Dell PowerEdge R905 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Dell PowerEdge R905. Dell PowerEdge R905 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell™ PowerEdge™
R905 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™R905 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε τ

Page 2

8 Getting Started With Your SystemThe connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to

Page 3

98 Начало работы с системойУсловия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигур

Page 4 - Notes, Notices, and Cautions

Sistemas Dell™PowerEdge™ R905Procedimientos inicialescon el sistema

Page 5 - System Features

Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica l

Page 6

Procedimientos iniciales con el sistema 101Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del

Page 7 - Supported Operating Systems

102 Procedimientos iniciales con el sistemaLa placa base consta de los componentes siguientes:• La placa base incluye los zócalos de CPU 1 y CPU 2 con

Page 8 - Unpacking the System

Procedimientos iniciales con el sistema 103•Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA basado en una controladora de vídeo PCI ATI RN50 integ

Page 9

104 Procedimientos iniciales con el sistemaOtra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobr

Page 10

Procedimientos iniciales con el sistema 105Obtención de asistencia técnicaSi no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no

Page 11

106 Procedimientos iniciales con el sistemaConsulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del siste

Page 12 - Technical Specifications

Procedimientos iniciales con el sistema 107Conexión de los cables de alimentación del monitor y del sistemaConecte el cable de alimentación del monito

Page 13

Getting Started With Your System 9Turning on the System and Monitor NOTE: The system may take a few minutes to display on the screen due to processor

Page 14

108 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema y del monitor NOTA: El sistema puede tardar unos minutos en mostrarse en la pantalla

Page 15

Procedimientos iniciales con el sistema 109Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Dos o cuatro procesadores AMD Opteron™ serie 8000 de

Page 16

110 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duro Hasta cinco unidades SAS de acoplamiento activo de 3,5 pulgadas u ocho unid

Page 17 - Začínáme

Procedimientos iniciales con el sistema 111AlimentaciónFuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)PotenciaEntrada 90-264 V CA; salida +1

Page 18 - ____________________

112 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativ

Page 19 - Systémové funkce

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 126

Page 20 - Začínáme se systémem

125 | תליחת הדובעה םע תכרעמה יאנת הביבס הצע :עדימל ףסונ לע תודימ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס ,רקב תבותכב www.dell.com/environmental_datas

Page 21 - Další užitečné informace

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 124 חתמ קפס חוכ ז"ח) לכל קפס חוכ( קפסה ילמשח םיטאווב הסינכ 90-264VAC: האיצי +12V/90.8A, 3.3Vsb/5A םומיסקמ 1100

Page 22 - Instalace a konfigurace

123 | תליחת הדובעה םע תכרעמה םיקסיד םיקסיד םיחישק דע השימח םיקסיד גוסמ SAS לדוגב 3.5 ץניא ,'םיכמותה רוביחב םח ,וא דע הנומש יקסידם גוסמ SA

Page 23 - Instalace systému do stojanu

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 122 םיטרפמ םיינכט דבעמ גוס דבעמ םיינש וא העברא םידבעמ ילעב הביל הלופכ וא תעבורמ תרדסמ AMD Opteron™ 8000 Series

Page 24

10 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type Either two or four dual- or quad-core AMD Opteron™ 8000 Series pro

Page 25 - Zapnutí systému a monitoru

121 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תלעפה תכרעמה גצהו הרעה: ןכתיי ושרדייש תכרעמל רפסמ תוקד ידכ עיפוהל לע ךסמה םושמ לוחתאש דבעמה ןורכיזהו עצבתמ ינפל לוח

Page 26 - Technické specifikace

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 120 לע םירבחמה בגב תכרעמה םיעיפומ םילמס םינייצמש הזיא לבכ שי רבחל לכל רבחמ .דפקה קזחל תא םיגרבה) םא םימייק (רבחמב לב

Page 27

119 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תנקתה תכרעמה דמעמב ןקתה תא תכרעמה דמעמב רחאל תארקש תא תוארוה תוחיטבה דועיתב לש תנקתה דמעמה ףרוצמה תכרעמל . לבקלת ת

Page 28 - 26 Začínáme se systémem

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 118 • םירוטילקת םיוולנה תכרעמל םיקפסמ תדועי םילכו תעיבקל הרוצת לש תכרעמה הלוהינו. • םיתעל םיפרוצמ תכרעמל םינוכדע םירא

Page 29

117 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תוכרעמ הלעפה תוכמתנ תכרעמה ךתושרבש תכמות תוכרעמב הלעפהה תואבה: • Microsoft® Windows Server® 2003 R2 ,תורודהמ Standa

Page 30 - 28 Začínáme se systémem

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 116 • העברא יסיטרכ קשממ תשר םיבלושמ גוסמ Gigabit Ethernet ,םיכמותה בצקב םינותנ לש 10 -Mbps, 100-Mbps ו-1000 -Mbps .ל

Page 31 - Guide de mise en route

115 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תונוכת תכרעמה ףיעס הז ראתמ תא תונוכת הרמוחה הנכותהו תויזכרמה לש תכרעמה. ףיעס הז ללוכ םג עדימ לע םיכמסמ םירחא םהלש הת

Page 32

תוצע, תורעה תורהזאו הרעה: הצע תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. העדוה: הרעה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינותנ ,

Page 33 - Caractéristiques du système

תוכרעמ Dell™ PowerEdge™ R905 תליחת הדובעה םע תכרעמה

Page 34

Getting Started With Your System 11DrivesHard drives Up to five 3.5-inch hot-plug SAS drives or up to eight 2.5-inch hot-plug SAS drivesOptical drive

Page 35 - Guide de mise en route 33

12 Getting Started With Your SystemPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e90-264VAC input: Output +12V/90.8A, 3.3Vsb/5A Maximum 1100WVoltage

Page 36 - Autres informations utiles

Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Page 37 - Installation et configuration

14 Getting Started With Your System

Page 38

Systémy Dell™PowerEdge™ R905Začínámese systémem

Page 39 - Guide de mise en route 37

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Page 40

Začínáme se systémem 17Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplň

Page 42 - 40 Guide de mise en route

18 Začínáme se systémem•Dva osmilinkové (x8 lane) rozšiřovací sloty PCI-Express (PCIe) a pět čtyřlinkových (x4 lane) slotů PCIe. •Čtyři integrované sí

Page 43

Začínáme se systémem 19Podporované operační systémySystém podporuje následující operační systémy:•Microsoft® Windows Server® 2003 R2, verze Standard a

Page 44 - 42 Guide de mise en route

20 Začínáme se systémem•Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny v systému, softwaru nebo dokumentaci. POZNÁMKA: Vždy nej

Page 45 - Erste Schritte

Začínáme se systémem 21Instalace systému do stojanuNejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do stojanu a poto

Page 46

22 Začínáme se systémemKonektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrou

Page 47 - Systemmerkmale

Začínáme se systémem 23Zapnutí systému a monitoru POZNÁMKA: Zobrazení systému na monitoru může několik minut trvat, protože před inicializací grafiky

Page 48 - Erste Schritte mit dem System

24 Začínáme se systémemTechnické specifikaceProcesor Typ procesoru Dva nebo čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady AMD Opteron™ 8000Rozšiřo

Page 49 - Unterstützte Betriebssysteme

Začínáme se systémem 25JednotkyPevné disky Až pět 3,5palcových disků SAS připojitelných za provozu nebo až osm 2,5palcových disků SAS připojitelných

Page 50

26 Začínáme se systémemNapájeníStřídavý proud (na jeden napájecí zdroj)VýkonVstup 90–264 V (střídavý proud), výstup +12 V/90,8 A, 3,3 V/5 A, maximum 1

Page 51 - Technische Unterstützung

Začínáme se systémem 27ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell

Page 52

Dell™ PowerEdge™R905 SystemsGetting StartedWith Your System

Page 53

28 Začínáme se systémem

Page 54

Systèmes Dell™PowerEdge™ R905Guide de mise en route

Page 55 - Technische Daten

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Page 56

Guide de mise en route 31Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle

Page 57

32 Guide de mise en routeLa carte système contient les éléments suivants :• La carte de base contient deux connecteurs CPU 1 et CPU 2 comprenant 16 lo

Page 58

Guide de mise en route 33•Un sous-système vidéo intégré compatible VGA, avec contrôleur vidéo PCI ATI RN50 (33 MHz) intégré. Ce sous-système dispose d

Page 59 - Τα πρώτα βήµατα

34 Guide de mise en routeAutres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont

Page 60

Guide de mise en route 35Obtention d'assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit

Page 61 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

36 Guide de mise en routeInstallation du système dans un rackCommencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d&apos

Page 62

Guide de mise en route 37Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pa

Page 63 - Λειτουργικά συστήµατα

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Page 64

38 Guide de mise en routeMise sous tension du système et du moniteur REMARQUE : Plusieurs minutes peuvent s'écouler avant qu'une image s&ap

Page 65 - Λήψη τεχνικής βοήθειας

Guide de mise en route 39Spécifications techniquesProcesseurType de processeur Deux ou quatre processeurs AMD Opteron™ double coeur ou quadruple coeur

Page 66

40 Guide de mise en routeLecteursDisques durs Jusqu'à cinq disques SAS enfichables à chaud de 3,5 pouces ou huit disques SAS enfichables à chaud

Page 67

Guide de mise en route 41VidéoType de vidéo Contrôleur vidéo ATI RN50, connecteur VGAMémoire vidéo 16 MoRésolution Résolution maximale avec prise en

Page 68 - Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

42 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Page 69 - Τεχνικές προδιαγραφές

Dell™ PowerEdge™R905 SystemeErste Schrittemit dem System

Page 70 - Οι µονάδες δίσκου DVD είναι

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Compu

Page 71

Erste Schritte mit dem System 45SystemmerkmaleIn diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner e

Page 72

46 Erste Schritte mit dem SystemDie Systemplatine besitzt folgende Merkmale:• Auf der Grundplatine befinden sich die Sockel CPU 1 und CPU 2 mit 16 DIM

Page 73 - Rozpoczęcie

Erste Schritte mit dem System 47•Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem auf Basis eines integrierten ATI RN50 PCI-Grafikcontrollers mit 33 MHz.

Page 74

Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info

Page 75 - Funkcje systemu

48 Erste Schritte mit dem SystemWeitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherhei

Page 76 - Rozpoczęcie pracy z systemem

Erste Schritte mit dem System 49Technische UnterstützungFalls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich ni

Page 77

50 Erste Schritte mit dem SystemInstallation des Systems in einem RackLesen Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für

Page 78 - Inne przydatne informacje

Erste Schritte mit dem System 51Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel

Page 79 - Instalacja i konfiguracja

52 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des Systems und des Bildschirms ANMERKUNG: Unter Umständen dauert es einige Minuten, bis die Bildschirm-a

Page 80

Erste Schritte mit dem System 53Technische DatenProzessor Prozessortyp Zwei oder vier Dual-Core- oder Quad-Core-Prozessoren der Reihe AMD Opteron™ 800

Page 81

54 Erste Schritte mit dem SystemLaufwerkeFestplattenlaufwerke Bis zu fünf hot-plug-fähige SAS-Festplatten-laufwerke (3,5 Zoll) oder bis zu acht hot-pl

Page 82 - Skonfiguruj system operacyjny

Erste Schritte mit dem System 55StromversorgungAC-Netzstromversorgung (über Netzteil)LeistungEingangsspannung 90-264 VAC: 12 V/90,8 A, 3,3 Vsb/5 A, ma

Page 83 - Parametry techniczne

56 Erste Schritte mit dem SystemUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene Systemkonfigurationen fi

Page 84

Συστήµατα Dell™PowerEdge™ R905Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σας

Page 85

4 Getting Started With Your System• Two x8 lane-width PCI-Express (PCIe) expansion slots and five x4 lane-width PCIe slots. • Four integrated Gb Ether

Page 86

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το

Page 87 - Начало работы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Χαρακτηριστικά συστήµατοςΗ ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σα

Page 88 - Примечания, замечания

60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΗ πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:•Η πλακέτα του συστήµατος διαθέτει υποδοχές CPU 1

Page 89 - Компоненты системы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61•Ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA, βασισµένο σε ενσωµατωµένο ελεγκτή οθόνης ATI RN50 33 MHz PCI. Το υ

Page 90 - Начало работы с системой

62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΆλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο

Page 91 - Поддерживаемые операционные

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Λήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον ανα

Page 92 - Прочая полезная информация

64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕγκατάσταση του συστήµατος σε ράφιΤοποθετήστε το σύστηµα σε ράφι αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των «Οδηγιών ασφαλ

Page 93 - Установка и конфигурирование

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το που συνδέεται σε κάθε συζευκ

Page 94 - Монтаж устройства в стойку

66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕνεργοποίηση του συστήµατος και της οθόνης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά για να εµφανιστεί το σύστ

Page 95 - Начало работы с системой 93

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Τεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή ∆ύο ή τέσσερις επεξεργαστές διπλού ή τετραπλού πυρήνα AMD Opte

Page 96 - Включение системы и монитора

Getting Started With Your System 5Supported Operating SystemsYour system supports the following operating systems:• Microsoft® Windows Server® 2003 R2

Page 97 - Технические характеристики

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκου Έως και πέντε µονάδες SAS των 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης ή έως και οκτώ µονάδες SA

Page 98 - 96 Начало работы с системой

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69ΤροφοδοσίαΤροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)Ηλεκτρική ισχύς σε WattΕίσοδος 90-264 V AC: Έξοδος +12 V / 90,8 A,

Page 99

70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ

Page 100 - 98 Начало работы с системой

Systemy Dell™PowerEdge™ R905Rozpoczęciepracy z systemem

Page 101 - Procedimientos iniciales

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na

Page 102 - Notas, avisos y precauciones

Rozpoczęcie pracy z systemem 73Funkcje systemuTa sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza on

Page 103 - Componentes del sistema

74 Rozpoczęcie pracy z systememPłyta systemowa ma następujące funkcje:•Listwa ma gniazda CPU 1 i CPU 2 z gniazdami 16 DIMM.•CPU 3 i CPU 4 oraz ich gni

Page 104

Rozpoczęcie pracy z systemem 75•Zintegrowany podsystem grafiki kompatybilny z kartą graficzną VGA, oparty na zintegrowanym kontrolerze grafiki PCI – A

Page 105 - Sistemas operativos admitidos

76 Rozpoczęcie pracy z systememInne przydatne informacje PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecz

Page 106 - Otra información útil

Rozpoczęcie pracy z systemem 77Uzyskiwanie pomocy technicznejJeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgo

Page 107 - Instalación y configuración

6 Getting Started With Your System• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.

Page 108

78 Rozpoczęcie pracy z systememMontowanie zestawu komputerowego na stelażuPo zapoznaniu się z „Instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa” przedstawionym

Page 109

Rozpoczęcie pracy z systemem 79Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Nale

Page 110

80 Rozpoczęcie pracy z systememWłączanie komputera i monitora UWAGA: Może upłynąć kilka minut zanim ekran zostanie wyświetlony ze względu na inicjali

Page 111 - Especificaciones técnicas

Rozpoczęcie pracy z systemem 81Parametry techniczneProcesor Typ procesora Dwa lub cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron™ 8000

Page 112

82 Rozpoczęcie pracy z systememNapędyDyski twarde Do pięciu 3,5-calowych dysków SAS podłączanych podczas pracy systemu lub do ośmiu 2,5-calowych dysk

Page 113

Rozpoczęcie pracy z systemem 83ZasilanieZasilacz prądu zmiennegoMoc90-264VAC na wejściu: na wyjściu +12V/90,8A, 3,3Vsb/5A maks. 1100WNapięciePrąd zmie

Page 114

84 Rozpoczęcie pracy z systememWarunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych

Page 115

Системы Dell™PowerEdge™ R905Начало работыс системой

Page 116

Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер бол

Page 117

Начало работы с системой 87Компоненты системыВ этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того

Page 118

Getting Started With Your System 7Installing the System in a RackInstall the system in the rack once you have read the “Safety Instructions” located i

Page 119 - םיטרפמ םיינכט

88 Начало работы с системойНа системной плате имеются:•Системная плата оснащена разъемами ЦПУ 1 и ЦПУ 2 с 16 слотами DIMM.•ЦПУ 3 и ЦПУ 4, а также их 1

Page 120 - תמלשה תרדגה תכרעמ הלעפהה

Начало работы с системой 89•Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема на основе встроенного видеоконтроллера ATI RN50 на шине PCI с частотой 33 МГц.

Page 121

90 Начало работы с системойПрочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам)

Page 122 - ףרוצמה תכרעמל

Начало работы с системой 91Получение технической поддержкиВ случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работ

Page 123 - הנקתה תעיבקו הרוצת

92 Начало работы с системойМонтаж устройства в стойкуУстановите систему в стойку после ознакомления с «Инструкциями по технике безопасности», представ

Page 124 - עדימ ףסונ יושעש עייסל ךל

Начало работы с системой 93Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей. На кабельном со

Page 125

94 Начало работы с системойВключение системы и монитора ПРИМЕЧАНИЕ: На выведение изображения на экран системе может потребоваться несколько минут из-

Page 126 - תונוכת תכרעמה

Начало работы с системой 95Технические характеристикиПроцессорТип процессора Два или четыре двух- или четырехядерных процессора AMD Opteron™ серии 800

Page 127 - תוצע, תורעה תורהזאו

96 Начало работы с системойНакопителиЖесткие диски До пяти 3,5-дюймовых жестких дисков SAS с возможностью горячей замены или до восьми 2,5-дюймовых ж

Page 128 - םע תכרעמה

Начало работы с системой 97ВидеоТип видеоадаптера Видеоконтроллер ATI ES1000; VGA-разъемВидеопамять 16 МБРазрешение Максимальное разрешение для двухме

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire