Dell PowerEdge C6220 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Dell PowerEdge C6220. Dell PowerEdge C6220 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 168
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell PowerEdge
C6220
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Résumé du contenu

Page 1 - With Your System

Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τ

Page 2

Getting Started With Your System | 8 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse a

Page 3

Rozpoczęcie pracy z systemem | 98

Page 4 - Regulatory Model B08S

Dell PowerEdge C6220 Начало работы с системой

Page 5

Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИ

Page 6

Начало работы с системой | 101 ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки

Page 7

Начало работы с системой | 102 1 Нажмите на кнопку защелки в конце каждой направляющей, чтобы открыть защелку. См. раздел Рис. 1.

Page 8

Начало работы с системой | 103 3 Вставьте конец направляющей и отпустите кнопку защелки для ее фиксации. См. раздел Рис. 2. Рис. 2

Page 9

Начало работы с системой | 104 4 Поместите два винтовых цоколя в квадратные отверстия прямо над направляющей на каждом вертикально

Page 10

Начало работы с системой | 105 7 Вставьте систему в стойку. См. раздел Рис. 4. 8 Затяните винты-барашки для крепления проушин сис

Page 11

Начало работы с системой | 106 Не обязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Рис. 5 Подключение клавиатуры, мыши и монит

Page 12

Начало работы с системой | 107 Подключение кабелей питания Рис. 6 Подключение кабелей питания Подключите кабель или кабели питани

Page 13

Getting Started With Your System | 9 Connecting the Power Cable(s) Figure 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power

Page 14 - Technical Specifications

Начало работы с системой | 108 Включение системы Рис. 7 Нажатие кнопки питания на передней панели и мониторе Рис. 8 Нажатие кноп

Page 15 - Video (Per System Board)

Начало работы с системой | 109 Установите операционную систему. Сведения по установке операционной системы см. в документации по ус

Page 16

Начало работы с системой | 110 Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандарто

Page 17

Начало работы с системой | 111 Технические характеристики Процессор (на одну системную плату) Тип процессора Два процессора семейс

Page 18

Начало работы с системой | 112 Диски и дисководы Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых приводов SAS/SATA с функцией горячей зам

Page 19 - Začínáme

Начало работы с системой | 113 Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 1200 Вт Напряжение 100 – 24

Page 20 - Poznámky a upozornění

Начало работы с системой | 114 Условия эксплуатации и хранения ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды

Page 21 - Instalace a konfigurace

Начало работы с системой | 115 Максимальная ударная нагрузка Во время работы Один ударный импульс в положительном направлении по о

Page 22

Начало работы с системой | 116

Page 23 - Pohled zepředu

Dell PowerEdge C6220 Introducción al sistema

Page 24

Getting Started With Your System | 10 Turning on the System Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor Figure

Page 25 - Viz Obrázek 4

Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PREC

Page 26

Introducción al sistema | 119 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, est

Page 27 - Připojení napájecích kabelů

Introducción al sistema | 120 1 Presione los botones de liberación del seguro en el punto medio del extremo de la pieza para abrir los seguros

Page 28

Introducción al sistema | 121 3 Enganche el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del seguro para que los seguros se fijen en

Page 29 - Další užitečné informace

Introducción al sistema | 122 4 En cada brida del bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos en los dos orificios cuadrados

Page 30

Introducción al sistema | 123 7 Inserte el sistema en el bastidor. Consulte la Ilustración 4. 8 Apriete los tornillos mariposa para fijar las

Page 31 - Technické specifikace

Introducción al sistema | 124 Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 5. Conexión del teclado, el mouse y el monitor

Page 32

Introducción al sistema | 125 Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables

Page 33

Introducción al sistema | 126 Encendido del sistema Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y

Page 34

Introducción al sistema | 127 Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación

Page 35 - Guide de mise en

Getting Started With Your System | 11 Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see th

Page 36 - Remarques, précautions et

Introducción al sistema | 128 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el disposit

Page 37

Introducción al sistema | 129 Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Familia de productos serie E5-2600 de

Page 38

Introducción al sistema | 130 Conectores (por placa base) Parte posterior NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) COM 9 patillas, DTE, com

Page 39 - Vue arrière

Introducción al sistema | 131 Potencia 1400 W Voltaje 200-240 VCA, 50-60 Hz, corriente de entrada máxima: 9,0 Amperios Disipación de calor 6

Page 40

Introducción al sistema | 132 Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10

Page 41

Dell PowerEdge C6220 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Page 42

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha fazla yararlanmanıza yardım eden önemli bilgilere işaret eder. DİKKA

Page 43

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 135 DİKKAT: Sınırlı Erişim Yeri Bu sunucu sadece 1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 içinde tanımlandığ

Page 44 - Mise sous tension du système

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 136 1 Ray mandallarını açmak için uç parça orta noktalarındaki mandal serbest bırakma düğmeleri

Page 45 - Autres informations utiles

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 137 3 Rayların uçlarını itin ve mandalları yerine sabitlemek için mandal serbest bırakma düğmes

Page 46

Getting Started With Your System | 12 Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Two Intel Xeon Process

Page 47 - Caractéristiques techniques

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 138 4 Arka taraftaki her bir dikey flanşta, rayın hemen üstünde yer alan iki kare deliğe iki vi

Page 48

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 139 7 Sistemi rafın içine kaydırın. Bkz. Şekil 4. 8 Sistemin çıkıntılarını raf flanşlarının ön

Page 49

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 140 İsteğe Bağlı - Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Şekil 5 Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama K

Page 50

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 141 Güç Kablolarını Bağlama Şekil 6 Güç Kablosunu Bağlama Sistemin güç kablolarının sisteme ba

Page 51 - Einstieg

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 142 Sistemi Açma Şekil 7 Ön Taraftaki ve Monitördeki Güç Düğmesine Basma Şekil 8 Arka Tarafta

Page 52 - Warnungen

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 143 İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama İşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sistemi

Page 53 - (ohne Werkzeug)

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 144 Teknik Özellikler İşlemci (Sistem Kartı Başına) İşlemci tipi İki adet Intel Xeon İşlemci E5

Page 54

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 145 Konektörler (Sistem Kartı Başına) Arka NIC İki adet RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) COM 9

Page 55

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 146 Watt değeri 1400 W Voltaj 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, maksimum giriş akımı: 9,0 Amper Isı da

Page 56

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 147 Bağıl nem Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 – %80 (yoğuşmasız) Depola

Page 57

Getting Started With Your System | 13 Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) COM 9-pin, DTE,

Page 58

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken | 148

Page 59

תכרעמה םע הדובעה תליחת |164 הארתה: םיננוכו ןורכיז ילודומ לש יברמה רפסמה תורוצתב םיכמתנש םיחישק1Uו 2U- , ידבעמ םע130 טאוו)ו4 8-תוב

Page 60

תכרעמה םע הדובעה תליחת |163 ז חוכ קפס" ח)חוכ קפס לכל((המשך)פםוח רוזי 4016.251 BTU/רתויה לכל העש ילמיסקמ סנכנ םרז לודג היהי

Page 61

תכרעמה םע הדובעה תליחת |162 הבחרה. םירבחמ)תכרעמ חול לכל( בג תשר קשממ סיטרכ)NIC( ירבחמ ינשRJ-45 ) Ethernet לש 10/100/1000הגמ -היי

Page 62 - Technische Daten

תכרעמה םע הדובעה תליחת |161 םיינכט םיטרפמ דבעמ)תכרעמ חול לכל( עמ גוסדב םירצומה תחפשממ םידבעמ ינשIntel Xeon Processor E5-2600

Page 63

תכרעמה םע הדובעה תליחת |160 לע עדימNOM) דבלב וקיסקמ( הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל , םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב םי

Page 64

תכרעמה םע הדובעה תליחת |159 הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ ,קו הנקתהה דועיתב ןייע לש הרוצתה תעיבה

Page 65

תכרעמה םע הדובעה תליחת |158 תכרעמה תלעפה רויא7הה ןצחל לע ץחל גצה לש ימדקה דצב הלעפ  רויא8ירוחאה דצב הלעפהה ןצחל לע ץחל ןצחל לע

Page 66

תכרעמה םע הדובעה תליחת |157 למשחה ילבכ רוביח רויא6למשחה לבכ רוביח מל תכרעמה לש חתמה ילבכ תא רבחתכרע ,גצב שמתשמ התא םאו , חתמה לב

Page 67 - Τα πρώτα βήματα

תכרעמה םע הדובעה תליחת |156 ילנויצפוא-תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רויא 5תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רבחתדלקמה תא , גצהו רבכעה)ילנויצפ

Page 68 - ______________

Getting Started With Your System | 14 Power NOTE: The system doesn’t support a mixed installation of 1200 W and 1400 W power suppli

Page 69 - Εγκατάσταση και ρύθμιση

תכרעמה םע הדובעה תליחת |155 7 תרושקתה ןורא ךות לא תכרעמה תא קלחה . האררויא 4. 8 ידכ ףנכה יגרוב תא קדה תיזחבש םינגואה לא תכרעמה י

Page 70

תכרעמה םע הדובעה תליחת |154 4 לעמש םיעבורמה םירוחה ינש ךותל םיגרבל לוביק יתב ינש בכרההליסמל ,יכנאה הליסמה לש ירוחאה דצבש םינגואהמ

Page 71 - Μπροστινή όψη

תכרעמה םע הדובעה תליחת |153 3 תה רורחש ןצחל תא ררחשו תוליסמה תוצק תא לענ תא לוענל ידכ ספםמוקמב םיספתה . האררויא 2. רויא2ספתה רורח

Page 72

תכרעמה םע הדובעה תליחת |152 1 ידכ הצקה רוצעמ לש זכרמה תודוקנב ספתה לש רורחשה ינצחל תא ףחדהליסמה לש םיספתה תא חותפל . האררויא 1. 2

Page 73

תכרעמה םע הדובעה תליחת |151 הארתה :תלבגומ השיג םע םירתא תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש , ףיעסב םתרדגהכ1.2.7

Page 74

תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה:" הרעה "תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ. הארתה: "הארתה "םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא

Page 75

Dell PowerEdge C6220 הדובעה תליחת תכרעמה םע 

Page 77

Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в

Page 78

Getting Started With Your System | 15 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific

Page 79 - Τεχνικές προδιαγραφές

Getting Started With Your System | 16 Altitude Operating -15.2 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.) Storage -15.2 to 10,668 m (-50 to 35,

Page 80

Dell PowerEdge C6220 Začínáme se systémem

Page 82

Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na m

Page 83 - Rozpoczęcie pracy

Začínáme se systémem | 19 VÝSTRAHA: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přís

Page 84

Začínáme se systémem | 20 1 Otevřete západky kolejniček stisknutím uvolňovacích knoflíků ve středu zadních konců kolejniček. Viz O

Page 85 - Instalacja i konfiguracja

Začínáme se systémem | 21 3 Kolejničky upevníte na místo zasazením jejich zadních konců a uvolněním uvolňovacího knoflíku. Viz Obr

Page 86

Začínáme se systémem | 22 4 Na každou svislou přírubu v zadní části stojanu vložte do dvou čtvercových otvorů nad kolejničkou dvě

Page 87 - Widok od przodu

Začínáme se systémem | 23 7 Zasuňte systém do stojanu. Viz Obrázek 4. 8 Pomocí šroubků upevněte držáky na systému k přední části

Page 88

Začínáme se systémem | 24 Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Obrázek 5 Připojení klávesnice, myši a monitoru Připo

Page 89

Začínáme se systémem | 25 Připojení napájecích kabelů Obrázek 6 Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabely k systému, a

Page 90

Začínáme se systémem | 26 Zapnutí systému Obrázek 7 Stisknutí vypínače v přední části a na monitoru Obrázek 8 Stisknutí vypínače

Page 91 - Podłączanie kabli zasilania

Začínáme se systémem | 27 Dokončení nastavení operačního systému Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte po

Page 92

Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System

Page 93 - Inne przydatne informacje

Začínáme se systémem | 28 Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky of

Page 94

Začínáme se systémem | 29 Technické specifikace Procesor (na každou základní desku) Typ procesoru Dva procesory řady Intel Xeon Pr

Page 95 - Dane techniczne

Začínáme se systémem | 30 Konektory (na každou základní desku) Vzadu Síťová karta Dva konektory RJ-45 (síť Ethernet 10/100/1000 Mb/

Page 96

Začínáme se systémem | 31 Příkon 1400 W Napětí 200 – 240 V stř., 50 – 60 Hz, maximální vstupní proud: 9,0 A Odvod tepla Maximálně

Page 97

Začínáme se systémem | 32 Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Ú

Page 98

Dell PowerEdge C6220 Guide de mise en route du système

Page 99

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. P

Page 100

Guide de mise en route du système | 35 PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des

Page 101 - Начало работы

Guide de mise en route du système | 36 1 Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au mi

Page 102 - Примечания, предупреждения и

Guide de mise en route du système | 37 3 Insérez l'extrémité des rails, puis relâchez le bouton de dégagement des loquets pour encl

Page 103 - Установка и настройка

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION ind

Page 104

Guide de mise en route du système | 38 4 Sur chaque collerette de rack verticale à l'arrière, placez deux culots à vis dans les deu

Page 105 - Вид спереди

Guide de mise en route du système | 39 7 Glissez le système dans le rack. Voir Figure 4. 8 Serrez les vis moletées afin de fixer les pat

Page 106

Guide de mise en route du système | 40 Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 5 Connexion du clavier, de

Page 107

Guide de mise en route du système | 41 Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 6 Branchement du câble d'alimentat

Page 108

Guide de mise en route du système | 42 Mise sous tension du système Figure 7 Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant et

Page 109 - Подключение кабелей питания

Guide de mise en route du système | 43 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation

Page 110

Guide de mise en route du système | 44 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'apparei

Page 111 - Прочие полезные сведения

Guide de mise en route du système | 45 Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Deux processeurs d

Page 112

Guide de mise en route du système | 46 Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux prises Ethernet RJ-45

Page 113 - Технические характеристики

Guide de mise en route du système | 47 Dissipation thermique 4 016,251 BTU/h maximum Courant d'appel maximal Le courant d'app

Page 114

Getting Started With Your System | 3 CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restrict

Page 115

Guide de mise en route du système | 48 PRÉCAUTION : Le nombre maximum de modules de mémoire et de disques durs pris en charge par les c

Page 116

Dell PowerEdge C6220 Handbuch zum Einstieg mit dem System

Page 117

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser

Page 118

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 51 VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für

Page 119 - Introducción

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 52 1 Drücken Sie die Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken, um die Schienenverrieg

Page 120 - Notas, precauciones y avisos

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 53 3 Befestigen Sie das Schienenende und lösen Sie die Verriegelungsklinke, damit die Klink

Page 121 - Instalación y configuración

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 54 4 Installieren Sie an jedem vertikalen Rack-Flansch auf der Rückseite zwei Schraubsockel

Page 122

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 55 7 Schieben Sie das System in das Rack. Siehe Abbildung 4. 8 Ziehen Sie die Rändelschrau

Page 123 - Vista posterior

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 56 Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Abbildung 5 Anschließen von Tas

Page 124

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 57 Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Abbildung 6 Anschließen des Netzstromkabels Schli

Page 125

Getting Started With Your System | 4 1 Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. See F

Page 126

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 58 Einschalten des Systems Abbildung 7 Drücken des Netzschalters an der Vorderseite und am

Page 127

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 59 Fertigstellen des Betriebssystem-Setups Wenn Sie ein Betriebssystem erstmalig installiere

Page 128 - Encendido del sistema

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 60 Technische Daten Prozessor (je Systemplatine) Prozessortyp Zwei Intel Xeon Prozessor der

Page 129

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 61 Anschlüsse (je Systemplatine) Zurück NIC Zwei RJ-45 (Ethernet mit 10/100/1000 MBit/s) COM

Page 130

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 62 Leistung 1400 W Spannung 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, maximaler Eingangsstrom: 9,0 Ampere

Page 131 - Especificaciones técnicas

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 63 Relative Luftfeuchtigkeit Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit e

Page 132

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 64

Page 133

Dell PowerEdge C6220 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Page 134

Σημειώσεις, προειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπο

Page 135 - Başlarken

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 67 ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο

Page 136 - Uyarılar

Getting Started With Your System | 5 3 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked

Page 137 - Kurulum ve Yapılandırma

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 68 1 Σπρώξτε τα κουμπιά απελευθέρωσης μανδάλου στα μεσαία σημεία του ακραίου τεμαχίου για να α

Page 138 - Bırakma Düğmesi

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 69 3 Πιάστε το άκρο των ραγών και απελευθερώστε το κουμπί απελευθέρωσης μαντάλου ώστε να κλειδ

Page 139 - Önden Görünüm

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 70 4 Σε κάθε κατακόρυφο σύνδεσμο του rack στην πίσω πλευρά, τοποθετήστε δύο βάσεις βιδών στις

Page 140

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 71 7 Σύρετε το σύστημα μέσα στο rack. Βλέπε Εικόνα 4. 8 Σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλί

Page 141 - Şekil 4 Kasayı Rafa Takma

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 72 Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Εικόνα 5 Σύνδεση πληκτρολογίου, π

Page 142

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 73 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Εικόνα 6 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το καλ

Page 143 - Güç Kablolarını Bağlama

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 74 Ενεργοποίηση του συστήματος Εικόνα 7 Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος κα

Page 144

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 75 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύσ

Page 145

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 76 Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που π

Page 146 - Teknik Özellikler

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 77 Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής (ανά πλακέτα συστήματος) Τύπος επεξεργαστή Δύο επεξεργασ

Page 147

Getting Started With Your System | 6 4 On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes righ

Page 148

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 78 Συνδέσεις (ανά πλακέτα συστήματος) Πίσω NIC Δύο RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) COM 9 ακί

Page 149

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 79 Ισχύς σε W 1400 W Τάση 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, μέγιστο ρεύμα εισόδου: 9,0 Amps Έκλυση θε

Page 150

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 80 Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση υδρατμών) με μέγιστο ρυθμό

Page 151

Dell PowerEdge C6220 Rozpoczęcie pracy z systemem

Page 152

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. PRZESTROGA: PRZESTROG

Page 153

Rozpoczęcie pracy z systemem | 83 PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłąc

Page 154 - םיינכט םיטרפמ

Rozpoczęcie pracy z systemem | 84 1 Naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski w środku końcowych części, aby otworzyć zatrzaski pro

Page 155 - לע עדימNOM) דבלב וקיסקמ(

Rozpoczęcie pracy z systemem | 85 3 Zamocuj końce prowadnic i zwolnij przyciski zwalniające zatrzaski, aby zablokować je na miejs

Page 156 - ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

Rozpoczęcie pracy z systemem | 86 4 Na obu pionowych flanszach z tyłu szafy typu rack włóż dwa gniazda śrub w kwadratowe otwory be

Page 157 - תכרעמה תלעפה

Rozpoczęcie pracy z systemem | 87 7 Wsuń system do szafy typu rack. Patrz Rysunek 4. 8 Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować u

Page 158 - למשחה ילבכ רוביח

Getting Started With Your System | 7 7 Slide the system into the rack. See Figure 4. 8 Tighten the thumbscrews to secure the ears o

Page 159

Rozpoczęcie pracy z systemem | 88 Czynności opcjonalne –— podłączanie klawiatury, myszy i monitora Rysunek 5. Podłączanie klawiatur

Page 160 - דמעמב תבשותה תנקתה

Rozpoczęcie pracy z systemem | 89 Podłączanie kabli zasilania Rysunek 6. Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub

Page 161 - טבמ רוחאמ

Rozpoczęcie pracy z systemem | 90 Włączanie systemu Rysunek 7. Naciskanie przycisku zasilania na przednim panelu i monitorze Rysun

Page 162 - ספתה רורחש ינצחל תציחל

Rozpoczęcie pracy z systemem | 91 Zakończenie instalacji systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego

Page 163 - המידקמ

Rozpoczęcie pracy z systemem | 92 Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisa

Page 164 - הרוצת תרדגהו הנקתה

Rozpoczęcie pracy z systemem | 93 Dane techniczne Procesor (na płytę systemową) Typ procesora Dwa procesory z rodziny produktów In

Page 165 - גדהניקת ם :B08S

Rozpoczęcie pracy z systemem | 94 Dyski Dyski twarde Do dwunastu 3,5-calowych napędów SAS/SATA z możliwością wymiany w trakcie pra

Page 166 - תכרעמה םע

Rozpoczęcie pracy z systemem | 95 Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) Moc 1200 W Napięcie 100 c 240 V AC, 50/60 Hz, maksymalny

Page 167

Rozpoczęcie pracy z systemem | 96 Środowisko pracy UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególn

Page 168

Rozpoczęcie pracy z systemem | 97 Maksymalny wstrząs Podczas pracy Jeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stron

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire