Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer. Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 240
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Guía del usuario de la impresora láser Dell™
Workgroup M5200
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el
funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la
impresora, consulte Búsqueda de información.
1
Impresora
2
Alimentador multiuso
3
Bandeja de 500 hojas estándar
4
Alimentador de sobres opcional
5
Unidad dúplex opcional
6
Alimentador de 250 hojas opcional con bandeja
7
Alimentador de 500 hojas opcional con bandeja
Para solicitar cartuchos de tóner de respuesto o suministros a Dell:
Haga doble clic en el icono en el escritorio.1.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 239 240

Résumé du contenu

Page 1 - Workgroup M5200

Guía del usuario de la impresora láser Dell™Workgroup M5200Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características

Page 2 - Notas, avisos y precauciones

Herramienta Web de configuración de impresoraDell¿Alguna vez ha enviado un trabajo de impresión a la impresora de red del piso de abajo sólo para desc

Page 3 - Marzo de 2003 Rev. A01

Uso:Especificar el período de tiempo (en segundos) que la impresora espera para recibir bytes adicionales dedatos desde el ordenador. Cuando transcurr

Page 4 - Búsqueda de información

ActivadoLa impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.DesactivadoLa impresora no vuelve a imprimir las páginas atascadas.Automático*La impresor

Page 5

Uso:Establecer si la alarma de la impresora debe sonar cuando ésta necesita la intervención del operador.Valores:DesactivadoNo suena la alarma de la i

Page 6 - Monitor de estado

Uso:El número de etiqueta de servicio es necesario cuando se solicita asistencia técnica. Introduzca el número deetiqueta de servicio de la etiqueta s

Page 7

Nombre de fuenteNombre de fuenteUso:Seleccionar una fuente específica del origen de fuente especificado.Valores:R0 Courier 10*Se muestra el nombre y l

Page 8

Especificar el paso para fuentes de monoespaciado escalable.Valores:0,08…100 (en incrementos de 0,01 cpp)10*El paso se refiere al número de caracteres

Page 9 - C39 Wide (3 de 9)

Determinar la orientación del texto y gráficos en la página.Valores:Vertical*Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel.Horizo

Page 10 - Valores de la impresora

Uso:Configurar la impresora para que funcione con controladores de impresora o aplicaciones que utilicendistintas asignaciones de orígenes para las ba

Page 11

Uso:Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea después de un comando de controlde retorno de carro.Valores:Desactivado*L

Page 12 - Acerca de la impresora

Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:Mem int redPCL SmartSwitchModo NPAPS SmartSwitchPS binario MACConfig red ESTNOTA: los val

Page 13 - Desembalaje de la impresora

Cambie los valores de la impresora, vea el panel del operador de forma remota y actualice el firmware delservidor de impresión.Copia de los valores de

Page 14

Activado*La impresora examina los datos de la conexión de interfaz de red y selecciona laemulación PostScript si los datos indican que se trata del le

Page 15

NOTA: el cambio del elemento de menú Mem int red restablece automáticamente la impresora.Consulte también:Guardar recursosPS binario MACUso:Configurar

Page 16

Modo NPAPS SmartSwitchPCL SmartSwitchMem int USBPS binario MACNOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterminados de fábri

Page 17

Activado*La impresora examina los datos de la interfaz USB y selecciona la emulación PostScript silos datos indican que se trata del lenguaje de impre

Page 18 - Conexión de cables

DesactivadoEl almacenamiento del trabajo en memoria intermedia está desactivado.Automático*La impresora calcula de forma automática el tamaño de la me

Page 19 - Encendido de la impresora

2.3.Menú Configurar aparece en la primera línea de la pantalla.Pulse Menú hasta que aparezca Menús del panely, a continuación, pulse Seleccionar.4.En

Page 20

Impresión Sugerencias para imprimir correctamente Envío de un trabajo a imprimir Cancelación de un trabajo de impresión Impresión de una página de

Page 21

Si se produce un atasco, consulte Eliminación de atascos para obtener instrucciones. Para evitar los atascos,consulte Sugerencias para evitar atascos.

Page 22

2.Cancelación desde un ordenador que ejecute WindowsCancelación de un trabajo desde la barra de tareasCuando envía un trabajo a imprimir, aparece un p

Page 23 - Uso de BOOTP

1.Pulse y suelte Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.2.Pulse y suelte Menú hasta que aparezca Imprimir menús

Page 24

Acerca de la impresoraEn las siguientes ilustraciones se muestra la impresora láser Dell Workgroup M5200 estándar y con unalimentador de sobres, una o

Page 25

Selección de un nombre de usuarioTodos los trabajos confidenciales y retenidos tienen un nombre de usuario asociado a ellos. Para teneracceso a todos

Page 26

Pulse Seleccionar.5.Pulse Menú hasta que en la segunda línea del panel del operador aparezca la acción que desea llevar acabo (Imprimir trabajo, Elimi

Page 27

Reservar impresiónSi envía un trabajo Reservar impresión, la impresora no lo imprime inmediatamente sino que lo almacena enla memoria para que lo pued

Page 28

Si introduce un número incorrecto, aparece el mensaje No trabajos en impres. ¿Reint? Pulse Continuar paravolver a introducir el PIN o pulse Parar para

Page 29

6.Activando cambios de menús aparece brevemente, seguido de Efectuando prueba automát. Laimpresora vuelve al estado Lista.

Page 30 - Colocación de la varilla

Configuración de la impresión compartida Point and print De igual a igualPuede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y

Page 31

Este método normalmente realiza el mejor uso posible de los recursos del sistema. El servidor gestiona lasmodificaciones de los controladores y el pro

Page 32

Haga clic en Aceptar.5.Si es una impresora nueva, es posible que se le solicite que instale un controlador de impresora. Si nohay ningún controlador d

Page 33

Descripción de las fuentesFuentes y tipos de letraUna fuente es un juego de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño se den

Page 34

Tamaño del paso y tamaño en puntosEl tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea deespaciado fijo o p

Page 35

Desembalaje de la impresoraSeleccione una ubicación para la impresora.1.PRECAUCIÓN: hacen falta al menos dos personas para levantar la impresora de fo

Page 36

Fuentes en mapa de bits y escalablesLa impresora utiliza fuentes escalables y en mapa de bits.Las fuentes en mapa de bits están almacenadas en la memo

Page 37

Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora. Las fuentesescalables ofrecen flexibilidad de impresión en

Page 38 - Características del papel

ITC Avant Garde Demi ObliqueAvantGarde-DemiObliqueITC Bookman LightBookman-LightITC Bookman Light ItalicBookman-LightItalicITC Bookman DemiBookman-Dem

Page 39 - Papel no recomendado

CG Times Bold ItalicIntl-CG-Times-BoldItalicUnivers MediumIntl-Univers-MediumUnivers Medium ItalicIntl-Univers-MediumItalicUnivers BoldIntl-Univers-Bo

Page 40 - Selección del papel

Times New Roman BoldTimesNewRomanPS-BoldMTTimes New Roman Bold ItalicTimesNewRomanPS-BoldItalicMT Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldObl

Page 41 - Impresión con cabecera

NewYork Oxford Taffy MonaLisa-Recut Candid Bodoni Bodoni-Italic Bodoni-Bold Bodoni-BoldItalic Bodoni-Poster Bodoni-PosterCompressed CooperBlack Coope

Page 42

HoeflerText-Italic HoeflerText-Black HoeflerText-BlackItalic HoeflerText-Ornaments JoannaMT JoannaMT-Italic JoannaMT-Bold JoannaMT-BoldItalic Lubalin

Page 43 - Transparencias

En la emulación PCL 6, el juego de símbolos también define el carácter que se imprime con cada tecla delteclado (o más concretamente, con cada punto d

Page 44

ISO 16: PortuguésPC-851 GreciaWindows 98 Latín 1ISO 17: EspañolPC-852 Latín 2Windows 98 Latín 2Barcode (9Y)OCR-AWindows 98 Latín 5Barcode (109Y)OCR-BW

Page 45 - Etiquetas

Descripción de los mensajes de la impresoraEl panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora eindi

Page 46 - Cartulina

2.1Impresoracon bandejaestándar4CDControladoresy utilidades2Varilla5Manual delpropietario3Cable dealimentación6Diagrama deconfiguraciónNo tire la caja

Page 47

bandeja.x indica el número de la bandeja,alimentador multiuso o alimentadorde sobres.opcionalesCambiar cartuchorelleno incorrExtraiga el cartucho de t

Page 48

Consulte también: TrabajosconfidencialesDesechando memoriainterm.La impresora está desechando losdatos de impresión erróneos ydescartando el trabajo d

Page 49

Código de red <x>incorrectoEl código de un servidor deimpresión interno no es válido. Laimpresora no puede recibir niprocesar trabajos hasta que

Page 50

panel del operador.el trabajo confidencial o retenido quedesee imprimir. Si necesita acceso alos menús de la impresora, póngase encontacto con el admi

Page 51

Prog. cód. sist.¡¡NO APAGAR!!La impresora está programando unnuevo código de sistema.Espere hasta que el mensajedesaparezca y la impresora serestablez

Page 52

(ppp) a 300 ppp para evitar el error38 Memoria llena . Resoluciónreducida permanece en la pantalladurante la impresión del trabajo.Restablecvalor cont

Page 53

Falta bandeja <x>Falta la bandeja especificada o noestá completamente insertada en laimpresora.Introduzca completamente la bandejaen la impresor

Page 54

Pulse Menú para abrir el menúTrabajo y cancelar el trabajoactual.Consulte también: Instrucciones parael material de impresión35 Guard rec desMemoria i

Page 55 - Carga de papel con cabecera

actual.Para evitar que este error sevuelva a producir:Elimine fuentes, macros yotros datos en la memoriade la impresora.Instale más memoria deimpresor

Page 56 - Capacidad

Instale más memoria deimpresora.Consulte también: Menú Configurac.4<x> Tarjeta defirmware no admitidaLa impresora detecta una versiónno admitida

Page 57 - Impresión sin problemas

Instalación del cartucho de tónerPresione el pestillo 1 para abrir la puerta inferior. Presione el pestillo 2 para abrir la puerta superior.1.Sujete e

Page 58

rendimiento excepcional y evitarproblemas de calidad de impresióny de carga del papel.mantenimiento de la impresora.Consulte también: Restablecimiento

Page 59

Eliminación de atascos Antes de eliminar atascos Identificación del trayecto del material de impresión 200 y 201 Atasco papel Retirar cartucho 202

Page 60

No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen.Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte Papel recomen

Page 61 - Carga de sobres

1201 Atasco papel523x Atasco papel2200 Atasco papel624x Atasco papel3260 Atasco papel723x Atasco papel4250 Atasco papel8202 Atasco papelAcceso a las z

Page 62

1Bandeja de salida estándar2Puerta frontal superior3Alimentador de sobres opcional4Unidad dúplex opcional, cubierta de acceso frontal5Bandejas opciona

Page 63

NOTA: para eliminar el mensaje, debe extraer todo el material de impresión del trayecto.Presione el pestillo 1 para abrir la puerta inferior. Presione

Page 64

Deje el cartucho a un lado.NOTA: no deje el cartucho a la luz durante períodos prolongados.Empuje con cuidado la palanca de liberación del rodillo de

Page 65

5.Extraiga el material de impresión según la parte que esté visible.Si la parte visible del material de impresión es la central, sujételo por los dos

Page 66 - Enlace de bandejas

Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, tiredel material hacia fuera.Cierre la puerta poste

Page 67 - Uso de la función dúplex

1.Extraiga el material de impresión según la parte que esté visible.Si la parte visible del material de impresión es la central, sujételo por los dos

Page 68

3.AVISO: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de tóner.1Tambor del fotoconductorAgite el cartucho suavemente para di

Page 69 - Uso de las bandejas de salida

Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, tiredel material hacia fuera.Cierre la puerta poste

Page 70

23x Atasco papelLos atascos que se producen en la unidad dúplex opcional provocan un mensaje del tipo 23x donde xrepresenta zonas de atascos determina

Page 71

Si la parte visible del material de impresión es el borde, extraiga el material.Si no se puede extraer fácilmente, deje de tirar. Extraiga el cartucho

Page 72 - Indicador

Empuje hacia abajo y tire del material de impresión hacia fuera si ese encuentra en estaposición.Cierre la puerta posterior del dúplex. Asegúrese de q

Page 73

6.232 Atasco papel Comprobar dúplex y 233 Atasco papelComprobar dúplexNOTA: para eliminar el mensaje, debe extraer todo el material de impresión del t

Page 74

Empuje hacia abajo y tire del material de impresión hacia fuera si ese encuentra en estaposición.Cierre la puerta posterior del dúplex. Asegúrese de q

Page 75

3.234 Atasco papel Comprobar dúplex, 235 Atasco papelComprobar dúplex y 238 Atasco papel Comprobar dúplexNOTA: para eliminar el mensaje, debe extraer

Page 76

Cierre la puerta posterior del dúplex. Asegúrese de que encaja en su lugar.3.Extraiga la bandeja estándar.4.

Page 77

4.Busque las áreas hundidas de cada lado de la cubierta de acceso frontal del dúplex.5.Tire lentamente de la cubierta de acceso frontal del dúplex par

Page 78 - Menú Papel

7.Si no puede ver el material de impresión, continúe con el paso 8. De lo contrario, cierre la cubierta deacceso frontal del dúplex.Extraiga las hojas

Page 79 - Tamaño del papel

1Lengüeta2RanuraIntroduzca el cartucho hasta que encaje.6.Cierre la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior.7.

Page 80 - Tipo de papel

2.Si la parte visible del material de impresión es el borde, tire de él hacia arriba para extraerlo.3.Si no puede ver el material de impresión, contin

Page 81 - Conf. universal

Sujete el nivel de la cubierta de acceso frontal del dúplex mientras lo introduce en la unidad dúplex.Asegúrese de que encaja en su lugar.6.Introduzca

Page 82 - Conf. multiuso

1Tambor del fotoconductorDeje el cartucho a un lado.NOTA: no deje el cartucho a la luz durante períodos prolongados.Empuje con cuidado la palanca de l

Page 83 - Textura del papel

5.Cierre la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior.6.Busque las áreas hundidas de cada lado de la cubierta de acceso frontal del dúplex

Page 84 - Peso del papel

11.Sujete el nivel de la cubierta de acceso frontal del dúplex mientras lo introduce en la unidad dúplex.Asegúrese de que encaja en su lugar.12.Introd

Page 85 - Menú Acabado

Si el material sigue en el área del fusor, abra la puerta frontal superior y extráigalo.Si la parte visible del material de impresión es el borde, ext

Page 86 - Encuad. dúplex

4.Busque debajo de la puerta posterior del dúplex el borde del material de impresión para determinarcómo se ha atascado el material:Si sólo se puede v

Page 87 - Clasificación

Cierre la puerta posterior del dúplex. Asegúrese de que encaja en su lugar.6.Presione el pestillo 1 para abrir la puerta inferior. Presione el pestill

Page 88 - Origen separador

7.PRECAUCIÓN: la parte posterior del interior de la impresora está caliente.Mientras sujeta el cartucho de tóner por el mango, levántelo hacia la puer

Page 89 - Orden multipág

impresora.9.Tire suavemente del material de impresión.10.NOTA: puede que el material contenga restos de tóner, que pueden manchar la ropa y la piel.Vu

Page 90 - Menú Utilidades

Conexión de cables Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la redSelección del cable adecuadoEl

Page 91 - Imprimir fuentes

14.Si la parte visible del material de impresión es el borde, tire de él hacia arriba para extraerlo.15.Si no puede ver el material de impresión, cont

Page 92 - Menú Trabajo

Sujete el nivel de la cubierta de acceso frontal del dúplex mientras lo introduce en la unidad dúplex.Asegúrese de que encaja en su lugar.18.Introduzc

Page 93 - Trab retenidos

Si el material de impresión está en la zona de paso entre dos bandejas, tire hacia arriba delmaterial para extraerlo.Si no ve ninguno de los bordes de

Page 94 - Restablecer impr

Extraiga la bandeja de la unidad de soporte. Si sólo se puede ver una pequeña parte del material deimpresión, no lo empuje para extraerlo.1.Introduzca

Page 95 - Menú Calidad

En una bandeja opcional, la unidad dúplex y la bandejaestándarExtraiga la bandeja de la unidad de soporte. Si sólo se puede ver una pequeña parte del

Page 96 - PictureGrade

a.Introduzca totalmente la bandeja en la impresora.b.Vuelva a introducir la cubierta de acceso frontal del dúplex en la unidad dúplex. Asegúrese deque

Page 97 - Menú Configurac

Extraiga el cartucho de tóner.c.AVISO: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de tóner. Utilice laagarradera del cartu

Page 98 - Inicio rápido

Tire del material de impresión hacia fuera.e.Vuelva a instalar el cartucho de tóner.Alinee los deslizadores del cartucho con las ranuras del soporte d

Page 99 - Tiempo de espera

Extraiga suavemente el material de impresión atascado del alimentador multiuso.NOTA: para eliminar el mensaje, debe extraer todo el material de impres

Page 100 - Recup. atasco

4.Vuelva a colocar la pila de sobres en el alimentador de sobres.5.Ajuste la guía del borde del sobre.6.Baje el peso de sobres hacia la pila.7.NOTA: s

Page 101 - Control alarma

Conexión de la impresora localmenteUna impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB. Si la impresora estáconectada a

Page 102 - Etiqueta activo

6.Extraiga el sobre de la impresora.7.NOTA: es posible que sea necesario extraer el cartucho de tóner para retirarlo. Consulte Vuelva ainstalar el car

Page 103 - Menú Emul. PCL

Solución de problemas Solución de problemas básicos de la impresora Comprobación de una impresora que no responde Solución de problemas de la panta

Page 104 - Tamaño en puntos

El interruptor de encendido de la impresora está en la posición de encendido.La toma de alimentación no está desconectada por ningún conmutador o disy

Page 105 - Orientación

Compruebe que la impresora está utilizando el lenguaje de impresoracorrecto.Verifique que utiliza el controlador de impresora correcto.Asegúrese de qu

Page 106 - Renumerar bandeja

No mezcle pilas de material de impresión.Retire la primera y última hoja de una pila antes de cargar el materialde impresión.Cargue un origen de mater

Page 107 - LF auto tras CR

Aparece tóner en la caraposterior de la páginaimpresa.Hay tóner en el rodillo de transferencia. Para evitarlo, no cargue material deimpresión cuyo tam

Page 108 - Menú Red

Si utiliza formularios preimpresos, asegúrese de que la tinta puedesoportar temperaturas de 200° C (414° F).La impresión es demasiadooscura.Cambie el

Page 109 - PS SmartSwitch

superior son incorrectos.Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en laaplicación de software.Solución de problemas de opcionesSi u

Page 110 - Mem int red

Alimentador desobresCompruebe que la conexión entre el alimentador de sobres y la impresora escorrecta.Asegúrese de que el valor de Tamaño del papel e

Page 111 - Menú USB

Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Determinación del estado de los suministros Ahorro de suministros Solicitud de suminis

Page 112

1.Visite el sitio Web de Dell o solicite suministros de impresora Dell por teléfono.2.www.dell.com/suppliesPara obtener un mejor servicio, tenga dispo

Page 113 - Mem int USB

Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parteposterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con tom

Page 114 - PS binario MAC

cartucho".Ahorro de suministrosExisten varios valores en el software de aplicación o en la pantalla que le permiten ahorrar tóner y papel:Suminis

Page 115 - Activación de menús

retenidos del menúTrabajo para accederal trabajo del tipoVerificar impresión.Solicitud de suministrosSi la impresora está conectada a la red, escriba

Page 116 - Impresión

Solicitud de rodillos de carga de papelPara solicitar rodillos de carga de papel, póngase en contacto con Dell.Almacenamiento de suministrosTenga en c

Page 117

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga lasinstrucciones de seguridad del Manual del propietario.Siempre que e

Page 118

2.PRECAUCIÓN: la parte posterior del interior de la impresora está caliente.Mientras sujeta el cartucho de tóner por el mango, levántelo hacia la puer

Page 119

Con un trapo limpio y sin pelusa, limpie con cuidado las áreas sombreadas en dirección hacia la parte frontalde la impresora.AVISO: no toque el rodill

Page 120

1Tambor del fotoconductorSujete el cartucho de tóner por la palanca y agítelo suavemente para distribuir el tóner.2.Alinee las lengüetas de cada later

Page 121 - Repetir impresión

Introduzca el cartucho de tóner hasta que encaje.4.Cierre la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior.5.Encienda la impresora.6.Sustituci

Page 122 - Trabajos confidenciales

6.1LengüetaBaje el rodillo de carga hasta que se afloje.7.Empuje el rodillo de carga hacia la derecha para aflojar el lado izquierdo.8.

Page 123

8.Extraiga el rodillo de carga de la impresora y déjelo a un lado.9.1Lengüeta metálica2Parte del cilindroExtraiga del embalaje el rodillo de carga nue

Page 124

1.2.Seleccione la ficha Dispositivo y, a continuación, seleccione la opción.3.Haga clic en Actualizar y, a continuación, en Aplicar.4.Conexión de la i

Page 125 - Point and print

Alinee la lengüeta metálica del lado izquierdo del nuevo rodillo de carga con su orificio e insértela.11.Levante el lado derecho del rodillo de carga.

Page 126 - De igual a igual

14.Libere la lengüeta recta metálica.15.Vuelva a instalar el cartucho de tóner y cierre las puertas frontales.16.Enchufe el cable de alimentación de l

Page 127

Empuje el rodillo de transferencia hacia la izquierda para soltar el lado derecho y, a continuación,extráigalo de la impresora. Déjelo a un lado.5.

Page 128 - Descripción de las fuentes

Extraiga del embalaje el nuevo rodillo de transferencia.6.Sujete el rodillo de transferencia por el lado izquierdo como se muestra.7.Busque el orifici

Page 129

Baje el rodillo suavemente hasta que la lengüeta metálica izquierda encaje en la ranura. Puede quetenga que empujarlo para que quede encajado.9.

Page 130

Vuelva a instalar el cartucho de tóner y cierre las puertas frontales.10.Enchufe el cable de alimentación de la impresora a un enchufe con toma de tie

Page 131 - Fuentes residentes

Presione en el extremo de la lengüeta y extraiga el rodillo del brazo.3.1LengüetaRepita el paso 3 en el otro lado para extraer el otro rodillo de carg

Page 132

4.5.Descarte los rodillos de carga de papel usados.6.Para instalar los rodillos de carga de papel nuevos:Extraiga del embalaje los dos rodillos de car

Page 133

4.Repita los pasos 3 y 4 para instalar el otro rodillo de carga de papel.5.Libere con cuidado el brazo del rodillo de carga de papel.6.Inserte la band

Page 134

Pulse Menú hasta que aparezca Salir de config y, a continuación, pulse Seleccionar.5.Activando cambios de menús aparece brevemente, seguido de Efectua

Page 135

Encienda el ordenador y la impresora.2.Impresión y comprobación de la página de configuración dela redImprima una página de configuración de la red pa

Page 136 - Juegos de símbolos

Extracción de opciones Extracción de las tarjetas de memoria de impresora opcionales Extracción del alimentador de sobres Extracción de la impresor

Page 137

Presione los pestillos de la puerta lateral y ábrala.c.Afloje los seis tornillos del protector, pero no los extraiga.d.NOTA: necesita un destornillado

Page 138

Utilice las lengüetas para deslizar el protector hacia arriba hasta que los tres tornillos superioresencajen en los tres orificios del protector.e.Suj

Page 139 - Cambiar bdja. <x>

4.Coloque la tarjeta en su embalaje original. Si no lo tiene, envuélvala en papel y almacénela en una cajapara protegerla.5.Si debe instalar una tarje

Page 140

Cierre la puerta lateral.2.Cierre la puerta superior y, a continuación, la puerta inferior.3.Extracción del alimentador de sobresExtraiga los sobres d

Page 141

2.Abra la puerta frontal superior de la impresora.3.Levante ligeramente el alimentador de sobres y extráigalo de la impresora. Déjelo a un lado.4.Cier

Page 142

Levante con cuidado el alimentador opcional hasta que esté completamente desconectado de la opciónque está bajo él. Déjelo a un lado.2.

Page 143

Desinstalación de controladores Utilidad Desinstalar softwareEl CD Controladores y utilidades contiene controladores y utilidades para la impresora y

Page 144

Especificaciones de la impresora Dimensiones Memoria Emulación, compatibilidad y conectividad Duración del cartucho y de la impresora Condiciones

Page 145

EmulacionesPostScript 3, PCL 6CompatibilidadWindows 95/98/Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP, UNIX, LinuxConectividadLocal estándar:Red está

Page 146

Si la dirección IP no se asignó de forma automática, consulte el Manual del propietario para obtenerinformación sobre cómo establecer una dirección IP

Page 147

Rango de humedad sin embalar: del 5% de HR al 80% de HR (sin condensación)Rango de humedad de almacenamiento (embalada): del 5% de HR al 95% de HR (si

Page 148 - 39 Pág. compleja

Tipos y tamaños de papelOrigenMateriales de impresiónadmitidosTamañosadmitidosPeso CapacidadBandeja 1(bandejaestándar de500 hojas)Papel,

Page 149

librasAlimentadorde sobresopcionalSobres7 3/4, 9, 10, DL,C5, B5, Otrosobre1De 60 a 105 g/m2(de 16 a 28 librasde alta calidad) 3,485 sobresUnidad dúple

Page 150 - <mensaje>

CertificacionesNovellUSB-IF

Page 151 - Eliminación de atascos

Información de seguridad y regulación Información de seguridad Información de regulación Niveles de emisión de ruidos Aviso de láser Energy StarI

Page 152 - Antes de eliminar atascos

El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier interferencia de radio o televisión que puedaderivarse del uso de cables que no sean los re

Page 153 - Acceso a las zonas de atascos

Acta de telecomunicaciones del Reino Unido de 1984Este aparato se ha aprobado con el número NS/G/1234/J/100003 para conexiones indirectas al sistemapú

Page 154

El programa de equipos de oficina EPA ENERGY STAR es un esfuerzo de colaboración con los fabricantes deequipos de oficina para promover la introducció

Page 155

Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devoluciónPolítica de asistencia técnica d

Page 156

Servicio electrónico de [email protected]@dell.com (sólo para países de Asia Pacífico)Servicio electrónico de informació[email protected]

Page 157

3.la dirección IP. Puede que desee utilizar un nombre del host que tenga significado en su entorno (porejemplo, un nombre que identifique la ubicación

Page 158

Aviso de licenciaEl software residente de la impresora contiene:Software desarrollado y con copyright de Dell y/o terceros.Software modificado por Del

Page 159

1.Busque bajo el encabezado “TCP/IP” en la página de configuración de la red y asegúrese de que ladirección IP, la máscara de red y el gateway son los

Page 160

Instalación de alimentadores opcionalesPRECAUCIÓN: si va a agregar un alimentador opcional después de configurar la impresora,asegúrese de apagarla, d

Page 161 - 23x Atasco papel

1Lengüeta2Vástago redondo3Orificio cuadradoPegue las pegatinas en las bandejas.3.Las pegatinas con el número "1" están en la impresora y en

Page 162

Encienda la impresora.a.Pulse el botón Menú de la impresora hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación,pulse Seleccionar.b.Pulse Menú hasta

Page 163

c.Tras cargar papel en el alimentador instalado, especifique el tipo de papel desde el panel del operadorde la impresora.Pulse el botón Menú de la imp

Page 164 - Comprobar dúplex

Este equipo se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según elapartado 15 de la normativa FCC.Para obtener info

Page 165

Colocación de la varillaLa varilla impide que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida.Extraiga la cubierta superior de la impresora y deslic

Page 166

Instalación de una unidad dúplex opcionalLa unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores depape

Page 167

a.Pulse el botón Menú de la impresora hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación,pulse Seleccionar.b.Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir

Page 168

los trabajos de impresión:Puede configurar el controlador para que la impresora siempre imprima por las dos caras, a menos queespecifique lo contrario

Page 169

Instalación de un alimentador de sobresopcionalEl alimentador de sobres se coloca en la parte frontal de la impresora, detrás de la puerta frontal inf

Page 170

1Ranuras2LengüetaImprima una página de valores de menús para verificar que el alimentador de sobres está instaladocorrectamente.Encienda la impresora.

Page 171

5.Windows XPHaga clic en Inicio Configuración Impresoras y faxes.1.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell M5200

Page 173

Instrucciones para el material de impresión Almacenamiento del material de impresión Identificación de los orígenes y especificaciones del material

Page 174

Nivel de humedadLa cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene laimpresora para cargar el papel

Page 175

Búsqueda de información Descripción general del software Fuentes¿Qué busca?Encuéntrelo aquíControladores para laimpresoraGuía del usuarioCD Controla

Page 176

correctamente en estos formularios.Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmicoPapel con bordes ásperos, con superficie de textu

Page 177

Selección de formularios preimpresos y papel con cabeceraSiga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera para

Page 178

Origen de material deimpresiónParte superior de la páginaCara de impresiónVerticalHorizontalBandeja 1(bandeja estándar)Bandeja 2(alimentador de 250 o

Page 179

papel con perforaciones.Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para seleccionar y utilizar papel con perforaciones:Pruebe papel de distintos fab

Page 180

alimentador de sobres opcional para obtener instrucciones sobre la carga de sobres.Al imprimir en sobres:Para lograr la mejor calidad de impresión pos

Page 181

Cargue sólo un tamaño de sobre a la vez en el alimentador de sobres.La combinación de una alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impre

Page 182 - En tres bandejas

material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, debe eliminarse una franja

Page 183

No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.Identificación de los orígenes y especificaciones delmaterial de impresiónEn las siguiente

Page 184

Ejecutivo184,2 x 266,7mm(7,25 x 10,5pulg.)SSSS SSFolio 1216 x 330mm(8,5 x 13pulg.)SSSS SSMediacarta 1139,7 x 215,9mm(5,5 x 8,5pulg.)SSSS SUniversal2d

Page 185

Sobre 10104,8 x 241,3mm(4,12 x 9,5pulg.) SS SSobre DL110 x 220mm(4,33 x 8,66pulg.) SS SSobre C5162 x 229mm(6,38 x 9,01pulg.) SS SSobre B5176 x 2

Page 186

Código de servicio rápido ynúmero de etiqueta de servicioCódigo de servicio rápido y número de etiqueta de servicio.El código de servicio rápido y los

Page 187

Material deimpresiónAlimentadorde 250 hojasAlimentadorde 500 hojasAlimentadormultiusoAlimentadorde sobresUnidaddúplexBandejade salidaestándarPapelSSS

Page 188

(48 libras de altacalidad)(43 libras de altacalidad)Papel de doble hoja180 g/m2(48 libras de altacalidad)163 g/m2(43 libras de altacalidad)Poliéster22

Page 189

Carga del material de impresión Carga del material de impresión en bandejas estándar y opcionales Uso y carga del alimentador multiuso Uso y carga

Page 190

1.Presione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía como se muestra. Deslice la guíahacia el extremo derecho de la bandeja.2.Presione

Page 191 - Solución de problemas

1Indicadores del tamañoAiree las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alineelos bordes sobre una su

Page 192

1Línea de cargaPresione la lengüeta de la guía de anchura y el lateral de la guía a la vez. Deslice hacia la izquierda laguía de anchura hasta que toq

Page 193

Para la impresión dúplex en papel con cabecera, coloque la cara impresa boca arriba como se muestra.NOTA: el elemento de menú Carga de papel permite i

Page 194

100 hojas de papel de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad)10 sobres75 transparenciasDimensiones del material de impresiónEl alimentador multiuso acepta

Page 195

1Cabecera símplex2Cabecera dúplex3SobreNOTA: el elemento de menú Carga de papel del menú Papel permite imprimir trabajos símplex enpapel con cabecera

Page 196

2.Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.3.Prepare el material de impresión para cargarlo.Airee el papel o los sobres. No doble ni arrugue e

Page 197

SistemaoperativoMonitordeestadoCentro demonitor deestadoVentana denuevasolicitud detóner de DellDesinstalación delsoftware deimpresora de DellPrograma

Page 198

Utilice el limitador de altura de pila como guía para la altura de pila al cargar material de impresión.5.1Limitador de altura de pilaCargue un tipo d

Page 199 - Mantenimiento de la impresora

Continúe con el paso 2.Carga de sobresCargue los sobres con la cara de la solapa hacia abajo y la zona del sello y la solapa hacia laizquierda. El ext

Page 200 - Ahorro de suministros

1.1Sin unidad dúplex instalada2Con unidad dúplexinstaladaIntroduzca con cuidado el material de impresión en el interior del alimentador multiuso tanto

Page 201 - Solicitud de suministros

Asegúrese de que las opciones Tamaño del papel y Tipo de papel para el alimentador multiuso(Tamaño de alimentador multiuso y Tipo de alimentador multi

Page 202 - Almacenamiento de suministros

Extendido hasta la posición intermedia para sobres medianosTotalmente abierto (extendido por completo) para sobres grandes1.AVISO: no coloque objetos

Page 203

Airee una pila de sobres y, a continuación, alinee los bordes en una superficie nivelada. Presione haciaabajo las esquinas para alisarlas.4.Airee los

Page 204 - Limpieza de la impresora

6.Baje el peso de sobres para que toque la pila.7.Seleccione el origen, el tamaño y el tipo desde la aplicación de software.8.Seleccione el tamaño y t

Page 205

Por ejemplo, si tiene el mismo tipo y tamaño de material de impresión cargado en las bandejas 2 y 3, laimpresora selecciona el material de la bandeja

Page 206

Borde largo*El asterisco (*) indicaque éste es el valorpredeterminado defábricaLa encuadernación se realiza en el extremo largo de la página (borde iz

Page 207

1Vertical2Horizontal3Parte posterior de la hoja4Parte frontal de la hojaUso de las bandejas de salidaLa bandeja de salida estándar contiene hasta:250

Page 208 - Lengüeta

Si se solicita desde la Web:Seleccione el modelo de impresora en la lista desplegable de la pantalla.a.Introduzca el número de la etiqueta de servicio

Page 209

2.1Soporte2Extensión de soporteSuelte con cuidado la extensión de soporte hasta que baje a su posición de apertura.3.

Page 210

Descripción del panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores de menús Impresión de una página de

Page 211

1Pantalla LCD5Botón Continuar2Botón Seleccionar6Indicador3Botón Volver7Botón Menú4Botón Parar Pulse Menú para:Entrar y desplazarse por los menús.Pulse

Page 212

El indicador proporciona información sobre el estado de la impresora. Si la luz está:Apagada, la impresora está desconectada.Encendida, la impresora e

Page 213

impresión en red.Asegúrese de que la impresora está encendida.1.Pulse Menú hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse Seleccionar.2.P

Page 214

Un valor numérico que se puede cambiar.Un valor de activación o desactivación.Pulse Menú para desplazarse al valor que necesite.4.Pulse Seleccionar pa

Page 215

Para copiar los valores de la impresora en otra de la red, seleccione Copiar valores de la impresora en lalista de temas y, a continuación, escriba la

Page 216

Todos los valores de los menús Paralelo, Serie, Red y USB.Si necesita más información sobre cómo cambiar los valores de los menús o cómo seleccionar v

Page 217

Descripción de los menús de la impresora Uso de los menús de la impresora Desactivación de los menús del panel del operador Activación de menúsSi l

Page 218

Conf. multiusoTextura del papelTipos personali.Tipo de papelMejora de sobresPeso del papelCarga de papelSustituir tamañoTamaño del papelConf. universa

Page 219

El programa de configuración del controlador y los controladores de impresora que están en el CDControladores y utilidades se utilizan para crear perf

Page 220 - Extracción de opciones

Tamaño bandeja <x>Tamaño papel manTamaño alim. sobTamaño alim multTamaño sobre man A continuación, seleccione un valor (* indica valores predet

Page 221

Bandeja 1:Papel normalBandeja 4:Tipo person. 4Bandeja 2:Tipo person. 2Bandeja 5:Tipo person. 5Bandeja 3:Tipo person. 3Tipo papel man.:Papel normalNOTA

Page 222

Valores:En primer lugar, seleccione una unidad de medida (* indica un valor predeterminado de fábrica específico delpaís):Pulgadas*Milímetros*A contin

Page 223

Uso:Determinar el momento en el que la impresora selecciona el papel cargado en el alimentador multiuso.Valores:Cassette*La impresora trata al aliment

Page 224 - Cierre la puerta lateral.2

En primer lugar, seleccione un tipo de papel:Textura normalTextura preimpr.Text. alta cal.Textura etiquetaTextura cartulinTextura colorTextura sobresT

Page 225

LigeroNormal*PesadoNOTA: si hay disponible un nombre definido por el usuario, aparecerá en lugar de Peso person <x>.El nombre se trunca a los 14

Page 226

Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:Págs. en blancoOrden multipág.ClasificaciónImp multipáginaCopiasVista multipág.DúplexHoja

Page 227 - Utilidad Desinstalar software

Bordelargo*La encuadernación se realiza en el extremo largo de la página (borde izquierdo para laorientación vertical y borde superior para la orienta

Page 228 - Dimensiones

Valores:Desactivado*Imprime cada página de un trabajo el número de veces especificado en el elemento demenú Copias. Por ejemplo, si define Copias en 2

Page 229 - Condiciones medioambientales

Bandeja <x>(Bandeja 1*)Selecciona las hojas de separación de la bandeja especificada.Alim. multiusoSelecciona las hojas de separación del alimen

Page 230

C39 Wide (3 de 9)

Page 231 - Tipos y tamaños de papel

Horizontal*VerticalHoriz. inversaVert. inversaConsulte también:Impresión multipáginaVista multipág.Uso:Determinar la orientación de una hoja de múltip

Page 232

Utilice el menú Utilidades para imprimir distintos listados relacionados con los recursos de impresióndisponibles, los valores de impresión y los trab

Page 233 - Certificaciones

FuentesPCLImprime una muestra de todas las fuentes de impresora disponibles para la emulación PCL.Fuentes PSImprime una muestra de todas las fuentes d

Page 234 - Información de regulación

Cancelar trabajoImpr. mem. int.Trab confidncialRestablecer imprTrab retenidosNOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores predeterm

Page 235 - Sin un cable de red conectado

Imprimir trabajos con el estado Reservar impresión, Repetir impresión o Verificar impresión almacenados enla memoria de la impresora.Valores:Imprimirt

Page 236 - Energy Star

NOTA: antes de seleccionar Restablecer impr, salga de la aplicación de software que está utilizando.Impr. mem. int.Uso:Imprimir cualquier dato almacen

Page 237

300pppOfrece una opción de impresión de resolución más baja cuando la memoria tiene prioridad.600ppp*Produce un resultado de alta calidad para trabajo

Page 238 - Apéndice

Activado*Utiliza parámetros de frecuencia modificados para mejorar la calidad de impresión de losgráficos.DesactivadoUtiliza parámetros de frecuencia

Page 239

Especificar el período de tiempo (en minutos) que espera la impresora después de imprimir un trabajo antesde entrar en un estado de ahorro de energía.

Page 240 - Aviso de licencia

Consulte también:Ahorro energíaGuardar recursosUso:Determinar lo que hace la impresora con los recursos cargados, como fuentes y macros almacenadas en

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire