Dell PowerEdge C5220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Dell PowerEdge C5220. Dell PowerEdge C5220 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 168
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell PowerEdge C5220
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Résumé du contenu

Page 1 - With Your System

Dell PowerEdge C5220Getting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε το σύστηµ

Page 2

8 Installation and ConfigurationPopulate the System1Push the power supply unit into the system until flush with the case and the release latch locks.2

Page 3

98 Dane techniczneZasilanieZasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)Moc 1400 WNapięcie 200-240 VAC, 50/60 HzEmisja ciepła maksymalnie 55,67 BTU/h Maks. n

Page 4 - Notes, Cautions, and Warnings

Dane techniczne 99Wilgotność względnaW trakcie pracy 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinęPrz

Page 5 - Unpacking the System

100 Dane technicznePoziom hałasuPoziom mocy dźwięku (jednostki: LwAd-UL, bele)Bezczynność, przy temperaturze otoczenia 23 ± 2°C <= 7,0SPEC. moc w 5

Page 6

Dell PowerEdge C5220Начало работыс системой Нормативная модель B04S

Page 7 - Installing the System

Примечания, предупреждения и предостережения____________________Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без уведомления.© De

Page 8

Установка и конфигурирование 103Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 МЭК 60 95

Page 9

104 Установка и конфигурированиеУстановка систем с неинструментальными направляющими1Чтобы извлечь направляющие, потяните на себя кнопку защелки в кон

Page 10 - Populate the System

Установка и конфигурирование 1052Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее отверстие первого отсека

Page 11 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

106 Установка и конфигурированиеУстановка системыУдалите все из шасси системы1Отсоедините электрический шнур от блока питания..2Вытяните рукоятку блок

Page 12

Установка и конфигурирование 1073Нажмите на защелку .4Извлеките блок питания из системы .5Нажмите на защелку .6Извлеките салазки из системы .

Page 13 - Turning On the System

Installation and Configuration 93Plug the chassis power cable into the power supply unit.NOTE: The correct configuration of the integral chassis AC po

Page 14 - Supported Operating Systems

108 Установка и конфигурированиеУстановка системы в стойку1Вставьте систему в стойку.2При наличии транспортировочной скобы стабилизатора шасси (дополн

Page 15 - Technical Specifications

Установка и конфигурирование 109Установка компонентов системы1Вставьте блок питания в систему так, чтобы закрылась защелка.2Сложите рукоятку блока пит

Page 16 - 14 Technical Specifications

110 Установка и конфигурирование3Подключите кабель питания к блоку питания.ПРИМЕЧАНИЕ: Правильная конфигурация кабелей питания шасси при подключении к

Page 17

Установка и конфигурирование 1114Вставьте блок питания в систему так, чтобы закрылась защелка.Подключение клавиатуры, мыши и монитораРазъемы на передн

Page 18 - 16 Technical Specifications

112 Установка и конфигурированиеПодключение силовых кабелей1На задней панели системы подключите кабель питания электросети к разъему питания системы.

Page 19 - Začínáme

Установка и конфигурирование 113Завершение установки операционной системыЧтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфиг

Page 20 - Poznámky a upozornění

114 Технические характеристикиТехнические характеристикиПроцессор(на одну системную плату)Тип процессора Процессор Intel Xeon семейства E3-1200 Шина р

Page 21 - Instalace a konfigurace

Технические характеристики 115ВидеоТип видео AST2050Видеопамять 8 МБ DDR2 SDRAMPower (Питание)Источник питания переменного тока (для каждого источника

Page 22

116 Технические характеристикиУсловия эксплуатации и храненияПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определ

Page 23 - Instalace systému

Технические характеристики 117Максимальная ударная нагрузкаВ процессе работы Один ударный импульс 31 g длительностью не более 2,6 мс в положительном н

Page 24

10 Installation and Configuration4Push the sled into the system until flush with the case and the release latch locks.Connecting the Keyboard, Mouse,

Page 25 - Instalace systému do stojanu

118 Технические характеристики

Page 26 - Zaplnění systému

Dell PowerEdge C5220Procedimientosinicialescon el sistema Modelo reglamentario B04S

Page 27

Notas, precauciones y avisos____________________La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.© 2011 Dell Inc. Todos

Page 28

Instalación y configuración 121Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación

Page 29 - Zapnutí systému

122 Instalación y configuración1Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, para abrir los pestillos de los riel

Page 30 - Další užitečné informace

Instalación y configuración 1233Repita los pasos del 1 al 2 para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña vertical.Instalación del sistemaVa

Page 31 - Technické specifikace

124 Instalación y configuración3Presione hacia abajo el pestillo de liberación .4Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del siste

Page 32 - 30 Technické specifikace

Instalación y configuración 125Instalación del sistema en el rack1Inserte el sistema en el rack.2Extraiga del rack el soporte de transporte para estab

Page 33 - POZNÁMKA: V nadmořských

126 Instalación y configuraciónLlenado del sistema1Introduzca la unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta que quede alineada con la carcas

Page 34 - 32 Technické specifikace

Instalación y configuración 1273Conecte el cable de alimentación del chasis a la unidad de fuente de alimentación.NOTA: En la ilustración siguiente se

Page 35 - Guide de

Installation and Configuration 11Connecting the Power Cables1On the back of the system, connect the mains power cable to the system’s power socket. 2P

Page 36 - ____________________

128 Instalación y configuración4Introduzca el módulo en el sistema hasta que quede alineado con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee.Cone

Page 37 - Installation et configuration

Instalación y configuración 129Conexión de los cables de alimentación1En la parte posterior del sistema, conecte el cable de alimentación al zócalo de

Page 38

130 Instalación y configuraciónInstalación del sistema operativoPara instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de insta

Page 39 - Installation du système

Especificaciones técnicas 131Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descr

Page 40

132 Especificaciones técnicasUnidades (por placa base)Unidades de disco duro de 2,5 pulgadas SAS 6 Gb (cuatro canales)SATA 3 Gb (cuatro canales)Unidad

Page 41

Especificaciones técnicas 133Características físicasAltura 13 cmAnchura 44,7 cmProfundidad 75 cmPeso (cargado: peso máximo) Configuración con ocho mód

Page 42 - Équiper le système

134 Especificaciones técnicasVibración máximaEn funcionamiento0,26 Grms a 5–350 HzEn almacenamiento1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutosImpacto máx

Page 43

Dell PowerEdge C5220SisteminiziKullanmayaBaşlarken Düzenleyici Model B04S

Page 44

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar____________________Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.© 2011 Dell Inc. Tüm h

Page 45 - Mise sous tension du système

Kurulum ve Yapılandırma 137Bu sunucu, Cl.1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 içinde tanımlandığı şekilde sadece sınırlı erişim yerlerine montaj amacıyla tasar

Page 46

12 Installation and ConfigurationComplete the Operating System SetupTo install an operating system for the first time, see the installation and config

Page 47 - Autres informations utiles

138 Kurulum ve Yapılandırma1Ray mandallarını açmak için uç parça orta noktalarındaki mandal serbest bırakma düğmelerini çekin. 2Birinci U'nun alt

Page 48 - Caractéristiques techniques

Kurulum ve Yapılandırma 139Sistemin Monte EdilmesiSistem Şasesini Boşaltın1Güç kablosunu güç kaynağı biriminden çıkarın..2Güç kaynağı birimi tutma sap

Page 49

140 Kurulum ve Yapılandırma3Serbest bırakma mandalını aşağıya doğru bastırın .4Güç kaynağı birimini çekerek sistemden çıkarın .5Serbest bırakma mand

Page 50

Kurulum ve Yapılandırma 141Sistemin Rafa Monte Edilmesi1Sistemi rafın içine doğru kaydırın.2Varsa raftaki şase dengeleyici nakliye braketini (isteğe b

Page 51

142 Kurulum ve YapılandırmaSistemin Toplanması1Güç kaynağı birimini kasaya ve serbest bırakma kilitlerine yaslanıncaya kadar sisteme yerleştirin.2Güç

Page 52

Kurulum ve Yapılandırma 1433Şase güç kablosunu güç kaynağı birimine takın.NOT: Dahili şase AC güç kablolarının PSU soketlerine doğru yapılandırması aş

Page 53 - Erste Schritte

144 Kurulum ve Yapılandırma4Kızağı kasaya yaslanıncaya ve serbest bırakma mandalı kilitleninceye kadar sisteme doğru itin.Klavye, Fare ve Monitörün Ba

Page 54 - Warnungen

Kurulum ve Yapılandırma 145Güç Kablolarını Bağlama1Sistemin arkasında, şebeke güç kablosunu sistemin güç soketine takın. 2Güç kablolarının diğer ucunu

Page 55 - (ohne Werkzeug)

146 Kurulum ve Yapılandırmaİşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlamaİşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma

Page 56

Teknik Özellikler 147Teknik Özelliklerİşlemci (Her Sistem Kartı için)İşlemci tipi Bir Intel Xeon işlemcisi E3-1200 ürün ailesiGenişletme Veriyolu (Her

Page 57 - Installation des Systems

Technical Specifications 13Technical SpecificationsProcessor (Per System Board)Processor type Intel Xeon Processor E3-1200 product familyExpansion Bus

Page 58

148 Teknik ÖzelliklerPower (Güç)AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)Watt Değeri1400 WGerilim200-240 VAC, 50/60 HzIsı dağıtımı55,67 BTU/sa maks.Maksimum

Page 59

Teknik Özellikler 149Bağıl NemÇalışmaSaatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 - %80 (yoğunlaşmasız)Depolama%5 - %95 (yoğuşmasız)Maksimum titreşi

Page 60 - Bestücken des Systems

150 Teknik ÖzelliklerAkustikSes gücü (Birimler: LwAd-UL,bels)23 ± 2°C ortam sıcaklığında boşta<= 7.023 ± 2°C ortam sıcaklığında ve %50'da SPEC

Page 61

גד הניקת םB04S Dell PowerEdge C5220 תליחת הדובעה תכרעמה םע

Page 62

תורעה ,תוארתה תורהזאו הרעה: "הרעה "תנייצמ עדימ בושח עייסמה שמתשהל תכרעמב רתיב תוליעי. הארתה: הארתה תנייצמ הנכס לש קזנ ירשפא הרמוחל וא

Page 63 - Einschalten des Systems

הרוצת תעיבקו הנקתה |153 הארתה: תלבגומ השיג םע םירתא ו ךא הנקתהל דעוימ הז תרשתלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קר ,ףיעסב םתרדגהכ 1.2.7.3 לשIEC 609

Page 64 - Unterstützte Betriebssysteme

154 |הרוצת תעיבקו הנקתה 1 לש םיספתה תא חותפל ידכ הצקה רוצעמ זכרמב ספתה לש רורחשה ינצחל תא ךושמהליסמה. 2 תרושקתה ןורא לש םייכנאה םינגואל ס

Page 65 - Technische Daten

הרוצת תעיבקו הנקתה |155 תכרעמה תנקתה תכרעמה תבשות תא ןקור 1 חוכה קפס תדיחימ חתמה לבכ תא קתנ. 2 חוכה קפס תדיחי לש תידיה תא ךושמ.

Page 66 - 64 Technische Daten

156 |הרוצת תעיבקו הנקתה 3 רורחשה ספת לע ץחל. 4 תכרעמהמ התוא אצוהו חוכה קפס תדיחי תא ךושמ. 5 הטמ יפלכ רורחשה ספת לע ץחל. 6 תכרעמהמ

Page 67

הרוצת תעיבקו הנקתה |157 תרושקתה ןורא ךותב תכרעמה תנקתה הרהזא: תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב ,םירחא םישנאמ הרזע שקב . ידכ תורשפא עונמלהעיצפ

Page 68 - 66 Technische Daten

14 Technical SpecificationsPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e1400 WVoltage200-240 VAC, 50/60 HzHeat dissipation55.67 BTU/hr maxMaximum

Page 69 - Τα πρώτα βήµατα

158 |הרוצת תעיבקו הנקתה תכרעמה תא סלכא 1 רורחשה ספתו זראמל סחיב הרשי היהתש דע תכרעמל חוכה קפס תדיחי תא ףחדלעניי. 2 חוכה קפס תדיחי לש תיד

Page 70

הרוצת תעיבקו הנקתה |159 ההרע: רויאה אבה גיצמ תא הרוצתה הנוכנה לש ילבכ חתמ AC םיבלושמה תבשותב יעקשל ה-PSU. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12PSU1 P

Page 71 - Εγκατάσταση και ρύθµιση

160 |הרוצת תעיבקו הנקתה תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רבחל שי לבכ הזיא ןייצמש למס ללוכ תכרעמה תיזחב רבחמה .תדלקמה תא רבח , רבכעהה וא גצ)ילנויצפ

Page 72

הרוצת תעיבקו הנקתה |161 תכרעמה תלעפה חתמ רוקמל תכרעמה רוביח םע ,יטמוטוא ןפואב תלעפומ איה . ךירדמב ןייעUsing the Baseboard Management Control

Page 73

162 |הרוצת תעיבקו הנקתה ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ הרהזא: תכרעמה םע קפוסש תונקתו תוחיטב אשונב עדימב ןייע . לע עדימש ןכתיימסמב לולכ תוירחאהדר

Page 74 - Εγκατάσταση του συστήµατος

ינכט טרפמ |163 ינכט טרפמ דבעמ)תכרעמ חול לכל( דבעמ גוס דבעמIntel Xeon ירצומ תחפשממE3-1200 הבחרה קיפא)תכרעמ חול לכל( קיפא גוס PCI-E x8 G

Page 75

164 |ינכט טרפמ למשח תקפסא ז חוכ קפס"ח)חוכ קפס לכל( ילמשח קפסה 1400טאו חתמ 240-200טלווAC, 50/60 ץרה םוח רוזיפ דע55.67BTU/העש ילמיסקמ סנ

Page 76

ינכט טרפמ |165 הביבס יאנת הרעה: תומיוסמ תכרעמ תורוצת יבגל תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל ,האר www.dell.com/environmental_datasheets. הרוטרפמט

Page 77 - Συµπλήρωση συστήµατος

166 |ינכט טרפמ הביבס יאנת )הךשמ( הבוג הלעפה 16-דע3,048רטמ)50- דע 10,000 לגר( ןוסחא 16-דע10,600 רטמ)50- דע 35,000 לגר( יריווא םוהיז תמר גווי

Page 78

Technical Specifications 15Relative HumidityOperating20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hourStorage5% to 95% (non

Page 79

16 Technical SpecificationsAcousticsSound Power (Units: LwAd-UL,bels)Idle in 23 ± 2°C ambient<= 7.0SPEC power at 50% in 23 ± 2°C ambient<= 7.2NO

Page 80 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

Dell PowerEdge C5220Začínámese systémem Regulatorní model B04S

Page 82 - Τεχνικές προδιαγραφές

Poznámky a upozornění____________________Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazen

Page 83

Instalace a konfigurace 19Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1:

Page 84 - 82 Τεχνικές προδιαγραφές

20 Instalace a konfigurace1Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu zadních konců kolejniček. 2Zarovnejte koncovky kolej

Page 85

Instalace a konfigurace 213Zopakováním kroků 1 až 2 usaďte a připevněte ke svislé přírubě přední konec kolejničky.Instalace systémuVyprázdnění šasi sy

Page 86 - 84 Τεχνικές προδιαγραφές

22 Instalace a konfigurace3Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů .4Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému .5Zatlačte uvolňovací západku smě

Page 87 - Rozpoczęcie pracy

Instalace a konfigurace 23Instalace systému do stojanu1Zasuňte systém do stojanu.2Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), v

Page 88

24 Instalace a konfiguraceZaplnění systému1Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s šasi a nezaklapne uvolňovací západka.

Page 89 - Instalacja i konfiguracja

Instalace a konfigurace 253Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.POZNÁMKA: Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a

Page 90

26 Instalace a konfigurace4Zasuňte sáňky do systému, dokud nebudou zarovnány s šasi a nezaklapne uvolňovací západka.Připojení klávesnice, myši a monit

Page 91 - Instalacja systemu

Instalace a konfigurace 27Připojení napájecích kabelů1Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabely do soketů napájení systému. 2Poté zasuňt

Page 92

Dell PowerEdge C5220Getting StartedWith Your SystemRegulatory Model B04S

Page 93

28 Instalace a konfiguraceDokončení nastavení operačního systémuChcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k i

Page 94 - Wypełnianie systemu

Technické specifikace 29Technické specifikaceProcesor (na každou základní desku)Typ procesoru Procesor řady Intel Xeon E3-1200Rozšiřovací sběrnice (na

Page 95

30 Technické specifikaceVideoTyp grafiky AST2050Grafická pamět’ 8 MB DDR2 SDRAMNapájeníStřídavý proud (na jeden napájecí zdroj)Výkon 1400 WNapětí 200–

Page 96 - 94 Instalacja i konfiguracja

Technické specifikace 31ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.co

Page 97 - Włączanie systemu

32 Technické specifikaceProstředí (pokračování)Nadmořská výškaProvozní -16 až 3 048 mSkladovací -16 až 10 600 mÚroveň znečištění vzduchuTřída G1 dle

Page 98 - Inne przydatne informacje

Dell PowerEdge C5220Guide demise en route Modèle réglementaire B04S

Page 99 - Dane techniczne

Remarques, précautions et avertissements____________________Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.© 20

Page 100 - UWAGA: W przypadku wysokości

Installation et configuration 35Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès restreint tels que définis dans Cl. 1.2.7.3

Page 101

36 Installation et configuration1Pour ouvrir les rails, appuyez sur les boutons d'éjection des loquets situé au milieu des embouts. 2Alignez les

Page 102 - 100 Dane techniczne

Installation et configuration 373Répétez les opérations 1 et 2 pour positionner et fixer l'embout avant sur la collerette verticale.Installation

Page 103 - Начало работы

Notes, Cautions, and Warnings____________________Information in this publication is subject to change without notice.© 2011 Dell Inc. All rights reser

Page 104 - Примечания, предупреждения и

38 Installation et configuration3Appuyez sur le loquet d'éjection .4Retirez le bloc d'alimentation du système .5Appuyez sur le loquet d&ap

Page 105 - Установка и

Installation et configuration 39Installation du système dans le rack1Glissez le système dans le rack.2Si le support d'expédition du stabilisateur

Page 106 - Установка систем с

40 Installation et configurationÉquiper le système1Poussez le bloc d'alimentation dans le système jusqu'à ce qu'il soit au même niveau

Page 107

Installation et configuration 413Branchez le câble d'alimentation du châssis sur le bloc d'alimentation.REMARQUE : la configuration correcte

Page 108 - Установка системы

42 Installation et configuration4Poussez le plateau dans le système jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que le châssis et que les verrous d

Page 109

Installation et configuration 43Connexion des câbles d'alimentation1À l'arrière du système, branchez le câble d'alimentation secteur au

Page 110 - Установка системы в стойку

44 Installation et configurationFinalisation de l'installation du système d'exploitationVoir la documentation relative à l'installation

Page 111 - Установка компонентов системы

Installation et configuration 45Autres informations utilesPour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le remplacement des c

Page 112

46 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesProcesseur (par carte système)Type de processeur Famille de produits du processeur Intel Xeon

Page 113

Caractéristiques techniques 47AlimentationAlimentation secteur (par bloc d'alimentation)Puissance1 400 WTensio n200-240 VCA, 50/60 HzDissipation

Page 114 - Включение системы

Installation and Configuration 3This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1:

Page 115 - Прочая полезная информация

48 Caractéristiques techniquesEnvironnementREMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes confi

Page 116 - Технические характеристики

Caractéristiques techniques 49Environnement (suite)AltitudeEn fonctionnement-16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)Stockage-16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pie

Page 117 - 32,02 кг

50 Caractéristiques techniques

Page 118

Dell PowerEdge C5220Erste Schrittemit dem System Modell B04S

Page 119

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen____________________Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.© 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalte

Page 120

Installation und Konfiguration 53Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit eingeschränktem Zugriff vorgesehen, wie es i

Page 121 - Procedimientos

54 Installation und Konfiguration1Ziehen Sie an den Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken, um die Schienenverriegelungen zu öffnen. 2Richten

Page 122 - Notas, precauciones y avisos

Installation und Konfiguration 553Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um das vordere Endstück am vertikalen Flansch zu positionieren und zu befestig

Page 123 - Instalación y configuración

56 Installation und Konfiguration3Drücken Sie auf die Sperrklinke .4Ziehen Sie das Netzteil aus dem System .5Drücken Sie die Sperrklinke nach unten

Page 124

Installation und Konfiguration 57Installation des Systems im Rack1Schieben Sie das System in das Rack.2Entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherungsklam

Page 125 - Instalación del sistema

4 Installation and Configuration1Pull on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. 2Align the end pieces of the r

Page 126

58 Installation und KonfigurationBestücken des Systems1Schieben Sie das Netzteil in das System, bis es bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen d

Page 127

Installation und Konfiguration 593Stecken Sie das Gehäusenetzkabel in das Netzteil.ANMERKUNG: Die folgende Abbildung zeigt die richtige Konfiguration

Page 128 - Llenado del sistema

60 Installation und Konfiguration4Schieben Sie den Schacht in das System, bis er bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabehebel absch

Page 129

Installation und Konfiguration 61Anschließen der Netzstromkabel1Verbinden Sie das Netzstromkabel mit der Steckdose auf der Rückseite des Systems. 2Ver

Page 130

62 Installation und KonfigurationAbschließen des Betriebssystem-SetupsWenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise i

Page 131 - Encendido del sistema

Technische Daten 63Technische DatenProzessor (je Systemplatine)Prozessortyp Ein Intel Xeon-Prozessor der Produktreihe E3-1200Erweiterungsbus (je Syste

Page 132 - Sistemas operativos admitidos

64 Technische DatenStromversorgungWechselstromversorgung (je Netzteil)Leistung1400 WSpannung200-240 V Wechselspannung, 50/60 HzWärmeabgabeMaximal 55,6

Page 133 - Especificaciones técnicas

Technische Daten 65Relative LuftfeuchtigkeitBetrieb20 % bis 80 % (nicht kondensierend) bei einer maximalen Änderung der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro

Page 134 - 132 Especificaciones técnicas

66 Technische DatenAkustikSchallleistung (Maßeinheiten: LwAd-UL, Bel)Leerlauf in 23 ± 2°C Raumpegel<= 7,0SPEC-Leistung bei 50 % in 23 ± 2°C Raumpeg

Page 135

Dell PowerEdge C5220Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σας Κανονιστικό πρότυπο B04S

Page 136 - 134 Especificaciones técnicas

Installation and Configuration 5Installing the SystemEmpty the System Chassis1Unplug the power cable from the power supply unit..2Pull out the power s

Page 137 - Başlarken

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές____________________Οι πληροφορίες αυτής της δηµοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.© 2011 Dell Inc.

Page 138 - Uyarılar

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 69Ο διακοµιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση µόνο σε τοποθεσίες περιορισµένης πρόσβασης, όπως αυτό ορίζεται στ

Page 139 - Kurulum ve Yapılandırma

70 Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρωνΕγκατάσταση της λύσης µε ράγα χωρίς εργαλεία1Τραβήξτε τα κουµπιά απελευθέρωσης µαντάλου στα µεσαία σηµεία του ακρ

Page 140

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 712Ευθυγραµµίστε τα ακραία τεµάχια των ραγών στις κατακόρυφες συνδέσεις του ραφιού για να εδράσετε τους πασσάλους σ

Page 141 - Sistemin Monte Edilmesi

72 Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρωνΕγκατάσταση του συστήµατοςΕκκένωση του πλαισίου συστήµατος1Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη µονάδα παροχ

Page 142

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 733Πιέστε προς τα κάτω το µάνταλο απελευθέρωσης .4Τραβήξτε τη µονάδα παροχής τροφοδοσίας έξω από το σύστηµα .5Πιέ

Page 143 - Sistemin Rafa Monte Edilmesi

74 Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρωνΕγκατάσταση συστήµατος στο ράφι1Σύρετε το σύστηµα µέσα στο ράφι.2Αν υπάρχει, αφαιρέστε το βραχίονα σταθεροποίησης

Page 144 - Sistemin Toplanması

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 75Συµπλήρωση συστήµατος1Σπρώξτε τη µονάδα παροχής τροφοδοσίας στο εσωτερικό του συστήµατος, µέχρι να είναι στην ίδι

Page 145

76 Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων3Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πλαισίου στη µονάδα παροχής τροφοδοσίας.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η σωστή διαµόρφωση των εσωτερι

Page 146

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 774Σπρώξτε τις θέσεις (sled) στο σύστηµα, µέχρι να είναι στην ίδια ευθεία µε το περίβληµα και τις ασφαλίσεις του µα

Page 147 - Sistemin Açılması

6 Installation and Configuration3Press down on the release latch .4Pull the power supply unit out of the system .5Press the release latch down .6Pu

Page 148

78 Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρωνΣύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας1Στο πίσω µέρος του συστήµατος, συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύµατος στην υποδοχή

Page 149 - Teknik Özellikler

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων 79Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατοςΌταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, α

Page 150 - NOT: 900 metrenin üzerindeki

80 Τεχνικές προδιαγραφέςΆλλες πληροφορίες που ενδεχοµένως να χρειαστείτεΒλέπε το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού στην τοποθεσία support.dell.com/manuals για

Page 151

Τεχνικές προδιαγραφές 81Μονάδες δίσκου (Ανά πλακέτα συστήµατος)Σκληροί δίσκοι 2,5" SAS 6 Gb (4 κανάλια)SATA 3 Gb (4 κανάλια)Σκληροί δίσκοι 3,5&qu

Page 152 - 150 Teknik Özellikler

82 Τεχνικές προδιαγραφέςΦυσικά χαρακτηριστικάΎψος 13 εκ. (5,1 ίν.)Πλάτος 44,7 εκ. (17,6 ίντσες)Βάθος 75 εκ. (29,5 ίντσες)Βάρος (γεµάτο: µέγιστο βάρος)

Page 153 - תכרעמה םע

Τεχνικές προδιαγραφές 83Μέγιστη ταλάντευσηΚατά τη λειτουργία0,26 Grms στα 5–350 HzΚατά την αποθήκευση1,87 Grms σε 10-500 Hz για 15 λεπτάΜέγιστη δόνηση

Page 154 - תורעה ,תוארתה תורהזאו

84 Τεχνικές προδιαγραφές

Page 155 - הרוצת תעיבקו הנקתה

Dell PowerEdge C5220Rozpoczęcie pracyz systemem Model zgodny z normą B04S

Page 156

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia____________________Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.© 2011 Dell Inc. Wszystki

Page 157 - תכרעמה תנקתה

Instalacja i konfiguracja 87Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl.

Page 158 - 6 תכרעמהמ תלחזמה תא ףולש

Installation and Configuration 7Installing the System Into the Rack1Slide the system into the rack.2If present, remove the chassis stabilizer shipping

Page 159

88 Instalacja i konfiguracja1Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części, aby otworzyć zatrzaski prowadnicy. 2Dopasuj końcówk

Page 160 - תכרעמה תא סלכא

Instalacja i konfiguracja 893Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej końcówki na pionowej flanszy.Instalacja systemuOpróżn

Page 161 - PSU1 PSU2

90 Instalacja i konfiguracja3Naciśnij zatrzask zwalniający .4Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu .5Naciśnij zatrzask zwalniający .6Wyciągnij dy

Page 162 - למשחה ילבכ רוביח

Instalacja i konfiguracja 91Instalacja systemu w szafie typu rack1Wsuń system do szafy typu rack.2Usuń wspornik stabilizujący (opcjonalny) z szafy typ

Page 163 - תכרעמה תלעפה

92 Instalacja i konfiguracjaWypełnianie systemu1Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask.2Zamknij uchwyt

Page 164 - ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

Instalacja i konfiguracja 933Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.UWAGA: Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem

Page 165 - ינכט טרפמ

94 Instalacja i konfiguracja4Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask.Podłączanie klawiatury, myszy i monitoraZłąc

Page 166

Instalacja i konfiguracja 95Podłączanie kabli zasilania1Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda zasilania systemu. 2Podłącz drugą k

Page 167 - הרעה :לעמש םיהבגב 900 םירטמ

96 Instalacja i konfiguracjaKonfiguracja systemu operacyjnegoPrzed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się z doku

Page 168 - C°2 >=7.0

Dane techniczne 97Dane techniczneProcesor (na płytę systemową)Typ procesora Procesor Intel Xeon z rodziny produktów E3-1200 Magistrala rozszerzeń (na

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire