Dell 5100cn Color Laser Printer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Dell 5100cn Color Laser Printer. Dell 5100cn Color Laser Printer Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Dell™ Laser Printer 5100cn
Manual del propietario
En el interior encontrará:
• Carga de papel
• Configuración de impresión local y en red
• Instalacion del controlador de impresora
• Utilización de la impresora
• Mantenimiento
• Cómo ponerse en contacto con Dell
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - Manual del propietario

www.dell.com/supplies | support.dell.comDell™ Laser Printer 5100cnManual del propietarioEn el interior encontrará:• Carga de papel• Configuración de i

Page 2

10www.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 3 - Dell™ Laser Printer 5100cn

100 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comDELL, EN SU PROPIO NOMBRE Y EL DE SUS PROVEEDORES, RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCIT

Page 4 - Notas, avisos y precauciones

Apéndice 101Regulación La interferencia electromagnética (EMI) es una señal o emisión, emitida en el espacio o conducida junto con la energía o cables

Page 5 - Contenido

102 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 6

103ÍndiceAAlimentador multiusoCargar papel , 15Cargar transparencias , 15Aplicaciones de softwareNueva solicitud de tóner , 37Software Update , 38Stat

Page 7

104www.dell.com/supplies | support.dell.comRRestaurar valores predeterminados de fábrica , 35SSoftware Update , 38Solicitar suministros , 2Status moni

Page 8

Carga de papel1Sección 1Carga de papelCarga de la bandeja estándarCarga del alimentador multiusoCarga de sobres

Page 9

12 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comCarga de la bandeja estándarCargue el material de impresión que utilice para la mayoría de lo

Page 10

Carga de papel 133.Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja.4.Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas p

Page 11 - Carga de papel

14 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com6.Deslice las guías de anchura y la guía de longitud hasta que toquen ligeramente el borde de

Page 12 - Carga de la bandeja estándar

Carga de papel 15Carga del alimentador multiusoAdemás de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de materia

Page 13

16 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com4.Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material d

Page 14

Carga de papel 17Carga de sobresPara cargar sobres de menos de 8,66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con las sol

Page 15 - Carga de papel 15

18 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 16 - Guía del usuario

Configuración de la impresión local2Sección 2Configuración de la impresión localInstalación de los controladores de impresora

Page 17 - Carga de sobres

Solicitar suministros de impresoraLos suministros de impresora Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner a tra

Page 18 - 18 Carga de papel

20 Configuración de la impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.comUna impresora local es una impresora conectada al ordenador o a un servi

Page 19 - Sección 2

Configuración de la impresión local 21Windows 95 y NT 4.0 1.Conecte la impresora al ordenador.2.Introduzca el CDControladores y utilidades en el orden

Page 20 - Controladores y utilidades

22 Configuración de la impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 21

Configuración de la impresión en red3Sección 3Configuración de la impresión en redInstalación en red

Page 22

24 Configuración de la impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación en red NOTA: Para utilizar la impresora en un entorno UNIX

Page 23 - Instalación en red

Configuración de la impresión en red 25Ejecutar el software de instalación1.Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador.2.El CD Controlad

Page 24

26 Configuración de la impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.com12.Seleccione los programas y la documentación que desea instalar. Pued

Page 25

Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh4Sección 4Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD

Page 26

28 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación del controlad

Page 27 - Sección 4

Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh 29 NOTA: Cuando utiliza AppleTalk, las Opciones instalables se con

Page 28

3Dell™ Laser Printer 5100cnPara obtener información detallada sobre el módulo de bandeja de 500 hojas opcional, el módulo de bandeja de 1000 hojas opc

Page 29

30 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Inicie su ordenador Mac

Page 30 - Configuración de valores

Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintosh 31Añadir una impresoraMac OS X 10.2.8 ó 10.3.XUna vez instalado el

Page 31 - Añadir una impresora

32 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenadores Macintoshwww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Haga clic en Agregar.Co

Page 32 - Configurar valores

Acerca de la impresora5Sección 5Acerca de la impresoraModificación de los valores de la impresoraSelección del idiomaImpresión de un trabajoCancelació

Page 33 - Acerca de la impresora

34 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comModificación de los valores de la impresora NOTA: Para obtener una descripción detal

Page 34

Acerca de la impresora 35 NOTA: Los valores seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador.I

Page 35 - Inicialización de NVRAM

36 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comSelección del idiomaPara que el panel del operador aparezca en un idioma distinto:1.P

Page 36 - Impresión de un trabajo

Acerca de la impresora 37Cancelación de un trabajo desde el escritorio1.Minimice todos los programas para ver el escritorio.2.Haga clic en Inicio → Im

Page 37 - Status Monitor Console

38 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comPuede solicitar consumibles por teléfono o desde la Web.1.Haga clic en Inicio → Progr

Page 38 - Software Update

Mantenimiento6Sección 6MantenimientoSustitución del cartucho del tamborSustitución del cartucho de tónerSustitución del cartucho de rodillo de transfe

Page 39 - Mantenimiento

4www.dell.com/supplies | support.dell.comNotas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la imp

Page 40

40 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho del tambor PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimi

Page 41

Mantenimiento 413.Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera. AVISO: Coloque el tambor de imagen extraído sobre

Page 42

42 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterio

Page 43 - Cierre la cubierta frontal

Mantenimiento 434.Cierre la cubierta del tambor de imagen.5.Cierre la cubierta frontal.

Page 44

44 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimien

Page 45 - Mantenimiento 45

Mantenimiento 452.Agarre las palancas situadas a cada extremo del cartucho de tóner que desea cambiar y gírelas hasta la posición arriba.3.Saque el ca

Page 46 - 46 Mantenimiento

46 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Agite el cartucho suavemente para distribuir el tóner por igual.3.Alinee el cartucho de tóne

Page 47

Mantenimiento 475.Retire el sello del tóner tirando de él hacia arriba. NOTA: Tire del sello del tóner hacia arriba. Si tira de él en diagonal es pos

Page 48

48 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho de rodillo de transferencia PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera

Page 49 - Mantenimiento 49

Mantenimiento 49Instalación del cartucho de rodillo de transferencia nuevo1.Desembale el rodillo de tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se i

Page 50 - 50 Mantenimiento

5ContenidoDell™ Laser Printer 5100cn ...31 Carga de papel

Page 51

50 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Para inmovilizar el rodillo de tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oig

Page 52 - 52 Mantenimiento

Mantenimiento 51Sustitución del cartucho del fusor y el rodillo de retardoPara evitar quemaduras, no reemplace el cartucho del fusor inmediatamente de

Page 53 - Mantenimiento 53

52 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Levante las palancas situadas junto a ambos extremos del fusor.4.Agarre las asas y eleve el

Page 54

Mantenimiento 53Instalación del cartucho de fusor nuevo1.Desembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e i

Page 55 - Mantenimiento 55

54 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comExtracción del rodillo de retardo usado NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extr

Page 56 - 56 Mantenimiento

Mantenimiento 553.Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda.Instalación del rodillo de retardo nuevo1.Alinee los aguje

Page 57

56 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com2.Cierre la cubierta del rodillo separador.3.Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.

Page 58 - 58 Mantenimiento

Mantenimiento 57Limpieza del sensor de control de densidad automático (CDA) PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes

Page 59 - Mantenimiento 59

58 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com4.Limpie la ventana del sensor de control de densidad automático (CDA) con un trapo seco y lim

Page 60 - Encienda la impresora

Mantenimiento 596.Haga coincidir las marcas de flecha en el rodillo de tasferencia con las marcas en la impresora y empuje el rodillo con cuidado para

Page 61 - Apéndice

6www.dell.com/supplies | support.dell.com5 Acerca de la impresora ... 33Modificación de los

Page 62 - Asistencia técnica

60 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com8.Cierre la cubierta frontal.9.Encienda la impresora

Page 63

Apéndice7Sección 7ApéndiceAsistencia técnicaServicio de estado de pedidos automatizadoCómo ponerse en contacto con DellTérminos y condiciones de venta

Page 64 - 64 Apéndice

62 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAsistencia técnicaSi necesita ayuda con un problema técnico, Dell está preparada para ayudarle.1.Ll

Page 65

Apéndice 63Cómo ponerse en contacto con DellPara ponerse en contacto con Dell a través de Internet puede acceder a los siguientes sitios Web:• www.del

Page 66 - 66 Apéndice

64 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAustralia (Sydney)Código de acceso internacional: 0011Código de país: 61Código de ciudad: 2E-mail (

Page 67

Apéndice 65Bélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código de país: 32Código de ciudad: 2Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail para client

Page 68 - 68 Apéndice

66 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCanadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de pedidos en línea: www.dell

Page 69

Apéndice 67China (Xiamen)Código de país: 86Código de ciudad: 592Sitio Web de Asistencia técnica: support.dell.com.cnE-mail de Asistencia técnica: cn_s

Page 70 - 70 Apéndice

68 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCosta Rica Asistencia general0800-012-0435República checa (Praga)Código de acceso internacional: 00

Page 71

Apéndice 69Finlandia (Helsinki)Código de acceso internacional: 990Código de país: 358Código de ciudad: 9Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: fin_su

Page 72 - 72 Apéndice

77 Apéndice ...61Asistencia técnica ...

Page 73

70 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAlemania (Langen)Código de acceso internacional: 00Código de país: 49Código de ciudad: 6103Sitio We

Page 74 - 74 Apéndice

Apéndice 71Hong KongCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 852Sitio Web: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] técnica (

Page 75

72 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comIrlanda (Cherrywood)Código de acceso internacional: 16Código de país: 353Código de ciudad: 1Sitio W

Page 76 - 76 Apéndice

Apéndice 73Jamaica Asistencia general (sólo llamadas desde Jamaica)1-800-682-3639Japón (Kawasaki)Código de acceso internacional: 001Código de país: 81

Page 77

74 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCorea (Seul)Código de acceso internacional: 001Código de país: 82Código de ciudad: 2Asistencia técn

Page 78 - 78 Apéndice

Apéndice 75Malasia (Penang)Código de acceso internacional: 00Código de país: 60Código de ciudad: 4Asistencia técnica (Dell Precision OptiPlex y Latitu

Page 79

76 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPaíses Bajos (Ámsterdam)Código de acceso internacional: 00Código de país: 31Código de ciudad: 20Sit

Page 80 - 80 Apéndice

Apéndice 77Noruega (Lysaker)Código de acceso internacional: 00Código de país: 47Sitio Web: support.euro.dell.comAsistencia a través de e-mail (ordenad

Page 81

78 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPortugalCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 351Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail

Page 82 - 82 Apéndice

Apéndice 79España (Madrid)Código de acceso internacional: 00Código de país: 34Código de ciudad: 91Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: support.euro

Page 83

8www.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 84 - 84 Apéndice

80 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSuiza (Ginebra)Código de acceso internacional: 00Código de país: 41Código de ciudad: 22Sitio Web: s

Page 85

Apéndice 81Gran Bretaña (Bracknell)Código de acceso internacional: 00Código de país: 44Código de ciudad: 1344Sitio Web: support.euro.dell.comSitio Web

Page 86 - 86 Apéndice

82 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comEE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1Servicio de estado de ped

Page 87 - Apéndice 87

Apéndice 83EE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1Dell Outlet Store (ordenadores renovados de Dell)número gratuito:

Page 88 - 88 Apéndice

84 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comTérminos y condiciones de venta en EE.UU.Estos términos y condiciones ("Contrato") son ap

Page 89 - ¿Qué hará Dell?

Apéndice 85POR PARTE DE DELL DEL TOTAL DE LOS PRODUCTOS QUE SE GARANTIZAN O PARA LOS QUE SE OFRECE SERVICIO. 5Software. Todo el software se proporcion

Page 90 - 90 Apéndice

86 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comRECLAMACIÓN EFECTUADA POR TERCEROS. USTED ACEPTA QUE PARA CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON

Page 91 - Apéndice 91

Apéndice 87Garantías limitadas y política de devoluciónLos productos de hardware de marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía de 90

Page 92 - 92 Apéndice

88 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSOFTWARE. NUESTRAS OBLIGACIONES NO SUPERARÁN EL IMPORTE QUE HA PAGADO POR EL PRODUCTO SUJETO A REFC

Page 93

Apéndice 89¿Qué hago si necesito servicio de garantía? Antes de que la garantía caduque, llámenos a los números indicados en líneas siguiente tabla. T

Page 94 - 94 Apéndice

9 PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridadSiga estas instrucciones de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema y el

Page 95 - Garantía

90 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comrealizaremos ningún cargo por la sustitución de la pieza hasta que nos devuelva la pieza original e

Page 96 - 96 Apéndice

Apéndice 91Accesorios y productos de hardware nuevos: — Salvo que tenga otro contrato distinto suscrito con Dell, todo el hardware, accesorios, piezas

Page 97 - Apéndice 97

92 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com¿Qué no cubre esta garantía limitada?Esta garantía limitada no cubre:• software, incluido el sistem

Page 98 - 98 Apéndice

Apéndice 93¿Qué hago si necesito servicio de garantía? Antes de que la garantía caduque, llámenos a los números indicados en líneas siguiente tabla. T

Page 99 - Garantía limitada

94 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPagaremos el envío de la pieza si utiliza una dirección de Canadá. En caso contrario, enviaremos la

Page 100 - Generalidades

Apéndice 95Para devolver productos, debe llamar la Servicio al cliente de Dell al 1-800-847-4096 para recibir un Número de autorización de devolución

Page 101 - Regulación

96 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comExclusionesEsta Garantía no se aplica a defectos que resulten de: instalación, uso o mantenimiento

Page 102 - 102 Apéndice

Apéndice 97Garantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc.En las siguientes secciones se describe la garantía limitada de tinta y cartu

Page 103

98 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSi este producto presenta defectos en el material o en el proceso de fabricación, se sustituirá sin

Page 104

Apéndice 99Contrato de licencia de software de Dell™Éste es un contrato legal entre usted, el usuario, y Dell Products, L.P (“Dell”). Este contrato c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire