Dell 5310n Mono Laser Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Dell 5310n Mono Laser Printer. Dell 5310n Mono Laser Printer Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 150
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Acerca de la impresora



Identificacióndelaimpresora

Modelos configurados



 
Para adquirir alguna de las siguientes opciones, vaya a www.dell.com
Impresoraderedestándar
Totalmente configurada
5210n
5310n
Capacidad de entrada
600 hojas
(bandeja de 500 hojas + alimentador multiuso de 100 hojas)
600 hojas
(bandeja de 500 hojas + alimentador multiuso de 100 hojas)
Capacidad de salida
250 hojas
250 hojas

64 MB
128 MB

576 MB
640 MB
NOTA: 
Número:
Pieza:
1

2
Panel del operador
3
Alimentador multiuso (100 hojas)
4

Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 149 150

Résumé du contenu

Page 1 - Acerca de la impresora

Acerca de la impresora     Identificaci

Page 2

Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundatio

Page 3

 2. Desembale la ROM de fuentes. 3. 

Page 4 - Apéndice

ExtraccióndeunaROMdefuentes 1. Abra la puerta lateral.  2. Presione las presillas de bloqueo de la ROM de fuentes.  3. Extraiga la tarjeta.

Page 6 - Búsquedadeinformación

Impresión     

Page 7

l  ¡  ¡ 

Page 8 - GNU License

CancelacióndeuntrabajodesdeunordenadorqueejecuteMacOSX  

Page 9

 Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en la memoria flash. Para imprimir una lista: 1. 

Page 10 - Preamble

3. Abajo hasta que aparezca junto a Trabajos confidencialesSeleccionar . 4. Introduz

Page 11

2. Abajo hasta que aparezca Seleccionar . 3. 

Page 12

Cargadebandejasestándaryopcionales  

Page 13 - NO WARRANTY

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Fou

Page 14

5.   6. 

Page 15 - Notas, avisos y precauciones

 Para cambiar los valores de Tipo de papel y Tamañodelpapel: 1.  2. Menú del panel d

Page 16 - Eliminacióndeatascos

2.   3.   4. 

Page 17

5. Cargue el material en la bandeja.   Carga

Page 18

e. Abajo hasta que aparezca Seleccionar . f

Page 19

l  l  l Totalmente

Page 20 - 23x y 24x Atascos

6.   7. Baje el peso de sobres pa

Page 21

 

Page 22

Enlace de bandejas de salida  

Page 23

Avisos sobre normativas  Aviso Aviso sobre la marca de la CE  Conformidad con ENERG

Page 24

A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which u

Page 25

 l   radiointerferencia    l 

Page 26 - Aviso de licencia

(NOM):  Conformidad con ENERGY STAR®  o una pantalla de inicio dispone

Page 27

WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic Equipment)  

Page 28

Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)  Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere

Page 29 - Linux/UNIX

 , .  

Page 30

Descripcióngeneraldelsoftware   Utilidad de valores de la impresora local de Dell 

Page 31

Utilidad de valores de la impresora local de Dell  Utilice la Utilidad de valores de la impresora local de Dell para cambiar y guardar los valores de

Page 32

 

Page 33 - Ahorro de suministros

 

Page 34

Informacióndelaimpresora  

Page 35

portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer

Page 36

Solucióndeproblemas    

Page 37

l  ¡ 

Page 38

Solucióndeproblemasdeopciones    l Apague la impresora, esp

Page 39

Solucióndeproblemasdecalidaddeimpresión  

Page 40

l  Laimpresiónesdemasiadooscura. l C

Page 41

Instalacióndelatarjetainalámbricaopcional    

Page 42

  1. Abra la puerta lateral.  2. Busque el conector de tarjeta en la placa del sistema.  3. 

Page 43

 8.  

Page 44

Configuracióndelatarjetainalámbricaopcional(Windows) Informacióngeneraldelaconfiguración  

Page 45

 1. Seleccione el nombre de red (SSID) apropiado. Sehanencontrad

Page 46

YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16.IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL A

Page 47

l Terminar para cerrar la utilidad de 

Page 48 - Característicasdelpapel

 l Si se seleccionan EAP-MD5, MSCHAPv2 o LEAP a. 

Page 49 - Cabecera

Instalacióndelaimpresoraderedenordenadoresadicionalesdelared  

Page 50 - Transparencias

4.  

