www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1900 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mi
8 Getting Started With Your SystemTurning on the System Turn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monitor
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 107 תויזיפ תודימ Tower )יוסיכ חול אלל( 47.89ס "תוילגר ע מ ,ילגלג אלל הבוג 22.66ס "מ בחור 66.13ס
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 106 ירוטילקת נוכילנויצפוא דחא ,DVDוא CD-RW/DVDבלושמ . הרעה: ינקתהDVD דבלב ינותנ יללוכ. גוסמ ילנויצפוא ינ
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 105 הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א ,תכרעמל רוצמה דועיתב ייע. הלעפה תכרעמ יקתהל ידכהנ
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 104 תכרעמה תקלדה 6 גצה תאו תכרעמה תא קלדה)ילנויצפוא.( גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל תורומא חתמה תורונ. כ
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 103 תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה 3 תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.( רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 102 הזיראהמ תכרעמה תאצוה 1 יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה. רתוי רחואמ הל קקדזתש הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא רו
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 101 ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ תוריהז: רצומה לע עדימה ךירדמתונקתו תוחיטב אשונב בושח עדימ קפסמ . לולכ תוירחאה לע עד
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 100 ירחPCI רקב סיטרכ רובע ידועיי RAIDילנויצפוא בלושמ . הצע: םאתמל רבוחמה ינוציח ןקתהמ ךמתנ וניא תכרעמה לוחתא
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 99 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת: גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמDual-Core Intel®
תוצע ,תורהזאו תורעה הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ. הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיה
Getting Started With Your System 9Complete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docume
תוכרעמDell™ PowerEdge™ 1900 תכרעמה םע הדובעה תליחת www.dell.com | support.dell.combook.book Page 1 Monday, February 20, 2006 4:00 PM
10 Getting Started With Your SystemOptical drive one optional CD, DVD, or combination CD-RW/DVD NOTE: DVD devices are data only.optional external USB
Getting Started With Your System 11PhysicalTower (without bezel)Height47.89 cm (18.85 in) with feet, no castersWidth22.66 cm (8.92 in)Depth66.13 cm (2
12 Getting Started With Your System
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1900 SystemsZačínáme se systémem
Poznámky, upozornění a výstrahí POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p
Začínáme se systémem 15Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 5000
16 Začínáme se systémem•Dedikovaný PCI slot pro volitelnou integrovanou kartu RAID řadiče. POZNÁMKA: Zavádění systému není podporováno z externího za
Začínáme se systémem 17Další užitečné informace POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o zár
18 Začínáme se systémemRozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozd
Začínáme se systémem 19Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systému mají iko
20 Začínáme se systémemZapnutí systému Zapněte systém a monitor (volitelný).Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
Začínáme se systémem 21Dokončení nastavení operačního systémuJestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokum
22 Začínáme se systémemOptické mechaniky jedna volitelná CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.voli
Začínáme se systémem 23RozměryVěž (bez čelního krytu)Výška47,89 cm (18,85 palců) s nohami, bez patekŠířka22,66 cm (8,92 palců)Hloubka66,13 cm (26,04 p
24 Začínáme se systémem
www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ 1900Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 27Caractéristiques du systèmeLes caractéristiques principales du système sont les suivantes :• Un ou deux processeurs double cœ
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1900 SystemsGetting StartedWith Your System
28 Guide de mise en route• Un logement PCI dédié pour une carte contrôleur RAID intégrée (en option). REMARQUE : le démarrage du système à partir d&a
Guide de mise en route 29Autres informations utiles PRÉCAUTION: le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations
30 Guide de mise en routeDéballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'e
Guide de mise en route 31Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr
32 Guide de mise en routeMise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Appuyez sur le bouton d&apo
Guide de mise en route 33Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vous avez acheté un système d'exploitation préinsta
34 Guide de mise en routeLecteur optique Un lecteur de CD ou de DVD, ou un lecteur combiné CD-RW/DVD (tous trois en option)REMARQUE : les périphérique
Guide de mise en route 35PilesPile du systèmePile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V)Pile RAID (en option)4,1 V au lithium-ionCaractéristiques physi
36 Guide de mise en routeTolérance maximale aux chocsFonctionnementUne impulsion de choc de 41 G pendant un maximum de 2 ms sur l'axe z positif (
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1900-SystemeErste Schritte mit dem System
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichter
Erste Schritte mit dem System 39SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Ein oder zwei Dual-Core Intel® X
40 Erste Schritte mit dem System• Eigener PCI-Steckplatz für eine optionale integrierte RAID-Controllerkarte. ANMERKUNG: Der Systemstart von einem ex
Erste Schritte mit dem System 41Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichti
42 Erste Schritte mit dem SystemAuspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahr
Erste Schritte mit dem System 43Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di
44 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syst
Erste Schritte mit dem System 45Einrichten des BetriebssystemsWenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelief
46 Erste Schritte mit dem SystemDiskettenlaufwerk Ein optionales internes Laufwerk mit 1,44 MB (3,5 Zoll)Optionales externes USB-Laufwerk mit 1,44 MB
Erste Schritte mit dem System 47Maximaler EinschaltstromUnter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems
Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• One or two Dual-Core Intel® Xeon® P
48 Erste Schritte mit dem SystemMaximale StoßeinwirkungWährend des BetriebsEin Stoß von 41 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des Sy
www.dell.com | support.dell.comΣυστήµατα Dell™ PowerEdge™ 1900Τα πρώτα βήµαταΜε το σύστηµά σας
Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπο
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:•Έναν ή δύ
52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Αποκλειστική υποδοχή PCI για προαιρετική ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή RAID. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν υποστηρίζεται η εκκίνηση
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο
54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΆνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).Οι συ
56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΘέση του συστήµατος σε λειτουργία Θέστε σε λειτουργία το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Πιέστε το κουµπί λειτ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα
4 Getting Started With Your System• Dedicated PCI slot for an optional integrated RAID controller card. NOTE: System boot is not supported from an ex
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκου έως και έξι εσωτερικές µονάδες 3,5 ιντσών, σύνδεσης SAS ή SATAΜονάδα δισκέτας µία πρ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Μέγιστο ρεύµα εισροήςΚάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρο
60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜέγιστη ταλάντευσηΛειτουργίας0,26 G από 5–350Hz για 2 λεπτά στον άξονα ZΑποθήκευσης1,54 G από 10-250 Hz για 15 λεπ
www.dell.com | support.dell.comSystemy Dell™ PowerEdge™ 1900Rozpoczęcie pracyz systemem
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: POUCZENIE w
Rozpoczęcie pracy z systemem 63Funkcje systemuSprzęt i funkcje oprogramowania zainstalowane w zestawie komputerowym:•Jeden lub dwa procesory dwurdzeni
64 Rozpoczęcie pracy z systemem•Specjalne gniazdo PCI na opcjonalną, zintegrowaną kartę kontrolera RAID. UWAGA: Uruchamianie systemu nie jest obsługi
Rozpoczęcie pracy z systemem 65Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpie
66 Rozpoczęcie pracy z systememRozpakowanie zestawu komputerowego Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opak
Rozpoczęcie pracy z systemem 67Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części komput
Getting Started With Your System 5Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory info
68 Rozpoczęcie pracy z systememWłączanie systemu Włącz system i monitor (opcjonalny).Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświec
Rozpoczęcie pracy z systemem 69Skonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dok
70 Rozpoczęcie pracy z systememNapędyDyski twarde do sześciu 3,5 calowych dysków wewnętrznych SAS lub SATAnapęd dyskietek jeden opcjonalny napęd dyski
Rozpoczęcie pracy z systemem 71ZasilanieZasilacz prądu zmiennegoMoc800 WNapięcie90–264 VAC, automatyczne dopasowywanie zakresu, 47-63 HzRozproszenie c
72 Rozpoczęcie pracy z systememWarunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia dla określonych konfiguracji syst
www.dell.com | support.dell.comСистемы Dell™ PowerEdge™ 1900Начало работы с системой
Примечания, символы внимания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компью
Начало работы с системой 75Характеристики системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Один или два
76 Начало работы с системой•Специальный разъем PCI для дополнительной встроенной платы контроллера RAID. ПРИМЕЧАНИЕ: Не поддерживается загрузка систе
Начало работы с системой 77Дополнительная полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по продуктам приведена важные св
6 Getting Started With Your SystemUnpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them la
78 Начало работы с системойРаспаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все упаковочные материалы, так как они мо
Начало работы с системой 79Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задней панели сист
80 Начало работы с системойВключение системы Включите систему и монитор (дополнительно).Нажмите кнопку питания системы и монитора. Должны загореться
Начало работы с системой 81Завершение установки операционной системыЕсли компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответст
82 Начало работы с системойДисковод оптических дисков один дополнительный дисковод компакт-дисков, дисковод DVD или комбинированное устройство CD-RW/D
Начало работы с системой 83Аккумулятор RAID (дополнительно)Ионно-литиевый (4,1 В)Габаритные размерыКорпус в виде вертикального блока (без лицевой пане
84 Начало работы с системой
www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 1900Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 87Características del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema:• Un
Getting Started With Your System 7Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on th
88 Procedimientos iniciales con el sistema• Ranura PCI dedicada para una tarjeta controladora RAID integrada opcional. NOTA: no es posible iniciar el
Procedimientos iniciales con el sistema 89Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información im
90 Procedimientos iniciales con el sistemaDesembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por
Procedimientos iniciales con el sistema 91Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto
92 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistema
Procedimientos iniciales con el sistema 93Finalización de la configuración del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, con
94 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidad óptica Una unidad opcional de CD, de DVD o combinada de CD-RW/DVD NOTA: los dispositivos de DVD son s
Procedimientos iniciales con el sistema 95Batería RAID (opcional)Ion-litio de 4,1 V Características físicasTorre (sin embellecedor)Altura47,89 cm (con
96 Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 108 book.book Page 1 Monday, February 20, 2006 4:00 PM
Commentaires sur ces manuels