. Chiudere il coperchio anteriore.Pulizia della stampantePulizia della lente della testina di stampa1. Spegnere la stampante e scollegarla il cavo

Page 52 - 15. Fare clic su OK

4. Localizzare la lente in vetro della testina di stampa, posta all'interno dell'area rientrante nella parte superiore dellastampante.5. P

Page 53 - Problemi e soluzioni

5. Accertarsi che il supporto e il vassoio di uscita della carta siano asciutti prima di iniziare un nuovo processo di stampa.

Page 54 - Problemi di configurazione

Menu del pannello operatore Elenco dei menu Menu Carta Report Rete/Porte ImpostazioniElenco dei menu1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i p

Page 55

SostituiscidimensioniSpentaStatement/A5Letter/A4Intero elenco*TipipersonalizzatiTipo personalizzato <x> (dove x rappresenta 1–6)RiciclataDimens.

Page 56

1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia per scorrere il menu Carta.2. Premere il pulsante Seleziona .3. Premere il pulsante F

Page 57 - Messaggi di errore

* Impostazione predefinitasolo nell'alimentatore multiuso, per quel processo la stampante preleva lacarta dall'alimentatore multiuso.Manuale

Page 58

A4* (non-USA)A5A6JIS B5Letter* (USA)LegalExecutiveFolioStatementUniversaleNOTA: Per ulteriori informazioni, vedere Impostazione Universale.Busta 7 3/4

Page 59

* Impostazione predefinitaCarta di qualitàCarta intestataCarta prestampataCarta colorataCarta leggeraCarta pesanteRuvida/cotoneTipo personalizzato <

Page 60 - 38 Memoria piena

* Impostazione predefinitaCarta colorataBustaBusta ruvidaCarta leggeraCarta pesanteRuvida/cotoneRiciclataTipo personalizzato <x> (dovex rapprese

Page 61 - 58 Troppi vassoi collegati

Ricerca di informazioniRicerca di informazioni sulla stampanteArgomento di ricerca Disponibile inProcedure di configurazione della stampante Poster Im

Page 62

Report* Impostazione predefinitaCarta pesanteRuvida/cotoneRiciclataTipo personalizzato <x>(dove x rappresenta 1–6)Impostazione UniversaleDaquest

Page 63 - Inceppamento carta 200

1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia per scorrere il menu Risorse.2. Premere il pulsante Seleziona .3. Premere il pulsante

Page 64 - Inceppamento carta 201

Rete/PorteCiascun sottomenu di rete viene visualizzato solamente se nel dispositivo è presente una scheda di rete standard o se è statainstallata una

Page 65

Il menu USB consente di modificare le impostazioni della stampante relative ai processi inviati tramite una porta USB.1. Nell'elenco dei menu, u

Page 66 - Inceppamento carta 202

3. Premere il pulsante Freccia destra finché sul display non viene visualizzata l'intestazione desiderata, quindipremere il pulsante Seleziona

Page 67

Il menu Parallela consente di modificare le impostazioni della stampante relative ai processi inviati tramite una porta parallela.1. Nell'elenco

Page 68

* Impostazione predefinitaSpentaAttivataAutomatico*BufferparallelaConsente di assegnare una dimensione al buffer di ingresso per la connessioneparalle

Page 69

Impostazioni1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia per scorrere il menu Impostazioni generali.2. Premere il pulsante Selezion

Page 70 - Inceppamento nel vassoio 1

Giapponese (Kanji)NorvegesePolaccoRussoCinese semplificatoSpagnoloSvedeseTurcoAvviaimpostazioneinizialeAvvia un'installazione guidata all'ac

Page 71 - Inceppamento nel vassoio 2

1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia per scorrere il menu Impostazioni.2. Premere il pulsante Seleziona .3. Premere il pul

Page 72

stampante DellFile Leggimi - Ultime modifiche tecniche o materialedi riferimento tecnico di livello avanzato destinato atecnici o utenti espertiNOTA:

Page 73

Il menu Finitura consente di specificare l'opzione di finitura predefinita per tutti i processi di stampa.1. Nell'elenco dei menu, utilizza

Page 74

Menu principale modalità FinituraDa questomenu:È possibile:Lati(fronte/retro)Consente la stampa fronte/retro (su 2 lati).AttivataDisattivato*Rilegatur

Page 75

1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia per scorrere il menu Qualità.2. Premere il pulsante Seleziona .3. Premere il pulsante

Page 76

* Impostazione predefinitaRisoluzionestampaConsente di specificare la risoluzione di stampa desiderata.1200 dpi*QC 4800IncrementopixelConsente di appr

Page 77 - Problemi di stampa

Il menu Utilità consente di risolvere i problemi della stampante.1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia per scorrere il menu Ut

Page 78 - Problemi di qualità di stampa

1. Nell'elenco dei menu, utilizzare i pulsanti Freccia per scorrere il menu Emulazione PCL.2. Premere il pulsante Seleziona .3. Premere il p

Page 79

* Impostazionepredefinita 10,00*Orientamento Consente di specificare l'orientamento del testo e degli elementi grafici presentisulla pagina.Verti

Page 80

Supporto amministrativo Uso del server Web incorporato Blocco dei menu del pannello operatore mediante il server Web incorporato Creazione di una p

Page 81

NOTA: I PIN devono essere composti da 4 cifre comprese tra 0 e 9.5. Fare clic su Inoltra per salvare il PIN.Per modificare il PIN, fare clic su Ripri

Page 82 - , problemi e

Installazione di hardware opzionale Installazione del cassetto opzionale da 550 fogli Installazione di una scheda di memoria opzionaleInstallazione

Page 83 - Per Mac OS X versione 10.3:

Stampa in corsoStampa di documenti Stampa su busteStampa mediante l'alimentatore multiuso Stampa su carta intestataStampa di un documento su due

Page 84

a. Fare clic su Start®Pannello di controllo.b. Fare doppio clic su Stampanti e altro hardware.c. Fare doppio clic su Stampanti e fax.7. Fare clic

Page 85 - Caricamento della carta

4. Estrarre la scheda di memoria dalla confezione.non toccare i punti di connessione lungo il bordo della scheda.5. Allineare le tacche poste sulla

Page 86

15. Fare clic su OK.16. Fare clic su OK, quindi chiudere la cartella Stampanti.

Page 87

Risoluzione dei problemi relativi alla stampanteDomande frequenti (FAQ): stampante laser Dell2330d/2330dn. Problemi e soluzioniProblemi relativi all&a

Page 88

Vedere Caricamento dei vassoi da 250 e da 550 fogli.Come si installa il driver della stampante laser Dell 2330d/2330dn tramite la rete per Windows?Ved

Page 89

1. Inserire il CD Drivers and Utilities.2. In Windows Vista, fare clic su ® Computer.In Windows XP, fare clic su Start® Risorse del computer.In Window

Page 90

La stampante non funziona e i processi di stampa rimangono nella coda di stampa.Controllare le varie istanze della stampante installata sul computer.1

Page 91

Accertarsi che la cartuccia di toner sia stata installata correttamente e che dalla cartuccia siano statirimossi l'adesivo e il nastro.Verificare

Page 92

Se viene rilevata un'origine contenente carta del tipo corretto, viene utilizzato il supporto proveniente da quell'origine.Se non viene rile

Page 93 - Scollegamento dei vassoi

stampato correttamente.Per annullare il processo di stampa, premere il pulsante Annulla .30 Ricarica non valida, sostituire cartuccia tonerLa stampan

Page 94 - Specifiche

NOTA: L'alimentatore multiuso viene visualizzato in Origine carta quando viene selezionata la configurazioneCassetto.5. Selezionare il tipo di c

Page 95

37 Memoria insufficiente per fascicolare il processoNella memoria della stampante non c'è spazio sufficiente per fascicolare il processo.Premere

Page 96

54 Errore software di rete standardSpegnere e riaccendere la stampante per eseguire il ripristino.Aggiornare il firmware di rete nella stampante o nel

Page 97 - Tipi e formati dei supporti

59 Vassoio <x> non supportatoRimuovere il vassoio specificato e attendere che il messaggio venga annullato. Per poter stampare è necessario rim

Page 98 - Riepilogo font

Sostituire la cartuccia di toner specificata.Per ignorare il messaggio e continuare la stampa, premere il pulsante Indietro . La parte restante del p

Page 99

5. Rimuovere la carta inceppata.6. Installare la cartuccia di toner nel tamburo di imaging allineando i rulli bianchi presenti sulla cartuccia di tone

Page 100 - Set di simboli PCL residenti

3. Premere il pulsante sulla base del tamburo di imaging, quindi sollevare la cartuccia ed estrarla utilizzando la maniglia.4. Sollevare la base del t

Page 101

7. Installare il kit del tamburo di imaging con la cartuccia di toner nella stampante allineando le guide con la freccia blu deltamburo di imaging que

Page 102

4. Chiudere l'uscita posteriore.5. Riaccendere la stampante.6. Inviare nuovamente il processo di stampa alla stampante.231 Inceppamento carta - V

Page 103 - Elenco font PS

3. Rimuovere la carta inceppata.4. Reinstallare il vassoio 1.5. Riaccendere la stampante.6. Inviare nuovamente il lavoro di stampa alla stampante.234

Page 104

3. Rimuovere l'eventuale carta inceppata.4. Reinstallare il vassoio 1.5. Aprire l'uscita posteriore.6. Rimuovere l'eventuale carta ince

Page 105 - Certificazioni

1. Con il documento aperto, fare clic su File® Stampa.2. Fare clic su Proprietà oppure su Opzioni, Stampante o su Imposta (a seconda dell'appli

Page 106

7. Chiudere l'uscita posteriore.8. Riaccendere la stampante.9. Inviare nuovamente il lavoro di stampa alla stampante.235 Inceppam. carta - Verifi

Page 107

2. Estrarre il vassoio 1.3. Rimuovere l'inceppamento.4. Inserire il vassoio.5. Riaccendere la stampante.6. Inviare nuovamente il lavoro di stampa

Page 108

3. Rimuovere l'inceppamento.4. Inserire il vassoio.5. Riaccendere la stampante.6. Inviare nuovamente il processo di stampa alla stampante.251 Inc

Page 109

3. Flettere i fogli avanti e indietro in modo da separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegare o sgualcire la carta. Allinearei bordi su una supe

Page 110

Evitare inceppamenti e alimentazioni non corretteÈ possibile evitare la maggior parte degli inceppamenti e delle alimentazioni non corrette attenendos

Page 111 - Appendice

4. Reinstallare la cartuccia di toner allineando i rulli bianchi presenti sulla cartuccia alle frecce bianche presenti sulle guidedel tamburo di imagi

Page 112

2. Afferrare fermamente la carta e tirarla delicatamente per estrarla dalla stampante.3. Riposizionare il vassoio di alimentazione.In prossimità dell&

Page 113 - Opzioni di stampa in rete

2. Afferrare fermamente la carta e tirarla delicatamente per estrarla dalla stampante.3. Chiudere lo sportello di uscita posteriore.Riaccendere la sta

Page 114

Chiudere tutte le applicazioni inattive.Ridurre il numero e le dimensioni di foto e immagini del documento.Acquistare ulteriore memoria RAM (Random Ac

Page 115

Sostituire la cartuccia di toner.Nella pagina appaiono linee bianche.La lente della testina di stampa è sporca.La cartuccia è difettosa.L'unità d

Page 116 - Stampa condivisa

1. Accendere il computer e la stampante e verificare che siano collegati.2. Con il documento aperto, fare clic su File® Stampa.Viene visualizzata la

Page 117 - Point and Print

Accertarsi che l'impostazione Tipo di carta corrisponda al tipo di carta caricato nel vassoio.Sostituire l'unità di fusione2.La qualità di s

Page 118 - Peer to Peer

Nella pagina appaiono immagini sfocate.L'opzione Tipo di carta non è impostata correttamente.Il toner è in esaurimento.Effettuare le seguenti ope

Page 119

Contattare il servizio di assistenza.Dopo la stampa, la carta nel raccoglitore di uscita è arricciata.L'impostazione Grana carta non è corretta p

Page 120

Dimensioni carta.Per Mac OS X versione 10.4:1. Scegliere File ® Formato di Stampa.2. Dal menu a comparsa Dimensioni carta, scegliere l'opzione p

Page 121 - 2. Accedere al menu Report

Per verificare l'impostazione della modalità dati:1. Inserire l'indirizzo IP del server di stampa nel browser Web.2. Selezionare Configurazi

Page 122 - Informazioni sulla licenza

Caricamento della carta Impostazione del tipo e delle dimensioni della carta Caricamento dei vassoi da 250 e da 550 fogli Uso dell'uscita post

Page 123

9. Premere i pulsanti Freccia fino a quando non viene visualizzato il formato corretto, quindi premere il pulsanteSeleziona .Viene visualizzata l&

Page 124

2. Per caricare carta di formato Legal o Folio, è necessario regolare il vassoio in modo che possa contenere formati didimensioni più grandi.a. Prem

Page 125

5. Far scorrere le due guide laterali e la guida posteriore in modo da farle aderire ai bordi della risma di carta.6. Inserire di nuovo il vassoio.7

Page 126

Uso dell'uscita posterioreL'uscita posteriore per fogli singoli fornisce un percorso carta diretto che consente di ridurre il rischio di pot

Page 127

4. Fare clic sulla scheda Carta.5. Selezionare Carta intestata dall'elenco a discesa Tipo di carta.6. Selezionare le dimensioni della carta e

Page 128

5. Quando sul display viene visualizzata l'impostazione desiderata, premere il pulsante Seleziona per salvarla.Apertura dell'alimentatore

Page 129

1. Inserire un foglio del supporto selezionato con il lato di stampa rivolto verso l'alto al centro dell'alimentatore multiuso,in modo che

Page 130

NOTA: l'apertura a ventaglio evita che i bordi delle buste aderiscano e consente che l'alimentazioneavvenga correttamente senza inceppamenti

Page 131 - Panoramica del software

Collegamento e scollegamento dei vassoiCollegamento dei vassoiIl collegamento dei vassoi è utile per i processi di stampa di grandi dimensioni o per l

Page 132 - Profilo driver

SpecifichePanoramica Suggerimenti sui supporti di stampaSpecifiche ambientali Tipi e formati dei supportiLivelli di emissione dei rumori Riepilogo fon

Page 133

Livelli di emissione dei rumoriLe seguenti misurazioni sono state effettuate in conformità con ISO 7779 e riportate in base a ISO 9296.Emulazione, com

Page 134

Supporto del sistema operativoLa stampante supporta:Microsoft Windows Server 2008Windows VistaWindows XPWindows Server 2003Windows 2000Debian GNU/Linu

Page 135

Utilizzare carta xerografica da 70 g/m2 (20 libbre).Utilizzare lucidi specifici per stampanti laser.Utilizzare etichette di carta specifiche per sta

Page 136 - Dell Toner Management System™

Riepilogo font1 La capacità si basa su carta da 75 g/m2 (20 libbre) o supporti speciali, eccetto laddove diversamenteindicato.2 Il formato A6 è suppor

Page 137

Letter Gothic LetterGothic SLetter Gothic Italic LetterGothic It SLetter Gothic Bold LetterGothic Bd SUnivers CondensedMediumUnivers CdMd SUnivers Con

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire