Dell PowerEdge T605 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Dell PowerEdge T605. Dell PowerEdge T605 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell™ PowerEdge™
T605 Systems
Getting Started With
Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - Your System

Dell™ PowerEdge™T605 SystemsGetting Started WithYour SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε τ

Page 2

8 Getting Started With Your SystemConnect the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on the ba

Page 3

98 Начало работы с системой

Page 4 - Notes, Notices, and Cautions

Sistemas Dell™PowerEdge™ T605Procedimientos inicialescon el sistema

Page 5 - System Features

Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica l

Page 6

Procedimientos iniciales con el sistema 101Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del

Page 7 - Supported Operating Systems

102 Procedimientos iniciales con el sistemaLa placa base incluye los componentes integrados siguientes:• Controladora SATA que admite hasta dos unidad

Page 8

Procedimientos iniciales con el sistema 103Sistemas operativos admitidosEl sistema admite los sistemas operativos siguientes:• Microsoft® Windows Serv

Page 9 - Unpack the System

104 Procedimientos iniciales con el sistemaOtra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobr

Page 10 - Connect the System to Power

Procedimientos iniciales con el sistema 105Obtención de asistencia técnicaSi no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no

Page 11

106 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto

Page 12 - Technical Specifications

Procedimientos iniciales con el sistema 107Instalación del soporte de retención del cable de alimentaciónFije el soporte de retención del cable de ali

Page 13

Getting Started With Your System 9Installing the Power Cord Retention BracketAttach the power cord retention bracket on the right bend of the power su

Page 14

108 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema y del monitorPresione el botón de encendido del sistema y del monitor (opcional). Los

Page 15

Procedimientos iniciales con el sistema 109Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores AMD™Opteron™ de doble núcleo

Page 16

110 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duroHasta cuatro unidades de disco duro internas de 3,5 pulgadas SAS o SATA sin a

Page 17 - Začínáme

Procedimientos iniciales con el sistema 111VídeoTipo de vídeo IntegradoMemoria de vídeo 32 MB (como mínimo)AlimentaciónFuente de alimentación de CA P

Page 18 - ____________________

112 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

Page 19 - Systémové funkce

| תכרעמה םע הדובעה תליחת 126

Page 20 - Začínáme se systémem

125 תכרעמה םע הדובעה תליחת | יאנת הביבס הרעה: עדימל ףסונ לע תודימ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס ,רקב תבותכב www.dell.com/environmenta

Page 21 - Podporované operační systémy

| תכרעמה םע הדובעה תליחת 124 ואדיו גוס ואדיו בלושמ ןורכיז ואדיו 32 MB) םומינימ( חתמ קפס חוכ ז"ח קפסה ילמשח םיטאווב 650 טאו) תק

Page 22 - Odborná pomoc

123 תכרעמה םע הדובעה תליחת | םיקסיד םיקסיד םיחישק דע העברא SAS וא SATA לדוגב 3.5 ץניא 'םיימינפ םע יחרוב םח וא אלל רוביח םח) םא ןימז (

Page 23 - Instalace a konfigurace

| תכרעמה םע הדובעה תליחת 122 תמלשה תרדגה תכרעמ הלעפהה םא תשכר תכרעמ הלעפה תנקתומ שארמ ,ןייע דועיתב ףרוצמה תכרעמל .ידכ ןיקתהל תכרעמ הלעפה םעפב

Page 24 - Připojení počítače k napájení

10 Getting Started With Your SystemComplete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docum

Page 25 - Zapnutí počítače a monitoru

121 תכרעמה םע הדובעה תליחת | תנקתה ןתיווזה הנגהל לע לבכ למשחה רבח תא ןתיווזה הרימשל לע לבכ למשחה ףופיכב ינמיה לש תידי קפס חוכה .ףפוכ תא לבכ

Page 26 - Technické údaje

| תכרעמה םע הדובעה תליחת 120 רוביח תדלקמה ,רבכעה גצהו רבח תא תדלקמה ,רבכעה גצהו) ילנויצפוא.( לע םירבחמה בגב תכרעמה םיעיפומ םילמס ייצמשםינ הז

Page 27

119 תכרעמה םע הדובעה תליחת | הנקתה תעיבקו הרוצת הארתה: ינפל עצבתש תא ךילהה אבה ,ארק תא תוארוה תוחיטבה תאו עדימ תהתונק בךירדמ עדימה לע רצומה

Page 28 - 26 Začínáme se systémem

| תכרעמה םע הדובעה תליחת 118 עדימ ףסונ יושעש עייסל ךל הארתה: ךירדמ עדימה לע רצומה קפסמ עדימ בושח אשונב תוחיטב תונקתו . ןכתיי עדימש לע תוירחא

Page 29

117 תכרעמה םע הדובעה תליחת | תוכרעמ הלעפה תוכמתנ תכרעמה ךתושרבש תכמות תוכרעמב הלעפהה תואבה: • Microsoft® Windows Server® 2008 תורודהמ St

Page 30 - 28 Začínáme se systémem

| תכרעמה םע הדובעה תליחת 116 חול תכרעמה ללוכ תא תונוכתה תובלושמה תואבה: • רקב SATA ךמותה דעב ינש םיקסיד םיחישק SATA םע םילבכ ,דעבו םיינש ם

Page 31 - Guide de mise en route

115 תכרעמה םע הדובעה תליחת | תונוכת תכרעמה ףיעס הז ראתמ תא תונוכת הרמוחה הנכותהו תויזכרמה לש תכרעמה .ףיעס הז ללוכ םג עדימ לע םיכמסמ םירחא םה

Page 32

תוצע, תורעה תורהזאו הרעה: הצע תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. העדוה: הרעה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינותנ ,

Page 33 - Caractéristiques du système

תוכרעמ ™Dell ™rEdgePowe 605T תליחת הדובעה םע תכרעמה

Page 34

Getting Started With Your System 11DrivesHard drivesUp to four 3.5-inch internal non-hot-plug or hot-plug (when available) SAS or SATA Diskette drive

Page 35 - Guide de mise en route 33

12 Getting Started With Your SystemVideoVideo type IntegratedVideo memory 32 MB (minimum)PowerAC power supply Wa tt ag e650 W (non-redundant power su

Page 36 - Autres informations utiles

Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Page 37 - Installation et configuration

14 Getting Started With Your System

Page 38

Systémy Dell™PowerEdge™ T605Začínámese systémem

Page 39 - Guide de mise en route 37

Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ: U

Page 40 - Spécifications techniques

Začínáme se systémem 17Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho počítače. Jsou v ní obsaženy i informace

Page 42 - 40 Guide de mise en route

18 Začínáme se systémemSystémová deska má následující funkce:•SATA řadič podporující až dva připojené pevné disky SATA a až dvě z následujících podpor

Page 43

Začínáme se systémem 19Podporované operační systémyPočítač podporuje následující operační systémy:•Microsoft® Windows Server® 2008 Standard a Enterpri

Page 44 - 42 Guide de mise en route

20 Začínáme se systémemDalší užitečné informace POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o zár

Page 45 - Erste Schritte

Začínáme se systémem 21Instalace a konfigurace POZOR: Před provedením následujícího postupu si přečtěte bezpečnostní pokyny a důležité předpisy uvede

Page 46

22 Začínáme se systémemPripojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně počítače mají iko

Page 47 - Systemmerkmale

Začínáme se systémem 23Instalace držáku napájecích kabelůPřipevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Udělejte na n

Page 48 - Erste Schritte mit dem System

24 Začínáme se systémemDokončení instalace operačního systémuJestliže jste zakoupili počítač s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do doku

Page 49 - Unterstützte Betriebssysteme

Začínáme se systémem 25DiskyPevné diskyAž čtyři 3,5", interní disky SAS nebo SATA nepřipojitelné nebo připojitelné za provozu (jsou-li k dispozic

Page 50

26 Začínáme se systémemVideoTyp grafiky IntegrovanáGrafická paměť 32 MB (min.)NapájeníNapájecí zdroj (střídavý proud) Výkon650 W (hlavní napájecí zdr

Page 51 - Technische Unterstützung

Začínáme se systémem 27ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell

Page 52

Dell™ PowerEdge™T605 SystemsGetting Started WithYour System

Page 53

28 Začínáme se systémem

Page 54 - Technische Daten

Systèmes Dell™PowerEdge™ T605Guide de mise en route

Page 55

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Page 56

Guide de mise en route 31Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle

Page 57

32 Guide de mise en routeLa carte système offre les caractéristiques suivantes :• Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SAT

Page 58

Guide de mise en route 33• Panneau avant comprenant deux connecteurs USB.• Écran LCD du panneau avant affichant l'ID du système et les messages d

Page 59 - Τα πρώτα βήµατα

34 Guide de mise en routeAutres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont

Page 60

Guide de mise en route 35Obtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa

Page 61 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

36 Guide de mise en routeConnexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).Uti

Page 62

Guide de mise en route 37Installation du support de fixation du câble d'alimentationFixez le support du câble sur la partie droite de la poignée

Page 63 - Λειτουργικά συστήµατα

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Page 64

38 Guide de mise en routeFinalisation de l'installation du système d'exploitationSi vous avez acheté un système d'exploitation préinsta

Page 65 - Λήψη τεχνικής βοήθειας

Guide de mise en route 39MémoireArchitectureBarrettes DIMM de SDRAM DDR II (128 bits), cadencées à533 ou 667 MHzConnecteurs mémoire Huit à 240 broches

Page 66

40 Guide de mise en routeConnecteursArrièreNICUn connecteur RJ-45 (pour carte Broadcom Gigabit avec fonction LAN sur la carte mère [LOM])SérieConnecte

Page 67

Guide de mise en route 41EnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Page 69 - Τεχνικές προδιαγραφές

Dell™ PowerEdge™T605 SystemeErste Schrittemit dem System

Page 70 - Οι µονάδες δίσκου DVD

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer er

Page 71

Erste Schritte mit dem System 45SystemmerkmaleIn diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner e

Page 72

46 Erste Schritte mit dem SystemDie Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:• SATA-Controller für bis zu zwei verkabelte

Page 73 - Rozpoczęcie pracy

Erste Schritte mit dem System 47Unterstützte BetriebssystemeDas System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:• Microsoft® Windows Server® 2008 Sta

Page 74

Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info

Page 75 - Funkcje systemu

48 Erste Schritte mit dem SystemWeitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherhei

Page 76 - Rozpoczęcie pracy z systemem

Erste Schritte mit dem System 49Technische UnterstützungFalls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich ni

Page 77

50 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Die

Page 78 - Inne przydatne informacje

Erste Schritte mit dem System 51Installation der Rückhalteklemme für das NetzstromkabelBringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstromkabel am recht

Page 79 - Instalacja i konfiguracja

52 Erste Schritte mit dem SystemEinrichten des BetriebssystemsWenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelief

Page 80

Erste Schritte mit dem System 53LaufwerkeFestplattenlaufwerkeBis zu vier 3,5-Zoll-SAS- oder SATA-Laufwerke, nicht hot-plug-fähig oder hot-plug-fähig (

Page 81

54 Erste Schritte mit dem SystemGrafikGrafiktyp IntegriertGrafikspeicher 32 MB (min.)AnschlusswerteNetzteil (Wechselstrom) Leistung650 W (nicht redun

Page 82 - Parametry techniczne

Erste Schritte mit dem System 55UmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen finde

Page 83

56 Erste Schritte mit dem System

Page 84

Συστήµατα Dell™PowerEdge™ T605Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σας

Page 85

4 Getting Started With Your SystemThe system board includes the following integrated features:• SATA controller that supports up to two cabled SATA ha

Page 86

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το

Page 87 - Начало работы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Χαρακτηριστικά συστήµατοςΗ ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σα

Page 88 - Примечания, замечания

60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΗ πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα χαρακτηριστικά:•Ελεγκτή SATA που υποστηρίζει έως κα

Page 89 - Компоненты системы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61•Οι συζευκτήρες στο εµπρός µέρος περιλαµβάνουν δύο συζευκτήρες USB.•Μπροστινή οθόνη LCD για την ταυτότητα του συστ

Page 90 - Начало работы с системой

62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΆλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο

Page 91 - Поддерживаемые операционные

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Λήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον ανα

Page 92 - Прочая полезная информация

64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΆνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατοςΑνοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φ

Page 93 - Установка и конфигурирование

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµαΣυνδέστε στην οθόνη το καλώδιο τροφοδοσίας οθόνης (προαιρετικά) και συνδέστε στο σ

Page 94

66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤοποθετήστε την άλλη άκρη του(των) καλωδίου(-ων) τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµ

Page 95 - Начало работы с системой 93

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Τεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα ή επεξεργαστής AMD™ Opte

Page 96 - Спецификации

Getting Started With Your System 5Supported Operating SystemsYour system supports the following operating systems:• Microsoft® Windows Server® 2008 St

Page 97

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκουΈως τέσσερις εσωτερικές µονάδες 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης (όταν υπάρχουν διαθέσιµες

Page 98 - 96 Начало работы с системой

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69ΟθόνηΤύπος οθόνης ΕνσωµατωµένηΜνήµη οθόνης 32 MB (ελάχιστο)ΤροφοδοσίαΠαροχή τροφοδοσίας AC Ηλεκτρική ισχύς σε Wat

Page 99

70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ

Page 100 - 98 Начало работы с системой

Dell™ PowerEdge™T605 SystemsRozpoczęcie pracyz systemem

Page 101 - Procedimientos iniciales

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: POUCZENIE wskazuje na

Page 102 - Notas, avisos y precauciones

Rozpoczęcie pracy z systemem 73Funkcje systemuTa sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza on

Page 103 - Componentes del sistema

74 Rozpoczęcie pracy z systememPłyta systemowa obejmuje następujące urządzenia zintegrowane:•Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa połączone kabl

Page 104

Rozpoczęcie pracy z systemem 75Obsługiwane systemy operacyjneNa tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów operacyjnych:•Micros

Page 105 - Sistemas operativos admitidos

76 Rozpoczęcie pracy z systememInne przydatne informacje PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecz

Page 106 - Otra información útil

Rozpoczęcie pracy z systemem 77Uzyskiwanie pomocy technicznejJeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgo

Page 107 - Instalación y configuración

6 Getting Started With Your SystemOther Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory info

Page 108

78 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączenie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części zestawu

Page 109

Rozpoczęcie pracy z systemem 79Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilaniaPodłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na u

Page 110

80 Rozpoczęcie pracy z systememSkonfiguruj system operacyjnyJeżeli zakupiony został system operacyjny zainstalowany fabrycznie, należy zapoznać się z

Page 111 - Especificaciones técnicas

Rozpoczęcie pracy z systemem 81PamięćArchitektura128 bitowe moduły pamięci DDR II SDRAM DIMM dostosowane do częstotliwości 533 MHz lub 667 MHz Gniazda

Page 112

82 Rozpoczęcie pracy z systememZłączaTylneKontroler NICJedno RJ-45 (dla Broadcom Gigabit LOM)Szeregowe9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550USBPięć złąc

Page 113

Rozpoczęcie pracy z systemem 83Warunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych

Page 114

84 Rozpoczęcie pracy z systemem

Page 115

Системы Dell™PowerEdge™ T605Начало работыс системой

Page 116

Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер бол

Page 117

Начало работы с системой 87Компоненты системыВ этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того

Page 118

Getting Started With Your System 7Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instr

Page 119 - םיטרפמ םיינכט

88 Начало работы с системойНиже перечислены встроенные возможности системной платы.•Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестки

Page 120 - תקלדה תכרעמה הוגצ

Начало работы с системой 89•На передней панели имеется два USB-разъема.•ЖК-дисплей на передней панели для отображения системного идентификатора и сооб

Page 121 - רבח תא תכרעמה למשחל

90 Начало работы с системойПрочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам)

Page 122 - הנקתה תעיבקו הרוצת

Начало работы с системой 91Получение технической поддержкиВ случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работ

Page 123 - תלבק עויס ינכט

92 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задней панели систе

Page 124 - תוכרעמ הלעפה תוכמתנ

Начало работы с системой 93Установка кронштейна фиксация шнура питанияПрикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания. С

Page 125

94 Начало работы с системойЗавершение установки операционной системыЕсли компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответст

Page 126 - תונוכת תכרעמה

Начало работы с системой 95Оперативная памятьАрхитектура128-разрядные модули памяти DIMM DDR II SDRAM, способные работать с тактовой частотой 533 или

Page 127 - תוצע, תורעה תורהזאו

96 Начало работы с системойРазъемыЗадняя панельСетевая интерфейсная платаОдин разъем RJ-45 (для Broadcom Gigabit LOM)Последовательный порт9-контактный

Page 128 - םע תכרעמה

Начало работы с системой 97Условия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигур

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire