www.dell.com/supplies | support.dell.comDell™ Laser Printer 5100cnManual del propietarioEn el interior encontrará:• Carga de papel• Configuración de i
10www.dell.com/supplies | support.dell.com
100 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comDELL, EN SU PROPIO NOMBRE Y EL DE SUS PROVEEDORES, RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCIT
Apéndice 101Regulación La interferencia electromagnética (EMI) es una señal o emisión, emitida en el espacio o conducida junto con la energía o cables
102 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com
103ÍndiceAAlimentador multiusoCargar papel , 15Cargar transparencias , 15Aplicaciones de softwareNueva solicitud de tóner , 37Software Update , 38Stat
104www.dell.com/supplies | support.dell.comRRestaurar valores predeterminados de fábrica , 35SSoftware Update , 38Solicitar suministros , 2Status moni
Carga de papel1Sección 1Carga de papelCarga de la bandeja estándarCarga del alimentador multiusoCarga de sobres
12 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comCarga de la bandeja estándarCargue el material de impresión que utilice para la mayoría de lo
Carga de papel 133.Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja.4.Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas p
14 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com6.Deslice las guías de anchura y la guía de longitud hasta que toquen ligeramente el borde de
Carga de papel 15Carga del alimentador multiusoAdemás de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de materia
16 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com4.Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material d
Carga de papel 17Carga de sobresPara cargar sobres de menos de 8,66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con las sol
18 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com
Configuración de la impresión local2Sección 2Configuración de la impresión localInstalación de los controladores de impresora
Solicitar suministros de impresoraLos suministros de impresora Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner a tra
20 Configuración de la impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.comUna impresora local es una impresora conectada al ordenador o a un servi
Configuración de la impresión local 21Windows 95 y NT 4.0 1.Conecte la impresora al ordenador.2.Introduzca el CDControladores y utilidades en el orden
22 Configuración de la impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.com
Configuración de la impresión en red3Sección 3Configuración de la impresión en redInstalación en red
24 Configuración de la impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación en red NOTA: Para utilizar la impresora en un entorno UNIX
Configuración de la impresión en red 25Ejecutar el software de instalación1.Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador.2.El CD Controlad
26 Configuración de la impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.com12.Seleccione los programas y la documentación que desea instalar. Pued
Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh4Sección 4Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD
28 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación del controlad
Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh 29 NOTA: Cuando utiliza AppleTalk, las Opciones instalables se con
3Dell™ Laser Printer 5100cnPara obtener información detallada sobre el módulo de bandeja de 500 hojas opcional, el módulo de bandeja de 1000 hojas opc
30 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Inicie su ordenador Mac
Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh 31Añadir una impresoraMac OS X 10.2.8 ó 10.3.XUna vez instalado el
32 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Haga clic en Agregar.Co
Acerca de la impresora5Sección 5Acerca de la impresoraModificación de los valores de la impresoraSelección del idiomaImpresión de un trabajoCancelació
34 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comModificación de los valores de la impresora NOTA: Para obtener una descripción detal
Acerca de la impresora 35 NOTA: Los valores seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador.I
36 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comSelección del idiomaPara que el panel del operador aparezca en un idioma distinto:1.P
Acerca de la impresora 37Cancelación de un trabajo desde el escritorio1.Minimice todos los programas para ver el escritorio.2.Haga clic en Inicio → Im
38 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comPuede solicitar consumibles por teléfono o desde la Web.1.Haga clic en Inicio → Progr
Mantenimiento6Sección 6MantenimientoSustitución del cartucho del tamborSustitución del cartucho de tónerSustitución del cartucho de rodillo de transfe
4www.dell.com/supplies | support.dell.comNotas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la imp
40 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho del tambor PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimi
Mantenimiento 413.Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. AVISO: Coloque el tambor de imagen extraído sobre
42 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterio
Mantenimiento 434.Cierre la cubierta del tambor de imagen.5.Cierre la cubierta frontal.
44 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimien
Mantenimiento 452.Agarre las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner que desea cambiar y gírelas hasta la posición arriba.3.Saque el ca
46 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Agite el cartucho suavemente para distribuir el tóner por igual.3.Alinee el cartucho de tóne
Mantenimiento 475.Retire el sello del tóner tirando de él hacia arriba. NOTA: Tire del sello del tóner hacia arriba. Si tira de él en diagonal es pos
48 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho de rodillo de transferencia PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera
Mantenimiento 49Instalación del cartucho de rodillo de transferencia nuevo1.Desembale el rodillo de tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se i
5ContenidoDell™ Laser Printer 5100cn ...31 Carga de papel
50 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Para inmovilizar el rodillo de tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oig
Mantenimiento 51Sustitución del cartucho del fusor y el rodillo de retardoPara evitar quemaduras, no reemplace el cartucho del fusor inmediatamente de
52 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Levante las palancas situadas junto a ambos extremos del fusor.4.Agarre las asas y eleve el
Mantenimiento 53Instalación del cartucho de fusor nuevo1.Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e i
54 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comExtracción del rodillo de retardo usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extr
Mantenimiento 553.Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda.Instalación del rodillo de retardo nuevo1.Alinee los aguje
56 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Cierre la cubierta del rodillo separador.3.Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Mantenimiento 57Limpieza del sensor de control de densidad automático (CDA) PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes
58 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com4.Limpie la ventana del sensor de control de densidad automático (CDA) con un trapo seco y lim
Mantenimiento 596.Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para
6www.dell.com/supplies | support.dell.com5 Acerca de la impresora ... 33Modificación de los
60 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com8.Cierre la cubierta frontal.9.Encienda la impresora
Apéndice7Sección 7ApéndiceAsistencia técnicaServicio de estado de pedidos automatizadoCómo ponerse en contacto con DellTérminos y condiciones de venta
62 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAsistencia técnicaSi necesita ayuda con un problema técnico, Dell está preparada para ayudarle.1.Ll
Apéndice 63Cómo ponerse en contacto con DellPara ponerse en contacto con Dell a través de Internet puede acceder a los siguientes sitios Web:• www.del
64 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAustralia (Sydney)Código de acceso internacional: 0011Código de país: 61Código de ciudad: 2E-mail (
Apéndice 65Bélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código de país: 32Código de ciudad: 2Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail para client
66 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCanadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de pedidos en línea: www.dell
Apéndice 67China (Xiamen)Código de país: 86Código de ciudad: 592Sitio Web de Asistencia técnica: support.dell.com.cnE-mail de Asistencia técnica: cn_s
68 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCosta Rica Asistencia general0800-012-0435República checa (Praga)Código de acceso internacional: 00
Apéndice 69Finlandia (Helsinki)Código de acceso internacional: 990Código de país: 358Código de ciudad: 9Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: fin_su
77 Apéndice ...61Asistencia técnica ...
70 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAlemania (Langen)Código de acceso internacional: 00Código de país: 49Código de ciudad: 6103Sitio We
Apéndice 71Hong KongCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 852Sitio Web: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] técnica (
72 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comIrlanda (Cherrywood)Código de acceso internacional: 16Código de país: 353Código de ciudad: 1Sitio W
Apéndice 73Jamaica Asistencia general (sólo llamadas desde Jamaica)1-800-682-3639Japón (Kawasaki)Código de acceso internacional: 001Código de país: 81
74 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCorea (Seul)Código de acceso internacional: 001Código de país: 82Código de ciudad: 2Asistencia técn
Apéndice 75Malasia (Penang)Código de acceso internacional: 00Código de país: 60Código de ciudad: 4Asistencia técnica (Dell Precision OptiPlex y Latitu
76 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPaíses Bajos (Ámsterdam)Código de acceso internacional: 00Código de país: 31Código de ciudad: 20Sit
Apéndice 77Noruega (Lysaker)Código de acceso internacional: 00Código de país: 47Sitio Web: support.euro.dell.comAsistencia a través de e-mail (ordenad
78 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPortugalCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 351Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail
Apéndice 79España (Madrid)Código de acceso internacional: 00Código de país: 34Código de ciudad: 91Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: support.euro
8www.dell.com/supplies | support.dell.com
80 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSuiza (Ginebra)Código de acceso internacional: 00Código de país: 41Código de ciudad: 22Sitio Web: s
Apéndice 81Gran Bretaña (Bracknell)Código de acceso internacional: 00Código de país: 44Código de ciudad: 1344Sitio Web: support.euro.dell.comSitio Web
82 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comEE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1Servicio de estado de ped
Apéndice 83EE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1Dell Outlet Store (ordenadores renovados de Dell)número gratuito:
84 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comTérminos y condiciones de venta en EE.UU.Estos términos y condiciones ("Contrato") son ap
Apéndice 85POR PARTE DE DELL DEL TOTAL DE LOS PRODUCTOS QUE SE GARANTIZAN O PARA LOS QUE SE OFRECE SERVICIO. 5Software. Todo el software se proporcion
86 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comRECLAMACIÓN EFECTUADA POR TERCEROS. USTED ACEPTA QUE PARA CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON
Apéndice 87Garantías limitadas y política de devoluciónLos productos de hardware de marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía de 90
88 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSOFTWARE. NUESTRAS OBLIGACIONES NO SUPERARÁN EL IMPORTE QUE HA PAGADO POR EL PRODUCTO SUJETO A REFC
Apéndice 89¿Qué hago si necesito servicio de garantía? Antes de que la garantía caduque, llámenos a los números indicados en líneas siguiente tabla. T
9 PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridadSiga estas instrucciones de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema y el
90 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comrealizaremos ningún cargo por la sustitución de la pieza hasta que nos devuelva la pieza original e
Apéndice 91Accesorios y productos de hardware nuevos: — Salvo que tenga otro contrato distinto suscrito con Dell, todo el hardware, accesorios, piezas
92 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com¿Qué no cubre esta garantía limitada?Esta garantía limitada no cubre:• software, incluido el sistem
Apéndice 93¿Qué hago si necesito servicio de garantía? Antes de que la garantía caduque, llámenos a los números indicados en líneas siguiente tabla. T
94 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPagaremos el envío de la pieza si utiliza una dirección de Canadá. En caso contrario, enviaremos la
Apéndice 95Para devolver productos, debe llamar la Servicio al cliente de Dell al 1-800-847-4096 para recibir un Número de autorización de devolución
96 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comExclusionesEsta Garantía no se aplica a defectos que resulten de: instalación, uso o mantenimiento
Apéndice 97Garantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc.En las siguientes secciones se describe la garantía limitada de tinta y cartu
98 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSi este producto presenta defectos en el material o en el proceso de fabricación, se sustituirá sin
Apéndice 99Contrato de licencia de software de Dell™Éste es un contrato legal entre usted, el usuario, y Dell Products, L.P (“Dell”). Este contrato c
Commentaires sur ces manuels