Page 51 - Etiquetas

Para solicitar e instalar un nuevo certificado firmado 1. Actualizar solicitud de firma del certificado

Page 52 - Cartulina

 l  Configuracióndelservidordeimpresióninalámbrico 1. En la carpeta Aplicaciones, ab

Page 53 - Cómoevitaratascos

802.1x  RADIUS. 6. Instalar un nuevo certificado. Configuracióndelservidordeimpresiónutilizan

Page 54 - MenúPapel

  Informaciónsobreelfuncionamiento Interoperabilidadinalámbrica  

Page 55 - Sustituirtamaño

-canal.  Los radares de gran potencia utilizan principalmente las bandas de 5,25 GHz a 5,35 GHz y de 5,65 GHz a 5,85 GHz. Estas e

Page 56 - Cargar papel

  d

Page 57 - Instalacióndesalida

GuíadelusuariodeDell™LaserPrinter5210n/5310n   

Page 58 - Informes

 

Page 59 - Valores

Eliminacióndeatascos     

Page 60

 

Page 61 - MenúAcabado

5.   6.   7. Cierre la cubierta frontal superior. 

Page 62 - MenúUtilidades

9. Seleccionar . 202 Atasco papel Abrir pta. post. 1. 

Page 63 - MenúEmulaciónPCL

 Explicacióndelpaneldeloperador  NOTA: Número: Piez

Page 64 - Seguridad

23xAtascopapelAbrirpuertaposteriordeldúplex 1.   2. Extraiga el material atascado. 

Page 65 - Red/Puertos

2.   3. Abra las bandejas opcionales empezando desde arriba y extraiga

Page 66 - USBestándaryUSB<x>

2. Airee el papel y vuelva a apilarlo.  3.   4. 

Page 67 - NetWare

2. Retire todos los sobres.  Si el sobre atascado se ha introducido en la impresora y no se puede extraer, retire el alimentador de sobres. a. 

Page 68 - AppleTalk

6. Baje el peso de sobres.  7. Seleccionar . 27x Atasco de papel Comp. salida x  Para eliminar un atasco en la unidad de salida

Page 69

3. Extraiga el material atascado.  4. 

Page 70

Aviso de licencia   El software residente de la impresora contiene:  l Software desarrollado y con copyright de Dell o de otras marcas  l 

Page 71

Instalacióndecontroladoresparaimpresiónlocal  Windows Macintosh Linux/UNIX  Una impresora local es una impresora conectada a un ordenado

Page 72

Paralosdemássistemas, haga clic en Inicio®Configuración®Impresoras. 3. Haga doble clic en Agregar impresora. 4. Haga clic en Siguiente. 5. 

Page 73

a. Inserte el CD Drivers and Utilities. b. Haga doble clic en Classic y en el paquete del instalador de la impresora. c. Seleccione el idioma c

Page 74

Usodelosmenúsdelpaneldeloperador  

Page 75

l Debian GNU/Linux  l Linspire Linux  l RedHat Linux  l SuSE Linux Requisitos del sistema Linux  

Page 76

Intro. 

Page 77

Mantenimiento de la impresora  Desplazamiento de la impresora Mantenimiento de los suministros de la impresora 

Page 78



Page 79

Sustitucióndelcartuchodetóner  

Page 80 - Impresióncompartida

3. Tire del cartucho para sacarlo de la impresora.  4. 

Page 81

7. Cierre la cubierta frontal superior.  8. Cierre el alimentador multiuso.  Sustitucióndeelementosdelkitdemantenimiento Sustituciónde

Page 82 - MacOS9.x

3.   4. Tire del cartucho para sacarlo de la impresora.

Page 83

9. Tire del rodillo de carga hacia la derecha para extraerlo de la impresora.  10. 

Page 84

13. Retire el seguro de la cubierta de cartulina.  14.   15. Cierre la cubierta fro

Page 85

Apéndice     Políticadeasistenciaté

Page 86

17.  Sustitucióndelrodillodetransferencia  

Page 87

 7.   8. Retire el embalaje del nuevo rodillo de transferencia

Page 88

12. Cierre la cubierta frontal superior.  13. Cierre el alimentador multiuso.  14. 

Page 89

3.   4. Extraiga el rodillo de carga de papel del brazo.  5. Repita los pasos 3 y 4 en el otro lado para extra

Page 90

12. Repita los pasos 10 y 11 para instalar el otro rodillo de carga de papel. 13. Suelte suavemente el brazo del rodillo de carga de papel.  14.

Page 91 - WXWINDOWS LIBRARY LICENCE

Explicacióndelasinstruccionesparapapelymaterialespecial    

Page 92 - Ordendeinstalación

A5 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.) JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pulg.) Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Ej

Page 93

Pesosdelmaterialdeimpresión De 148 x 182 mm a 216 x 356 mm (de 5,83 x 7,17 pulg. a 8,5 x 14 pulg.) Alimentador opcional de 500 hojas A4 210 x 297

Page 94

Seleccióndelmaterialdeimpresión  

Page 95

Peso del papel  

Page 96

 BSD License and Warranty Statements  Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.  Redistribution and use

Page 97

 

Page 98

estas temperaturas sin derretirse, perder el color, desviarse ni liberar emisiones peligrosas.  

Page 99

2. Espere unos cinco segundos. 3.   Al imprimir en etiquetas:  l Tamaño/tipodepapel

Page 100

l Es aconsejable el uso de cartulinas de fibra corta. Almacenamientodelmaterialdeimpresión  

Page 101

Explicacióndelosmenúsdelpaneldeloperador   Informes Valores Seguridad Red/Puertos  

Page 102

Configurar multiuso  

Page 103 - Impresión

Textura del papel  

Page 104

Tipos personalizados  

Page 105

Informes Págvaloresdemenú   Estadísticasdispositivo  

Page 106 - En la impresora:

PáginadeconfiguracióndeNetware   Imprimir fue

Page 107

Búsquedadeinformación  ¿Quéestábuscando? Encuéntreloaquí l Controladores para la impresora l Guíadelusuario CD Drivers and Utilities  

Page 108 - Mac OS X

Alarmas Controla si la alarma de la impresora debe operador. Control de alarma: Apagado Simple* Continu

Page 109

MenúAcabado   Predet.  Restaura los valores predeterminados d

Page 110

MenúCalidad   MenúUtilidades  

Page 111

MenúPostScript  

Page 112

Seguridad   pero

Page 113

Red/Puertos TCP/IP   Re

Page 114

USBestándaryUSB<x>  

Page 115

NetWare  NetWare de la impresora. paralelo lo necesite, independientemente del lenguaj

Page 116 - Enlace de bandejas

AppleTalk   Desactivado. Desactivado Ethernet SNAP Define e

Page 117

Explicacióndelosmensajesdelpaneldeloperador   

Page 119 - Avisos sobre normativas

50 Error de fuente PPDS l Seleccionar  Es posible que el trabajo no se imprima c

Page 120

salida especificada. 59 Bandeja <x> incompatible l Extraiga la bandeja especificada. l Seleccionar 

Page 121 - Conformidad con ENERGY STAR®

900999 Servicio <mensaje> 1. Apague la impresora. 2.  3. Revise todas las conex

Page 122



Page 123

Introduzca el PIN correcto.  Espere a que desaparezca el mensaje.  Espere a que desaparezca el mensaje. 

Page 124 - 废弃电子电气设备(WEEE)指令

 Introduzca la bandeja en la impresora. USB   Ver su

Page 125 - Centro de monitor de estado

Instalacióndecontroladoresparaimpresiónenred   

Page 126

Enviandoselecciónaparece brevemente. 8. Abajo hasta que aparezca junto a GatewaySele

Page 127

haga clic en Aceptar. 3. Drivers and Utilities, haga clic en Instalaciónenred:instalalaimpresoraparasuusoe

Page 128 - Estadísticasdeimpresión

Instalacióndelsoftwaredelaimpresora 1. Encienda el ordenador e inserte el CD Drivers and Utilities, que se debe 

Page 129 - Ayudaenlínea

 GNU License GENERAL PUBLIC LICENSE  Version 2, June 1991  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  59 Temple Place, Suite 330, B

Page 130 - Solucióndeproblemas

9. Haga clic en AbrirAceptar. 10. Seleccione el tipo de controlador que desee instalar (PCL o PS) en la lista Fabricante y el

Page 131

7. Seleccione la impresora que acaba de crear. 8. Haga clic en Archivo®Propiedades. 9. En la ficha General, haga clic en Imprimir página de prueba.

Page 132

8. Haga clic en Cerrar Paso2:CreacióndeunacolaenelCentrodeImpresiónoUtilidaddeinstalacióndelaimp

Page 133

5. Haga clic en Continuar 6. En la pantalla Ins

Page 134

 l RedHat Linux  l SuSE Linux Requisitos del sistema Linux  

Page 135 - Valoresderedinalámbrica

4. Siga las indicaciones y responda a las preguntas que aparezcan en la pantalla: a. Para aceptar los valores predeterminados, pulse Intro. b. P

Page 136

 Other Third-Party Licenses (Software) The Apache Software License, Version 1.1  Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. All rights reser

Page 137

"This product includes software developed by the JDOM Project (http://www.jdom.org/)."  Alternatively, the acknowledgment may be graphical

Page 138 - Modo de asistente

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free software will ind

Page 139

considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as

Page 140 - Modo avanzado

2. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and

Page 141

10.Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licenso

Page 142 - Configuraciónmanual

<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice  That's all there is to it!  wxWindows Library Licence, Version 3  Copyr

Page 143

Instalaciónyextraccióndeopciones     

Page 144

 2. Coloque la unidad de soporte encima de los alimentadores instalados anteriormente o bien encima de la mesa o del mueble para la impresora donde

Page 145

 1. 

Page 146

 

Page 147 - Informaciónsobrenormativas

5.   6. 

Page 148 - Canadá.IndustryCanada(IC)

  Instalacióndememoriaenlaimpresora Instal

Page 149 - Aprobaciones de radio

6.   7. Cierre la puerta lateral.  Extraccióndeunatarjetadem

Page 150

3. Extraiga la tarjeta de memoria del conector.   4. Coloque la tarjeta en su e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire