www.dell.com/supplies | support.dell.comImpresora láser Dell™ 1700/1700nManual del usuarioContenido:• Instalación de la impresora• Carga de papel• Imp
10www.dell.com/supplies | support.dell.com
1SECCIÓN 1Preparación de la impresoraSustitución de la plantilla del panel del operadorInstalación del alimentador opcional de 550 hojasInstalación de
12 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución de la plantilla del panel del operadorSi dispone de una plantilla de
Preparación de la impresora 132 Extraiga el panel del operador en inglés presionando la lengüeta y levantando el panel.3 Encaje el panel del operador
14 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación del alimentador opcional de 550 hojasLa impresora es compatible con
Preparación de la impresora 15Configuración de las bandejas de papel NOTA: primero debe instalar los controladores de la impresora antes de configurar
16 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comSi no están disponibles Actualizar o Solicitar impresora, siga estos pasos:a En
Preparación de la impresora 178 Seleccione Menú Papel en la página Valores de la impresora.9 Seleccione TIPO DE PAPEL.10 Seleccione el tipo de papel q
18 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.com2 Abra la salida posterior.3 Abra la cubierta lateral empujando los topes en la
Preparación de la impresora 19 NOTA: es posible que las opciones de memoria diseñadas para otras impresoras no funcionen con su impresora.5Desembale l
Solicitud de suministrosLos cartuchos de tóner Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner en línea en www.dell.
20 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.com
2SECCIÓN 2Carga de papelCarga de las bandejas de 250 o de 550 hojasCarga del alimentador manualUso de la salida posteriorRecomendaciones para el mater
22 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comCarga de las bandejas de 250 o de 550 hojasSiga estas instrucciones para cargar papel en las
Carga de papel 234 Deslice las dos guías laterales y la guía posterior hasta que encajen correctamente en la pila de papel.Si va a cargar papel de tam
24 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com5 Inserte la bandeja. 6 Extienda el soporte de papel en la bandeja de salida.
Carga de papel 25Carga del alimentador manualEl alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden alimen
26 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com• Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. Las huellas de
Carga de papel 27Recomendaciones para el material de impresiónSeleccione el tipo de papel o material de impresión correcto para reducir los problemas
28 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comTipos y tamaños de materialMaterial Tamaño Grosor CapacidadPapel A4, A5, B5, Carta, Legal, Ej
3SECCIÓN 3Configuración para impresión localConfiguración local
www.dell.com/supplies | support.dell.comImpresora láser Dell™ 1700Acceso a la Guía del usuarioPara acceder a la Guía del usuario, haga clic en Inicio→
30 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.comUna impresora local es una impresora conectada a un ordenador mediante un
Configuración para impresión local 31Uso de Windows XP con un cable USB o paralelo NOTA: en Windows XP Professional se necesita acceso administrativo
32 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.comUso de Windows 2000 con un cable USB o paraleloAl conectar el cable y enc
Configuración para impresión local 33Uso de Windows NT con un cable paralelo NOTA: necesita acceso administrativo para instalar los controladores de i
34 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.com5 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador de impresora.6 Haga
Configuración para impresión local 353 Si está utilizando un cable USB, seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Siguiente.Si
36 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.com18 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga
4SECCIÓN 4Configuración para impresión en redConfiguración en red
38 Configuración para impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comConfiguración en red NOTA: consulte en la Guía del usuario los valores d
Configuración para impresión en red 393 Conecte un extremo del cable de alimentación de la impresora en el conector de la parte posterior de la impres
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que ayuda a realizar un mejor uso de la impresora. AVISO: un AVISO indica un
40 Configuración para impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comSi el estado es No conectada:– Asegúrese de que el cable Ethernet está c
Configuración para impresión en red 416 Seleccione Instalando la impresora en un servidor y, a continuación, haga clic en Siguiente.7 Seleccione la im
42 Configuración para impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.com
5SECCIÓN 5Descripción general del softwareSistema de gestión de tóner de Dell™Utilidad de valores de la impresora local de DellUtilidad para definir l
44 Descripción general del softwarewww.dell.com/supplies | support.dell.comUtilice el CD de Controladores y utilidades incluido con la impresora para
Descripción general del software 45Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora NOTA: esta aplicación no está disponible para Windows 98
46 Descripción general del softwarewww.dell.com/supplies | support.dell.comUtilidad para definir la dirección IP NOTA: esta aplicación no está disponi
Descripción general del software 47Programa de configuración del controladorUtilice el Programa de configuración del controlador para crear perfiles d
48 Descripción general del softwarewww.dell.com/supplies | support.dell.comPara configurar las alertas de e-mail:1 Inicie la Herramienta Web de config
6SECCIÓN 6Solución de problemasProblemas básicosSustitución del cartucho de tónerSustitución del tambor de imagenEliminación de atascos de papel
Contenido 5Contenido1 Preparación de la impresoraSustitución de la plantilla del panel del operador . . . . . . . . . 12Instalación del alimentador
50 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.comProblemas básicosUtilice las siguientes tablas para encontrar soluciones a los problem
Solución de problemas 51La luz Tóner bajo/Cambiar tambor está parpadeando.Sustituya el tambor de imagen. Consulte “Sustitución del tambor de imagen” e
52 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.comLa impresora está encendida, pero no se imprime nada.• Asegúrese de que el cartucho de
Solución de problemas 53Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de calidad de impresión, consulte la Guía del usuario.La luz Cargar p
54 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: al cambiar un cartucho de tóner, no deje
Solución de problemas 55b Tire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera.3 Desembale el nuevo cartucho de tóner.4 Gire el cartuch
56 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com5 Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho c
Solución de problemas 57Sustitución del tambor de imagen AVISO: cuando cambie un tambor de imagen, no deje el cartucho de tóner o el nuevo tambor de i
58 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com NOTA: no pulse el botón del conjunto del cartucho de tóner.Coloque el conjunto del ca
Solución de problemas 595 Para instalar el cartucho de tóner en el nuevo conjunto del cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con
6 Contenido4 Configuración para impresión en redConfiguración en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Conexión de los cables. . . .
60 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com7 Después de sustituir el tambor de imagen, deberá restablecer el contador del mismo.
Solución de problemas 612 Abra la cubierta frontal y extraiga el conjunto del cartucho de tóner. AVISO: no deje el conjunto del cartucho de tóner expu
62 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com4 Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga el material atascad
7SECCIÓN 7Cómo ponerse en contacto con DellAsistencia técnicaServicio automatizado de estado de pedidosCómo ponerse en contacto con Dell
64 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comAsistencia técnicaSi necesita obtener ayuda para resolver un problema técn
Cómo ponerse en contacto con Dell 65Cómo ponerse en contacto con DellPara ponerse en contacto con Dell electrónicamente, puede acceder a los siguiente
66 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comPaís (Ciudad)Código de acceso internacional Código nacionalCódigo de ciuda
Cómo ponerse en contacto con Dell 67Australia (Sidney)Código de acceso internacional: 0011Código de país: 61Código de ciudad: 2E-mail (Australia): au_
68 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comBélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código de país: 32Códi
Cómo ponerse en contacto con Dell 69Canadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatusAuto
Contenido 77 Cómo ponerse en contacto con DellAsistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Servicio automatizado de estado
70 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comChina (Xiamen)Código de país: 86Código de ciudad: 592Sitio Web de asistenc
Cómo ponerse en contacto con Dell 71Dinamarca (Copenague)Código de acceso internacional: 00Código de país: 45 Sitio Web: support.euro.dell.comAsistenc
72 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comEE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1
Cómo ponerse en contacto con Dell 73El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777España (Madrid)Código de acceso internacional: 00Código de país: 34C
74 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comFrancia (París) (Montpellier)Código de acceso internacional: 00Código de p
Cómo ponerse en contacto con Dell 75Holanda (Amsterdam)Código de acceso internacional: 00Código de país: 31Código de ciudad: 20Sitio Web: support.euro
76 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comHong KongCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 852Sitio Web:
Cómo ponerse en contacto con Dell 77Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355Isla
78 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comJapón (Kawasaki)Código de acceso internacional: 001Código de país: 81Códig
Cómo ponerse en contacto con Dell 79LuxemburgoCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 352Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: tech_be@del
8 Contenido
80 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comNoruega (Lysaker)Código de acceso internacional: 00Código de país: 47Sitio
Cómo ponerse en contacto con Dell 81Polonia (Varsovia)Código de acceso internacional: 011Código de país: 48Código de ciudad: 22Sitio Web: support.euro
82 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comReino Unido (Bracknell)Código de acceso internacional: 00Código de país: 4
Cómo ponerse en contacto con Dell 83San Vicente y Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609Singapur (Singapur)Código de acceso internacio
84 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comSuiza (Ginebra)Código de acceso internacional: 00Código de país: 41Código
8SECCIÓN 8ApéndiceContrato de licencia de software de Dell
86 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comContrato de licencia de software de DellÉste es un contrato legal entre usted, el usuario y Dell Pr
Apéndice 87El Software está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos y por tratados internacionales. Puede realizar una copia del So
88 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comDELL, EN REPRESENTACIÓN PROPIA Y DE SUS PROVEEDORES, RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA
Apéndice 89GeneralEsta licencia estará en vigor hasta que finalice. Finalizará en las condiciones especificadas anteriormente o si usted no cumple alg
9 PRECAUCIÓN: INFORMACIÓN DE SEGURIDADTenga en cuenta las siguientes directrices de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger
90 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com
Índice alfabético 91Índice alfabéticoAalimentador opcional, instalación, 14aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora, uso, 45aplicacio
92 Índice alfabéticoIimpresiónlocal, 29página de configuración de la red, 39página de valores de menús, 39recomendaciones para el material, 27red, 37i
Commentaires sur ces manuels