Dell PowerVault DP600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Dell PowerVault DP600. Dell PowerVault DP600 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 180
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell™ PowerVault™
600 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Model MVT01
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Résumé du contenu

Page 1 - With Your System

Dell™ PowerVault™600 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα Με τ

Page 2

8 Getting Started With Your SystemInstallation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instr

Page 3

98 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Page 4 - Notes, Notices, and Cautions

Πίνακας περιεχοµένων 99Πίνακας περιεχοµένωνΑαποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτωνκάρτα ελεγκτή αποµακρυσµένης πρόσβασης,85Εεγκατάσταση και διαµόρφωση,87

Page 5 - Contents

100 Πίνακας περιεχοµένωνΧχαρακτηριστικά συστήµατος,83USB,84ελεγκτής οθόνης,85επεξεργαστές,83κάρτα ελεγκτή αποµακρυσµένης πρόσβασης,85κάρτες NIC,84µονά

Page 6 - 4 Contents

Systemy Dell™PowerVault™ 600Rozpoczęcie pracyz systememModel MVT01

Page 7 - System Features

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIA wskazuje na

Page 8

Spis treści 103Spis treściFunkcje systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Obsługiwane systemy operacyjne . . . . . . . 108Inne przydatne in

Page 10 - Unpacking the System

Rozpoczęcie pracy z systemem 105Funkcje systemuGłówne funkcje sprzętu i oprogramowania zainstalowanego w zestawie komputerowym:•Jeden lub dwa procesor

Page 11

106 Rozpoczęcie pracy z systemem•Opcjonalny napęd CD, DVD, lub kombinacja napędów CD-RW/DVD. UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.•

Page 12 - Connecting the Power

Rozpoczęcie pracy z systemem 107•Zintegrowany podsystem kompatybilny z grafiką VGA z kontrolerem grafiki ATI ES1000, 33-MHz PCI. Ten podsystem grafiki

Page 13 - Turning on the System

Getting Started With Your System 9Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack

Page 14 - Technical Specifications

108 Rozpoczęcie pracy z systememObsługiwane systemy operacyjne•Microsoft® Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)•Microsoft Windows Stor

Page 15 - CD-RW/DVD

Rozpoczęcie pracy z systemem 109Uzyskiwanie pomocy technicznejW przypadku niezrozumienia procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie dzi

Page 16

110 Rozpoczęcie pracy z systememRozpakowanie zestawu komputerowego Rozpakuj zestaw i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opako

Page 17

Rozpoczęcie pracy z systemem 111Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa”, przedstawionych w

Page 18

112 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części zesta

Page 19 - Index 17

Rozpoczęcie pracy z systemem 113Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na

Page 20 - 18 Index

114 Rozpoczęcie pracy z systememMontaż osłony Zamontuj osłonę (opcjonalnie).Skonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu operacyjnego z

Page 21 - Začínáme

Rozpoczęcie pracy z systemem 115Specyfikacja technicznaProcesor Typ procesora jeden procesor lub sekwencja dwóch procesorów dwurdzeniowych Intel Xeon

Page 22

116 Rozpoczęcie pracy z systememNapęd dyskietek jedna opcjonalna stacja dyskietek 3,5 calowych o pojemności 1,44 MBopcjonalny zewnętrzny 3,5 calowy n

Page 23

Rozpoczęcie pracy z systemem 117ZasilanieZasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)Moc930 WNapięcie90–264 VAC, automatyczne dopasowywanie zakresu, 47-63 H

Page 24 - 22 Obsah

10 Getting Started With Your SystemConnecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on t

Page 25 - Systémové funkce

118 Rozpoczęcie pracy z systememWarunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia dla określonych konfiguracji sys

Page 26

Indeks 119IndeksFfunkcje systemu, 105karta kontrolera zdalnego dostępu,106karty sieciowe NIC, 106kontroler grafiki, 107napęd CD, 106napęd DVD, 106napę

Page 28 - Instalace a konfigurace

Системы Dell™PowerVault™ 600Начало работыс системойМодель MVT01

Page 29 - Začínáme se systémem 27

Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВН

Page 30 - Začínáme se systémem

Содержание 123СодержаниеХарактеристики системы . . . . . . . . . . . . 125Поддерживаемые операционные системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32

Начало работы с системой 125Характеристики системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Один или дв

Page 33 - Začínáme se systémem 31

126 Начало работы с системой•Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему программному обеспечению управления системой о том, что откры

Page 34 - Technické specifikace

Начало работы с системой 127•Схема управления системой, следящая за работой вентиляторов, а также за напряжением питания и рабочей температурой систем

Page 35 - POZNÁMKA:

Getting Started With Your System 11Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power

Page 36 - 34 Začínáme se systémem

128 Начало работы с системой•На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, содержатся программные средства для настройки системы и управления ею,

Page 37

Начало работы с системой 129Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент. Сохраните все упаковочные материалы, так как они

Page 38

130 Начало работы с системойУстановка направляющих кронштейнов и системы в стойку Ознакомьтесь с «Инструкциями по технике безопасности», представленны

Page 39 - Rejstřík 37

Начало работы с системой 131Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).Разъемы на задней панели си

Page 40 - Rejstřík

132 Начало работы с системойУстановка кронштейна фиксация шнура питания Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания.

Page 41 - Guide de mise en route

Начало работы с системой 133Установка лицевой панели Установите лицевую панель (дополнительную).Завершение установки операционной системыЕсли компьюте

Page 42

134 Начало работы с системойТехнические характеристикиПроцессор Тип процессора Один или два двуядерных процессора Intel Xeon серии 5000Шина расширения

Page 43 - Sommaire

Начало работы с системой 135Дисковод оптических дисков Один дополнительный дисковод компакт- или DVD-дисков или комбинированное устройство CD-RW/DVDПР

Page 44

136 Начало работы с системойМаксимальный бросок токаВ условиях стандартного электропитания и нормальных условий окружающей среды системы бросок тока м

Page 45 - Caractéristiques du système

Начало работы с системой 137Требования к окружающей средеПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенно

Page 46

12 Getting Started With Your SystemInstalling the Bezel Install the bezel (optional).Complete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalle

Page 47 - Guide de mise en route 45

138 Начало работы с системой

Page 48 - Installation et configuration

Указатель 139УказательВвидеоконтроллер, 126Иинтегрированный RAID-контроллер, 126Ккаркас платы расширения, 126комбинированное устройство CD-RW/DVD, 125

Page 49 - Guide de mise en route 47

140 УказательХхарактеристики системы, 125блок питания, 126видеоконтроллер, 126дисковод гибких дисков, 125дисковод DVD, 125контроллеры сетевого интерфе

Page 50

Sistemas Dell™PowerVault™ 600Procedimientos inicialescon el sistemaModelo MVT01

Page 51 - Guide de mise en route 49

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Page 52

Contenido 143ContenidoComponentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 145Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 147Otra inf

Page 54 - Spécifications techniques

Procedimientos iniciales con el sistema 145Componentes del sistemaLos principales componentes de hardware y software del sistema son:• Uno o dos proce

Page 55 - CD ou de DVD, ou un lecteur

146 Procedimientos iniciales con el sistema• Un interruptor de intrusión que indica el software de administración de sistemas adecuado si se abre la c

Page 56 - 54 Guide de mise en route

Procedimientos iniciales con el sistema 147• Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del sistema,

Page 57

Getting Started With Your System 13MemoryArchitecture 533 or 667 MHz (when available) Fully Buffered DIMMs (FBD)Memory module sockets twelve 240-pinMe

Page 58

148 Procedimientos iniciales con el sistema• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y admini

Page 59 - Index 57

Procedimientos iniciales con el sistema 149Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje po

Page 60

150 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación de los rieles y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas

Page 61 - Erste Schritte

Procedimientos iniciales con el sistema 151Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conect

Page 62

152 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo del cab

Page 63

Procedimientos iniciales con el sistema 153Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de al

