Guía del usuario de la impresora láser Dell™P1500 Haga clic en los enlaces situados a la izquierda para obtener información sobre las características
Sustitución del cartucho de tóner Ahorro de suministros Solicitud de cartuchos de tóner de repuesto Sustitución del cartucho de tónerAhorro de sum
Especificaciones de la impresora Memoria Emulación, compatibilidad y conectividad Duración del cartucho y la impresora Ambientales Selección del
AmbientalesHumedadTemperaturaHumedad relativa(sin condensación)15,6° C (60° F)8%15,6° C (60° F)80%25,6° C (78° F)80%32,2° C (90° F)8%32,2° C (90° F)45
InclinaciónHasta 2 gradosSelección del material de impresión adecuadoLa selección del papel adecuado reduce los problemas de impresión. Para obtener l
Material deimpresiónTamañoPeso CapacidadPapelA4, A5, B5, carta, legal,ejecutivo, folio64–163g/m260–163g/m260–90 g/m2Bandeja 1: 150 hojas(papel d
Información de seguridad y normativas Información de seguridad Información sobre normativasInformación de seguridadAVISO: Siga todas las instruccio
anular la autoridad del usuario para trabajar con este equipo.NOTA: para garantizar el cumplimiento de las normativas de la FCC sobre interferenciasel
Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J paralos productos láser de Clase I (1) y en otro
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo contactar con Dell Garantía y política de devolucionesPolítica de asistencia técnica de DellL
Servicio electrónico de [email protected]@dell.com (sólo para países de Asia/Pacífico)Servicio electrónico de informacióninfo@dell
Aviso de licencia El software residente de la impresora contiene:Software desarrollado y con copyright de Dell y/o tercerosSoftware modificado por Del
Para utilizar el tóner restante, retire el cartucho de tóner, agítelo suavemente y vuelva a insertarlo. Cuandola impresión se difumine o ya no sea sat
Sujete la palanca del cartucho y tire del cartucho de tóner hacia arriba (puede estar caliente).2.NOTA: no toque el tambor del fotoconductor de la par
1.Extraiga la pieza de plástico de los extremos del cartucho de tóner y retire el soporte protector deespuma.2.NOTA: no toque el tambor del fotoconduc
1FusorPresione el cartucho hacia abajo hasta que encaje en su sitio.c.Cierre la cubierta de la impresora.5.Para obtener el máximo rendimiento del cart
Impresión Uso de las luces del panel del operador Configuración de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión Uso compartido
Cuando:La impresora:La luz Lista/Datos está encendidaEstá lista para recibir y procesar datos.La luz Lista/Datos estáparpadeandoEstá ocupada recibiend
En el programa de software, abra el archivo que desea imprimir.2.En el menú Archivo seleccione Especificar impresora para abrir el controlador de impr
En el menú Archivo seleccione Especificar impresora para abrir el controlador de impresora.2.En el cuadro de diálogo Especificar impresora, haga clic
1.2.Haga doble clic en el icono Impresoras.3.Se mostrará una lista de las impresoras disponibles.Haga doble clic en la impresora que va a utilizar par
Notas, avisos y precaucionesNOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a realizar un mejor uso de laimpresora.AVISO: un AVISO indica
(Windows XP)Haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro hardware Impresoras y faxes.1.Seleccione la impresora que acaba de crear.2
b.Haga clic en Archivo Propiedades.c.En la ficha General haga clic en Impr pág prueba.d.Cuando la página de prueba se imprima correctamente, habrá t
Manejo del papel Ubicación de orígenes de papel de la impresora Carga de papel Carga de transparencias Carga de sobres Carga de etiquetas Carga
1Soporte del papel5Alimentación manual2Soporte del papel6Puerta de salida frontal3Bandeja 17Bandeja de 250 hojasopcional4Bandeja de salidasuperior Un
Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.2.Si carga papel de cabecera, inserte la cabecera con la parte superior de la página hacia abajo, h
NOTA: los papeles preimpresos, como las cabeceras, deben poder soportar temperaturas de hasta200º C (392º F) sin derretirse o liberar emisiones peligr
Seleccione el tamaño y tipo de papel en el programa de software.6.Inicie el trabajo de impresión.7.Alimentación manualUtilice la alimentación manual p
3.Inicie el trabajo de impresión.4.Pulse y suelte Continuar para reanudar la impresión.5.Cuando parpadee la luz Cargar papel y se encienda la luz Puls
Antes de cargar papel, presione la placa metálica hasta que encaje.2.Si carga papel de tamaño A4 o legal, extienda el soporte del papel.3.
Acceso a información Descripción general del softwareQué buscaLo encontrará enControladores deimpresoraGuía del usuarioCD Controladores y utilidades
Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.4.Si va a cargar papel de cabecera, inserte la cabecera boca abajo introduciendo la parte superior
1Topes de las esquinasAsegúrese de que el papel está bajo los dos topes de las esquinas y plano en la bandeja.7.Ajuste las guías de papel a los bordes
10.11.Carga de transparenciasCuando imprima en transparencias, utilice las que están diseñadas para impresoras láser.Bandeja 1Extienda el soporte de p
Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.3.Cargue hasta 10 transparencias con la cara en la que desee imprimir hacia usted.4.NOTA: las trans
Seleccione el tipo de papel en el programa de software.6.Inicie el trabajo de impresión.7.Alimentación manualUtilice la alimentación manual para impri
Seleccione el tamaño y tipo de papel en el programa de software.3.Inicie el trabajo de impresión.4.Pulse y suelte Continuar para reanudar la impresión
Cargue hasta 10 sobres en la bandeja 1 o cargue sobres de uno en uno en la alimentación manual.Bandeja 1Extienda el soporte de papel posterior hasta q
NOTA: utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 200º C (392º F) sin sellarse, curvarse deforma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones pelig
adapten al ancho del sobre.2.Seleccione el tamaño y tipo de papel en el programa de software.3.Inicie el trabajo de impresión.4.Pulse y suelte Continu
Pulse Continuar.7.Carga de etiquetasPara la impresión de etiquetas ocasional, utilice etiquetas de papel diseñadas para impresoras láser. Puedecargar
Código de servicio exprés ynúmero de la etiqueta deservicioCódigo de servicio exprés y número de la etiqueta de servicioEsta etiqueta se encuentra en
Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.3.Cargue hasta 10 hojas de etiquetas con la cara en la que desee imprimir hacia usted.4.5.
NOTA: utilice etiquetas con una presión de 25 psi que puedan soportar temperaturas de 200° C (392°F) sin liberar emisiones peligrosas.Ajuste las guías
Abra la puerta de salida frontal para obtener un trayecto del papel recto.2.Cargue la hoja de etiquetas con la cara en la que desee imprimir hacia ust
Seleccione el tamaño y tipo de papel en el programa de software.5.Inicie el trabajo de impresión.6.Pulse y suelte Continuar para reanudar la impresión
Para la impresión ocasional en Index Bristol o cartulina, cargue hasta 10 hojas de cartulina o fichas en labandeja 1. Carga una hoja de cartulina o un
3.NOTA: utilice cartulina con una presión de 25 psi que pueda soportar temperaturas de 200° C (392°F) sin liberar emisiones peligrosas.Ajuste las guía
Cargue una ficha con la cara de impresión hacia usted.2.Ajuste las guías de papel a los bordes de la ficha.3.Seleccione el tamaño y tipo de papel en e
Pulse Continuar.8.Impresión en ambas caras del papelLa impresión en ambas caras del papel reduce los costes de impresión. Seleccione Dúplex en el cont
NOTA: dúplex manual sólo está disponible en Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.Aunque puede utilizar la bandeja 1 o la bandeja de 250 hojas opc
1Vertical2Horizontal3Parte posterior de la hoja4Parte frontal de la hoja
SistemaoperativoMonitor deestadoVentana Estadode impresiónAplicación de nuevasolicitud de tónerIcono de escritorio parasolicitar suministrosMicrosoft®
Explicación de las luces del panel del operador Las luces del panel del operador tienen distintos significados según su secuencia. Las luces que están
No lista y tóner bajoLa impresora noestá lista pararecibir niprocesar datoso los puertos dela impresoraestán fuera delínea. Además,se estáagotando
reciba datosadicionales.Además, se estáagotando eltóner delcartucho. DesechandoResoluciónreducidaLa impresoraestádesechando losdatos deimpresiónerr
Cambiar el cartucho detóner no válidoEl cartucho detóner que estáutilizando no seha diseñadopara laimpresora. Rastreo hexadecimallistoLa impre
Área declasificacióninsuficienteLa memoria de laimpresora no tiene elespacio librenecesario paraclasificar el trabajo deimpresión. Memoria llenaLa
Código deredincorrectoCódigo demotor noválidoEl código de unservidor de impresióninterno no se haprogramado o elcódigo programadono es válido. E
La impresora está lista para recibir y procesar datos.La impresora está en modo Ahorro energía.Posibles acciones del usuario:Envíe un trabajo de impre
La impresora no está lista para recibir ni procesar datos o los puertos de laimpresora están fuera de línea.Posibles acciones del usuario:Pulse y suel
La impresora está ocupada recibiendo y procesando datos oimprimiendo.La impresora está defragmentando la memoria flash para recuperar elespacio de alm
Significado de esta secuencia de luces:La impresora está ocupada recibiendo o procesando datos, o bien estáimprimiendo una página de prueba. Además, s
Haga clic en Inicio Programas Impresoras Dell Impresora láser Dell P1500 Aplicación de nueva solicitud de tóner de Dell.1.Aparecerá la ventana S
La impresora está esperando hasta que se produzca una espera deimpresión o reciba datos adicionales. Además, se está agotando el tóner delcartucho.Pos
La impresora está desechando los datos de impresión erróneos. Además, seestá agotando el tóner del cartucho.Posibles acciones del usuario:Espere hasta
La impresora se ha quedado sin papel o éste no se ha cargadocorrectamente.Posibles acciones del usuario:Cargue papel en la bandeja 1 o la bandeja de 2
La cubierta superior de la impresora está abierta.Posibles acciones del usuario:Cierre la cubierta para mostrar la secuencia de luces que ha aparecido
El cartucho de tóner que está utilizando no se ha diseñado para laimpresora.Posibles acciones del usuario:Instale un cartucho de tóner diseñado para l
La impresora está en modo Lista, Rastreo hexadecimal está activo y el tónerdel cartucho se está agotando.Posibles acciones del usuario:Los usuarios av
La impresora tiene un error de servicio y la impresión se ha detenido.Posibles acciones del usuario:Apague y encienda la impresora. Si las luces sigue
Código de error secundarioSignificado de esta secuencia de luces:La memoria de la impresora no tiene el espacio libre necesario paraclasificar el tra
Significado de esta secuencia de luces:La impresora está procesando datos, pero la memoria utilizada para guardarlas páginas está llena.Posibles accio
Código de error secundarioSignificado de esta secuencia de luces:El papel es demasiado corto para imprimir los datos con formato.Se produce cuando la
Acerca de la impresora Explicación de las características de la impresora Uso de los botones del panel del operador Impresión de la hoja de valore
Código de error secundarioSignificado de esta secuencia de luces:La impresora no tiene suficiente memoria para guardar los datos en lamemoria intermed
Significado de esta secuencia de luces:La impresora detecta memoria flash defectuosa.Posibles acciones del usuario:Pulse y suelte Continuar para borra
Significado de esta secuencia de luces:La impresora no tiene suficiente memoria para liberar el espacio no utilizadoen la memoria flash.Posibles accio
Significado de esta secuencia de luces:La impresora ha perdido la conexión con un servidor de impresión externo(también denominado adaptador de red ex
Explicación de los menús de la impresora Impresión de la hoja de valores de configuración de la impresora Introducción a los menús Uso de la Utili
Mantenga pulsado Continuar hasta que todas las luces se enciendan y se apaguen para guardar unvalor.Mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que todas
Utilice el menú Configuración para configurar el modo en que la impresora da formato al final de una líneasegún el sistema informático que se utilice.
Utilice este valor para: recibir información a una velocidad de transmisión superior si la impresora estáestablecida en Fastbytes (si el ordenador lo
Valores:DesactivadoActivadoAutomático (predeterminado de fábrica)PS binario MacUtilice este valor para: configurar la impresora para procesar los trab
Valores:Desactivado: la impresora filtra los trabajos de impresión PostScript que utilizan un protocoloestándar.Activado: la impresora procesa trabajo
Utilice estacaracterística:Cuando desee:Bandeja 1Cargar hasta 150 hojas de papel o 10 hojas de papel especial.Soporte del papel posteriorAdmitir mater
Valores de PapelOrigen del papelTamaño del papel (por orígenes admitidos)Tipo de papel (por orígenes admitidos)Tipos personali. (por número de tipoper
Protección pág.Área impresiónIdiomaControl alarmaAlarma de tóner
Solución de problemas Solución de problemas de impresión Solución de problemas básicos de la impresora Solución de problemas de calidad de impresi
NOTA: una vez insertada la bandeja, la placa metálica vuelve aestar hacia arriba para que se pueda cargar papel en laimpresora.Asegúrese de que el pap
Pulse y suelte Cancelar para cancelar el trabajo deimpresión.Mantenga pulsado Cancelar para restablecer la impresora.Vuelva a enviar el trabajo de imp
Las páginas están en blanco.Puede que el cartucho no tenga tóner. Sustituya elcartucho.Puede que tenga un error en el software. Apague laimpresora y v
support.dell.com.La luz Tóner bajo se enciende y se detiene laimpresión.Si la alarma de tóner bajo está activada, la impresoradeja de imprimir hasta q
La luz Cargar papel está encendida, incluso siel papel está cargado en la bandeja de 250hojas opcional.Asegúrese de que la bandeja está completamentei
Solución de problemas de calidad de impresiónUtilice las tablas siguientes para buscar soluciones a los problemas de impresión que surjan. Si no puede
Hay manchas de tóner o sedifumina en la página.Inténtelo con un tipo de papel distinto. El papel diseñado paracopiadoras ofrece la mejor calidad.Si va
Pulse y suelte Cancelar para cancelar el trabajo que se está imprimiendo actualmente.Mantenga pulsado Cancelar hasta que se enciendan todas las luces
Si el papel se atasca en la impresora, la luz Atasco de papel le pide que despeje el trayecto del papel.Eliminación de un atasco en la bandeja 1Si el
2.Eliminación de un atasco en el fusorSi el atasco se produce en el fusor:Abra la cubierta de la impresora.1.Retire el cartucho de tóner (puede estar
1Fusor2RodilloPRECAUCION: evite tocar el fusor, puede estar caliente.Si el papel está muy atascado detrás del rodillo, o no puede alcanzarlo, cierre l
3.AVISO: se pueden producir daños graves en la impresora si las etiquetas adhesivas permanecen enel fusor. Póngase en contacto con Dell en support.del
Elimine el atasco.3.Alinee la impresora con la parte frontal de la base y colóquela en la parte superior de ésta.4.Encienda la impresora y vuelva a en
Busque en el interior y tire suavemente del papel.2.Vuelva a instalar la bandeja y reanude la impresión.3.Solicitud de asistenciaAntes de solicitar as
Si han saltado los fusibles.Si se ha producido un corte de alimentación eléctrica en su zona.Si hay un cartucho de tóner instalado en la impresora.Si
Desinstalación de los controladores Windows Installer Programa de configuración del controlador Fuentes Utilidad de configuración de la impresora
Tamaños de papel definidos por el usuario (papeles personalizados)Texto y marcas de aguaReferencias de plantillaReferencias de fuenteAsociaciones de f
Utilidad de configuración de la impresora localLa Utilidad de configuración de la impresora local, una utilidad de configuración de la impresora, prop
Commentaires sur ces manuels