™ !"
viii !"#$%Observe the following guidelines when working with opt
ix3. Disconnect your computer and devices from their power sources. Also, discon-nect any telephone or telecommunication lines from the computer.Doing
x ! 2# .'
ximonitor screen at or below eye levelwrists relaxed and flatarms at desk levelmonitor and keyboardpositioned directlyin front of userfeet flat on the
xii4939tbk1.book Page xii Friday, October 8, 1999 1:22 PM
xiiiBefore You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Recommended Tools
xiv4939tbk1.book Page xiv Friday, October 8, 1999 1:22 PM
Rack Installation Guide 1-1 !This document provides instructions for trained se
1-2 Rack Installation Guide#To install the switch in the rack, perform the following tasks. The subsections that follow include i
Rack Installation Guide 1-3&'You may remove the front and back doors from the rack to provide access to the int
4939tbk1.book Page 2 Friday, October 8, 1999 1:22 PM
1-4 Rack Installation GuideStore the two doors in an area where they will not fall over while you install the swit
Rack Installation Guide 1-5 !"#$%+!To install the slide assembly in the rack, perfo
1-6 Rack Installation Guide&'$$($ )$*2. Use four 10-32 x 1/2-inch screws and four tapered washers
Rack Installation Guide 1-7+#To install the switch in the rack, perform the following steps:1. Extend both intermediate
1-8 Rack Installation Guide+,!1. From the back of the rack, pull the switch out about 7 centimeters (cm) (about 3 inch
Rack Installation Guide 1-93. Route the cables along the cable-management arm and secure the cables to the cable-management arm with the Velcro straps
1-10 Rack Installation Guide4939tbk1.book Page 10 Friday, October 8, 1999 1:22 PM
™ 4939tbk1.book Page 1 Friday, October 8, 1999 1:2
____________________Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.© 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.L
iii"!##Observez les consignes de sécurité suivantes afin d'assurer votre sécurité person-nelle et de protéger votre système
™4939tbk1.book Page 1 Friday, October 8, 1999 1:22 PM
iv(99D+D9'D+9
v-.--Observez les précautions d'ordre général suivantes lorsque vous utilisez votre système : Observez et respectez les c
vi Pour éviter d’endommager vos composants du système, assurez-vous que le commutateur de tension (s'il y en a) sur le bloc d’alimentation corre
vii Pour éviter d'endommager la carte système, attendez 5 secondes après avoir arrêté le système avant de retirer un composant de la carte systè
viii>9>2"!#@2D>
ix-%%-.%---Observez les consignes suivantes lorsque vous travaillez
x2. Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte du châssis, comme le métal autour des ouvertures des emplacements des cartes
xiVous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour prévenir les dommages liés aux ESD (Electrostatic discharge [décharges électrostatiques]) : Lo
xii Tenez-vous droit(e), avec vos pieds sur le sol et vos cuisses à niveau. Quand vous êtes assis(e), assurez-vous que le poids de vos jambes porte
xiiiAvant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Outils recom
____________________Information in this document is subject to change without notice.© 1999 Dell Computer Corporation. All rights reserved.Reproductio
xiv4939tbk1.book Page xiv Friday, October 8, 1999 1:22 PM
Guide d’installation en rack 2-1 !!$!$%%&'Ce document fourni
2-2 Guide d’installation en rackPour installer le commutateur dans le rack, effectuez les étapes ci-après. Les sous-sectio
Guide d’installation en rack 2-3%Vous pouvez retirer les portes avant et arrière du rack pour vous procurer accès à l’intérie
2-4 Guide d’installation en rack3. Répétez les étapes 1 et 2 pour retirer la porte arrière du rack. Mettez les d
Guide d’installation en rack 2-5/$ $ +12/Pour installer l’assemblage à glis
2-6 Guide d’installation en rack&'$$ $0)$1$2 $2. Utilisez quatre vis 10-32 x 1/2 pouce et
Guide d’installation en rack 2-7+Pour installer le commutateur dans le rack, effectuez les étapes suivantes :1.
2-8 Guide d’installation en rack5. Serrez les deux vis à ailettes sur le cadre afin d’empêcher le commutateur et l’assemblage à glissière de glisser h
Guide d’installation en rack 2-93. Acheminez les câbles le long du bras de maniement de câble et fixez-les au bras à l’aide des bandes Velcro prévues
iiiUse the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your computer or storage system from
2-10 Guide d’installation en rack4939tbk1.book Page 10 Friday, October 8, 1999 1:22 PM
™4939tbk1.book Page 1 Friday, October 8, 1999
____________________Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.© 1999 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.Nachdrucke jeglicher Art
iii"Beachten Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen, zur Gewährleistung der eigenen Sicherheit und um den Computer und das
iv.!271)2J16L)
v4Beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch des Systems und bei Arbeit am Computer: Beachten Sie die
vi Um Beschädigungen der Systemkomponenten zu verhindern, stellen Sie sicher, daß der Spannungswahlschalter am Netzteil (falls vorhanden) den örtlich
vii Gehen Sie vorsichtig mit Batterien um. Batterien nie auseinanderbauen, zusam-mendrücken, durchlöchern, kurzschließen, in Feuer oder Wasser entsor
viii$12%2"L1%2!*&
ix45 !"#6 "*#7$%Beachten Sie die folge
iv$%&22"
x2. Erden Sie sich selbst, indem Sie eine unbeschichtete Metallfläche am Systemge-häuse berühren (z.B. den Metallrahmen der Kartensteckplatzöffnungen
xi Transportieren Sie anfällige Komponenten in einem antistatischen Behälter oder in einer antistatischen Verpackung. Alle anfälligen Komponenten in
xii Variieren Sie Ihre Arbeitsaktivitäten. Versuchen Sie, Ihre Arbeit so einzuteilen, daß Sie nie für längere Zeit tippen müssen. Wenn Sie das Tippen
xiiiBevor Sie anfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Empfohle
xiv4939tbk1.book Page xiv Friday, October 8, 1999 1:22 PM
Rack-Installationshandbuch 3-1 %()!Dieses Dokument enthält Anleitu
3-2 Rack-Installationshandbuch!Um den Schalter in das Rack einzubauen, die folgenden Schritte ausführen. Die nach-folgenden Unterabsch
Rack-Installationshandbuch 3-35Sie können die Türen von Rack entfernen, um besseren Zugang zum Inneren des Rack zu haben und di
3-4 Rack-Installationshandbuch3. Schritte 1 und 2 Wiederholen, um die hintere Tür des Rack abzunehmen. ))$ 68Die zwei Tür
Rack-Installationshandbuch 3-5))$ "$ !*Um den Schubmontagesatz zu installieren, die
v If any of the following conditions occur, unplug the product from the electrical outlet and replace the part or contact your Dell authorized servic
3-6 Rack-Installationshandbuch))$ &()#$$2. Vier 10-32 x 1/2-Zoll Schrauben und vier konische Unterlegsc
Rack-Installationshandbuch 3-7Um den Schalter in das Rack einzubauen, die folgenden Schritte ausführen:1. Beide Zwischens
3-8 Rack-Installationshandbuch5. Die zwei Rändelschrauben an der Blende festdrehen damit der Schalter und der Schubmontagesatz nicht aus dem Rack hera
Rack-Installationshandbuch 3-9))$ -)$86$$3. Leiten Sie die Kabel entlang des Kabelführungsarms und befestigen Sie si
3-10 Rack-Installationshandbuch5. Die Rändelschraube am Kabelführungsarm festziehen.Die Rändelschraube paßt durch das Loch im Rack und durch das mittl
™ 4939tbk1.book Page 1 Friday, October 8, 1
____________________La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.© 1999 Dell Computer Corporation. Quedan reservados
iii!"!!Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y para proteger su ordenador o sist
iv*,-*,./01*.%
v Si ocurre alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el producto del toma-corriente y reemplace la pieza o póngase en contacto con su proveed
viadapter plugs or remove the grounding prong from a cable. If you must use an extension cord, use a three-wire cord with properly grounded plugs. Ob
vicable de alimentación que esté aprobado para el uso en su país. El cable de ali-mentación debe tener valor nominal para el producto y para el voltaj
vii%Observe las pautas de seguridad adicionales para su sistema siguientes: A menos que su
viiiseguridad. Es la responsabilidad del cliente solicitar a una agencia de seguridad certifi-cada que evalúe la combinación final de sistemas Dell y
ix Desconecte el cable del módem antes de abrir un gabinete de producto, tocar o instalar componentes internos o tocar un cable o enchufe de módem no
xlengüetas de seguro antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Asimismo
xi 2!3,% P3!OO,% P1
xiipantalla del monitor al nivel de los ojos o más bajamuñecas relajadas y horizontalesbrazos al nivel del escritoriomonitor y teclado ubicado directa
xiiiAntes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Herramientas recom
xiv4939tbk1.book Page xiv Friday, October 8, 1999 1:22 PM
Guía de instalación del estante 4-1 *!+!''!!!'
viiObserve the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation documen
4-2 Guía de instalación del estante1Para instalar el interruptor en el estante, realice los pasos siguientes. En los apartad
Guía de instalación del estante 4-3%Se pueden retirar las puertas delanteras y traseras del estante para dar acceso al
4-4 Guía de instalación del estante3. Repita los pasos 1 y 2 para desmontar la puerta posterior del estante. ! $
Guía de instalación del estante 4-5! $: $)$+;(*Realize el procedimiento
4-6 Guía de instalación del estante&'$: $)$! $# $2. Use cuatro tornillos de medid
Guía de instalación del estante 4-7+;%Para instalar el interruptor en el estante, realize los siguientes pasos:1
4-8 Guía de instalación del estante5. Apriete los dos tornillos de mariposa en el bisel para prevenir que el interruptor y el ensamblaje deslizable se
Guía de instalación del estante 4-9-'$: $)#$ : )$3. Dirija los cables a lo largo del brazo p
4-10 Guía de instalación del estante5. Apriete el tornillo de mariposa en el brazo para la administración de cables.Los tornillos de mariposa pasan a
Commentaires sur ces manuels