Page 64 - 62 Inhalt

154 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistem

Page 65 - Systemmerkmale

Procedimientos iniciales con el sistema 155Finalización de la instalación del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, cons

Page 66 - Erste Schritte mit dem System

156 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duro Hasta 10 unidades SAS o SATA internas de 3,5 pulgadas y de acoplamiento acti

Page 67 - Unterstützte Betriebssysteme

Procedimientos iniciales con el sistema 157AlimentaciónFuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)Potencia930 WVoltaje90-264 V CA, autoa

Page 68 - Technische Unterstützung

14 Getting Started With Your SystemFrontVideo15-pin VGAUSBTwo 4-pin, USB 2.0-compliantVideoVideo type ATI ES1000 video controller; VGA connectorsVideo

Page 69 - Auspacken des Systems

158 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: para obtener más información sobre medidas medioambientales relativas a c

Page 70

Índice 159ÍndiceAadministración remota de sistemastarjeta controladora de acceso remoto, 146asistencia técnica, 148Ccanastilla para tarjetas de expans

Page 71

160 ÍndiceNNIC, 146Pprocesadores, 145Ssistemas operativos admitidos, 147Ttarjeta controladora de acceso remoto, 146

Page 72

178 | תונוכת תכרעמה ת הבחרהה סיטרכ את 166 תכרעמה תונוכת165 תכרעמ תונוכת קוחרמ השיג רקב 166 תשר קשממ יסיטרכ)NICs( 166 ירטמיס ידבעמ

Page 73 - Einschalten des Systems

177| תונוכת תכרעמה סקדניא N NICs 166 S system features כירוטילקת נו 165 ב רקבRAIDבלושמ 166 קוחרמ השיג רקב 166 קוחרמ תכרעמ לוה

Page 74 - Technische Daten

176 | תונוכת תכרעמה הביבס יאנת הרעה: תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימ תלבקלתויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע , קפסל הנפךלש תינכטה הכימתה. הרוטרפמט הלעפה

Page 75

תונוכת תכרעמה | 175 חתמ )ךשמה( תוללוס תללוסתכרעמ עבטמ תללוסויתיל ויCR 2032 לש 3.0טלוו תללוס RAID )ילנויצפוא( ויתיל וי4.1 טלו

Page 76

174 | תונוכת תכרעמה םירבחמ בג תשר קשממ סיטרכ ) NIC( ירבחמ ינשRJ-45ב יכמותה TOE) יסיטרכ רובע לש יבלושמ תשר קשממ 1 ג'הגייבת( ירוט

Page 77

תונוכת תכרעמה | 173 הבחרה קיפא )ךשמה( PCIe ירחדחא לש 8ילולסמ ,3.3 טלוו ) ירח3( לש יצירח השולש4ילולסמ ,3.3 טלוו ) יצירח4 דע 6(

Page 78

172 | תונוכת תכרעמה ימדקה חולה תנקתה 8 קתה חולה תא ימדקה)ילנויצפוא.( תנקתה תמלשהתכרעמהלעפהה שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א ,תכרעמל 

Page 79 - Stichwortverzeichnis 77

Getting Started With Your System 15Tower (without bezel)Height47.89 cm (18.85 in) with feet, no castersWidth22.66 cm (8.92 in)Depth66.13 cm (26.04 in)

Page 80 - Stichwortverzeichnis

תונוכת תכרעמה | 171 למשחה לבכ לע הנגהל הבכרהה ןכ תנקתה 6 חוכה קפס תידי לש ינמיה ופיכב למשחה לבכ לע הרימשל הבכרהה כ תא רבח. רויאב גצומכ

Page 81 - Με το σύστηµά σας

170 | תונוכת תכרעמה תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה 3 חתדלקמה תא רב ,הו רבכעה גצ)ילנויצפוא.( לה קלחב ירבחמה דיא שי לבכ הזיא ינייצמה ילמס נש

Page 82

תונוכת תכרעמה | 169 דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה 2 ל תא תארקש רחא"תוחיטבה תוארוה "דמעמה תנקתה לש דועיתב רוצמה תכרעמל ,תאו תוליס

Page 83 - Περιεχόµενα

168 | תונוכת תכרעמה הארתה:תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב ,םירחא םישנאמ הרזע שקב. דכ יהעיצפ תורשפא עונמל ,ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא. הזירא

Page 84

תונוכת תכרעמה | 167 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ • Microsoft® Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64) • Microsoft Windows Storage Se

Page 85 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

166 | תונוכת תכרעמה לוחתואבה תונוכתה תא ללוכ תכרעמה : • שיש יצירח הPCI המהבחרהה סיטרכ לש אתב ימקומ.ח רי יצ1ו 2 יצירח ה גוסמ133הגמ  ר

Page 86

תונוכת תכרעמה | 165 תכרעמה תונוכת תכורמוחה תונרקיעה הנכותהו היותתוללוכ תכרעמה לש : • מעב גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דDual-Core Intel® Xeon

Page 87

164 | ןכות

Page 88 - Λειτουργικά συστήµατα

ןכות | 163 ןכות תכרעמה תונוכת...516 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ...

Page 89 - Εγκατάσταση και διαµόρφωση

תורעה ,תוארתהו תועדוה הרעה:רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה . העדוה: דציכ הריבסמו םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תור

Page 90

16 Getting Started With Your System

Page 91

תוכרעמDell™ PowerVault™ 600 םע הדובעה תליחת תכרעמה םגדMVT01

Page 92 - Σύνδεση της τροφοδοσίας

Index 17IndexCcombination CD-RW/DVD, 5Eexpansion-card cage, 6Iinstallation and configuration, 8integrated RAID controller, 6Mmemory, 5interleaving, 5N

Page 94 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

18 IndexTtechnical assistance, 7technical specifications, 12Vvideo controller, 6

Page 95 - Τεχνικές προδιαγραφές

Systémy Dell™PowerVault™ 600Začínámese systémemModel MVT01

Page 96 - ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Page 97

Obsah 21ObsahSystémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Podporované operační systémy . . . . . . . . . 25Další užitečné informace . . .

Page 98

22 Obsah

Page 99

Začínáme se systémem 23Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 5000

Page 100

24 Začínáme se systémem•Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové správy signál v případě, že dojde k otevření horního krytu.•

Page 101 - Πίνακας περιεχοµένων 99

Začínáme se systémem 25•Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové sp

Page 102 - Πίνακας περιεχοµένων

26 Začínáme se systémemOdborná pomocNerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte d

Page 103 - Rozpoczęcie pracy

Začínáme se systémem 27Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozd

Page 104 - ____________________

Dell™ PowerVault™ 600SystemsGetting StartedWith Your SystemModel MVT01

Page 105 - Spis treści

28 Začínáme se systémemInstalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do

Page 106

Začínáme se systémem 29Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).Konektory na zadní straně systému mají iko

Page 107 - Funkcje systemu

30 Začínáme se systémemInstalace retenční svorky napájecího kabelu Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího z

Page 108

Začínáme se systémem 31Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupili předinst

Page 109

32 Začínáme se systémemTechnické specifikaceProcesor Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon 5000Rozšiřovací sběrniceTyp sb

Page 110 - Rozpoczęcie pracy z systemem

Začínáme se systémem 33Optická jednotka Jedna volitelná jednotka CD či DVD nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVDPOZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze

Page 111 - Instalacja i konfiguracja

34 Začínáme se systémemNapájeníStřídavý proud (na jeden napájecí zdroj)Výkon930 WNapětí90–264 V, automatické přepínání rozsahu, 47–63 HzOdvod teplaMax

Page 112

Začínáme se systémem 35ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí pro specifické systémové konfigurace získáte od svého poskytova

Page 113

36 Začínáme se systémem

Page 114

Rejstřík 37RejstříkGgrafická karta,24Iinstalace a konfigurace,26integrovaný řadič RAID,24Kkarta ovladače pro vzdálený přístup,24kombinovaná jednotka C

Page 115 - Włączanie komputera

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Page 116

38 RejstříkSSMP (symmetric multiprocessing),23systémové funkce,23disketová jednotka,23grafická karta,24jednotka DVD,23jednotka CD,23karta ovladače pro

Page 117 - Specyfikacja techniczna

Systèmes Dell™PowerVault™ 600Guide de mise en routeModèle MVT01

Page 118 - CD, DVD lub

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS :

Page 119

Sommaire 41SommaireCaractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . 43Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . 45Autre

Page 120

42 Sommaire

Page 121

Guide de mise en route 43Caractéristiques du systèmeLes principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :•

Page 122 - 120 Indeks

44 Guide de mise en route• Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié en cas d'ouverture

Page 123 - Начало работы

Guide de mise en route 45• Des circuits de gestion de systèmes qui surveillent le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les tempé

Page 124

46 Guide de mise en route• Les CD fournis avec votre système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du sy

Page 125 - Содержание

Guide de mise en route 47Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballag

Page 126

Contents 3ContentsSystem Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Supported Operating Systems. . . . . . . . . . . . . . . 7Other Infor

Page 127 - Характеристики системы

48 Guide de mise en routeInstallation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la docume

Page 128 - 126 Начало работы с системой

Guide de mise en route 49Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).Utilisez les ic

Page 129 - Поддерживаемые операционные

50 Guide de mise en routeFixation du support du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'

Page 130 - Установка и конфигурирование

Guide de mise en route 51Installation du cadre Installez le cadre (facultatif).Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vo

Page 131 - Начало работы с системой 129

52 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseur Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000Bus d'extension

Page 132 - Начало работы с системой

Guide de mise en route 53Lecteur optique Un lecteur de CD ou de DVD, ou un lecteur CD-RW/DVD (tous deux en option)REMARQUE : Les périphériques DVD so

Page 133 - Начало работы с системой 131

54 Guide de mise en routeAlimentationBloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)Puissance930 WTens ion90-264 VCA avec sélection automati

Page 134

Guide de mise en route 55Caractéristiques d'exploitationREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées

Page 136 - Технические характеристики

Index 57IndexAAssistance technique, 46BBâti des cartes d'extension, 44CCaractéristiques du système, 43bloc d'alimentation, 44carte contrôleu

Page 138 - 136 Начало работы с системой

58 IndexLLecteur CD-RW/DVD, 43MMémoire, 43entrelacement, 43Multi-traitement symétrique, 43NNIC, 44PProcesseurs, 43SSpécifications techniques, 52Systèm

Page 139

Dell™ PowerVault™600-SystemeErste Schrittemit dem SystemModell MVT01

Page 140

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer er

Page 141 - Указатель 139

Inhalt 61InhaltSystemmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Unterstützte Betriebssysteme. . . . . . . . . . . . . . 65Weitere nützlic

Page 143 - Procedimientos iniciales

Erste Schritte mit dem System 63SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Ein oder zwei Dual-Core Intel® X

Page 144 - Notas, avisos y precauciones

64 Erste Schritte mit dem System• Ein Gehäuseeingriffschalter, der einer entsprechenden System-verwaltungssoftware meldet, wenn die obere Gehäuseabdec

Page 145 - Contenido

Erste Schritte mit dem System 65• Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der kritischen Systemspannungen und -temperaturen.

Page 146 - 144 Contenido

66 Erste Schritte mit dem System• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zur Konfiguration und Verwaltung des Systems.• Möglich

Page 147 - Componentes del sistema

Erste Schritte mit dem System 67Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewah

Page 148

Getting Started With Your System 5System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• One or two Dual-Core Intel® Xeon® P

Page 149 - Otra información útil

68 Erste Schritte mit dem SystemInstallation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack

Page 150 - Instalación y configuración

Erste Schritte mit dem System 69Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di

Page 151 - Desembalaje del sistema

70 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen der Stromversorgung Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System. Verbinden Sie das andere En

Page 152

Erste Schritte mit dem System 71Einschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syst

Page 153

72 Erste Schritte mit dem SystemEinrichten des BetriebssystemsWenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelief

Page 154 - Conexión de la alimentación

Erste Schritte mit dem System 73LaufwerkeFestplattenlaufwerke Bis zu zehn interne, hot-plug-fähige 3,5-Zoll-SAS- oder SATA-Laufwerke• Acht Laufwerke i

Page 155

74 Erste Schritte mit dem SystemAnschlusswerteAC-Netzstromversorgung (über Netzteil)Leistung930 WSpannung90-264 VAC, autom. Bereichseinstellung, 47-63

Page 156 - Instalación del embellecedor

Erste Schritte mit dem System 75UmgebungsbedingungenANMERKUNG: Nähere Informationen zu Umgebungsbedingungen für spezifische Systemkonfigurationen erha

Page 157 - Especificaciones técnicas

76 Erste Schritte mit dem System

Page 158 - CD, de DVD

Stichwortverzeichnis 77StichwortverzeichnisCCD-RW/DVD-Kombinations-laufwerk, 63EErweiterungskartenträger, 64GGrafikcontroller, 64IInstallation und Kon

Page 159

6 Getting Started With Your SystemThe system board includes the following features:• Six PCI slots located in an expansion-card cage. Slots 1 and 2 ar

Page 160

78 StichwortverzeichnisSystemmerkmale, 63CD-Laufwerk, 63Diskettenlaufwerk, 63DVD-Laufwerk, 63Grafikcontroller, 64Netzteil, 64NICs, 64Prozessoren, 63Re

Page 161 - Índice 159

Dell™ PowerVault™Συστήµατα 600Τα πρώτα βήµαταΜε το σύστηµά σαςΠρότυπο MVT01

Page 162

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το

Page 163 - 178

Περιεχόµενα 81ΠεριεχόµεναΧαρακτηριστικά συστήµατος . . . . . . . . . . . 83Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 164 - 177

82 Περιεχόµενα

Page 165

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 83Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:•Έναν ή δύ

Page 166

84 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Μια προαιρετική απλή µονάδα δισκέτας, 1,44 MB, 3,5 ιντσών.•Μια προαιρετική µονάδα οπτικών δίσκων CD, DVD ή συνδυα

Page 167

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 85•Προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης (RAC) για αποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτων.•Ένα ενσωµατωµένο υπ

Page 168

86 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται•Microsoft® Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)•Microsof

Page 169 - םיטרפמםיינכט

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 87Λήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον ανα

Page 170 - תקלדהתכרעמה

Getting Started With Your System 7• Front-panel connectors include a video and two USB connectors. • Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messa

Page 171 - למשחה רוביח

88 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΆνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.

Page 172 - דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 89Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των «Οδηγιών ασφαλείας» που βρίσκο

Page 173 - 168

90 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).Οι συ

Page 174 - הרוצת תרדגהו הנקתה

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 91Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφ

Page 175 - 166

92 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕνεργοποίηση του συστήµατος Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο

Page 176 - תכרעמה תונוכת

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 93Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, αν

Page 177 - 164

94 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκου Έως και δέκα εσωτερικές µονάδες των 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης SAS ή SATA•οκτώ µονά

Page 178

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 95ΟθόνηΤύπος οθόνης Ελεγκτής οθόνης ATI ES1000, συζευκτήρες VGAΜνήµη οθόνης 16 MB µνήµης DDR SDRAMΤροφοδοσίαΤροφοδο

Page 179 - תורעה ,תוארתהו תועדוה

96 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΠύργος (χωρίς την πρόσοψη µονάδας)Ύψος47,89 εκ. (18,85 ίντσες) µε πόδια, χωρίς τροχούςΜήκος22,66 εκ. (8,92 ίντσες)

Page 180 - תכרעמה

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 97Μέγιστη δόνησηΛειτουργίαςΈνας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα z (ένας παλµός στην κάθε πλευρά του συστήµ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire