Dell PowerVault DP100 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel informatique Dell PowerVault DP100. Инструкция по эксплуатации Dell PowerVault DP100 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 162
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Dell™ PowerVault™ 100
Getting Started Guide
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Résumé du contenu

Page 1 - With Your System

Dell™ PowerVault™ 100Getting Started GuideWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα Με το

Page 2

22 Začínáme se systémem•Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,

Page 3 - Your System

98 Rozpoczęcie pracy z systemem•Dokumentacja dołączona do oprogramowania do zarządzania systemem opisuje funkcje, wymagania instalacyjne i podstawowe

Page 4 - Notes, Notices, and Cautions

Rozpoczęcie pracy z systemem 99Instalacja i konfiguracja PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezp

Page 5

100 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części kompu

Page 6

Rozpoczęcie pracy z systemem 101Podłączanie do zasilania Podłącz kabel (kable) zasilania systemu do komputera. Teraz podłącz drugą końcówkę kabla do

Page 7

102 Rozpoczęcie pracy z systememSkonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dok

Page 8

Rozpoczęcie pracy z systemem 103PamięćArchitektura 72 bitowe moduły pamięci ECC, niebuforowane moduły pamięci DDR2 SDRAM o częstotliwości 533 lub 667

Page 9

104 Rozpoczęcie pracy z systememZłączaDostępne od zewnątrzTylneKontroler NIC Jedno RJ-45 (dla zintegrowanej karty1Gigabit NIC)Klawiatura typu PS/2 6-s

Page 10 - Začínáme se systémem

Rozpoczęcie pracy z systemem 105ZasilanieZasilacz prądu zmiennegoMoc420 WNapięcie100–240 VAC, 50/60 HzEmisja ciepłamaksymalnie 2275 BTU/godz.Maksymaln

Page 11 - Podporované operační systémy

106 Rozpoczęcie pracy z systememWarunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnyc

Page 12 - Odborná pomoc

Indeks 107IndeksCcechy fizyczne, 105Ffunkcje systemuUSB,95Ggrafika, 104gwarancja, 97Kkarta zdalnego dostępuopcjonalna,96Nnapędy, 103Ppamięć, 103pomoc

Page 13 - Instalace a konfigurace

Začínáme se systémem 23Systém obsahuje následující software:•Program nastavení systému umožňující rychle zobrazit a změnit informace o konfiguraci sys

Page 15 - Zapnutí systému

Системы Dell™ PowerVault™ 100Начало работыс системойМодель MVT01

Page 16 - Technické specifikace

Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВН

Page 17 - Index 15

Содержание 111СодержаниеХарактеристики системы . . . . . . . . . . . . 113Поддерживаемые операционные системы. . . . . . . . . . . . . 115Дополнит

Page 18 - 16 Index

112 Содержание

Page 19 - Začínáme

Начало работы с системой 113Характеристики системыВ этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме

Page 20

114 Начало работы с системой•Схема управления системой, осуществляющая мониторинг критических значений напряжения и скоростей вентиляторов. Схема упра

Page 21

Начало работы с системой 115•Средства диагностики системы для оценки состояния компонентов системы и устройств. Информацию об использовании средств ди

Page 22 - 20 Obsah

116 Начало работы с системой•В документации по программному обеспечению для управления системой описаны функции, требования, процедура установки прогр

Page 23 - Systémové funkce

Начало работы с системой 117Установка и настройка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике бе

Page 24

24 Začínáme se systémemDalší užitečné informace VAROVÁNÍ: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o

Page 25

118 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).Разъемы на задней панели си

Page 26

Начало работы с системой 119Подключение питания Подсоедините шнуры питания к системе. Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельн

Page 27

120 Начало работы с системойЗавершение установки операционной системыЕсли компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответс

Page 28

Начало работы с системой 121ПамятьАрхитектура 72-разрядные одноканальные или двухканальные небуферизованные модули памяти DDR2 SDRAM DIMM с коррекцией

Page 29

122 Начало работы с системойРазъемыВнешниеЗадняя панельNIC (контроллер сетевого интерфейса)Один разъем RJ-45 (для встроенной сетевой интерфейсной плат

Page 30

Начало работы с системой 123ЭлектропитаниеБлок питания переменного токаМощность420 ВтНапряжение100–240 В переменного тока, 50/60 ГцТеплоотдачаМаксимум

Page 31 - POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou

124 Начало работы с системойМаксимальная вибрацияЭксплуатация0,26 g (полусинусоидальное колебание) в диапазоне частот от 3 до 200 МГц в течение 15 мин

Page 32 - 30 Začínáme se systémem

Указатель 125УказательВвидео, 122Ггарантия, 115Ннакопители, 121Ппамять, 121плата удаленного доступанеобязательная, 114Ттехническая поддержка, 116техни

Page 33

126 Указатель

Page 34 - 32 Začínáme se systémem

Sistemas Dell™ PowerVault™ 100Procedimientos inicialescon el sistemaModelo MVT01

Page 35 - Rejstřík

Začínáme se systémem 25Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si pročtěte bezpečnostní pokyny a důležité informace o

Page 36 - 34 Rejstřík

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Page 37 - Guide de mise en route

Contenido 129ContenidoComponentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 131Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 133Otra inf

Page 38

130 Contenido

Page 39 - Sommaire

Procedimientos iniciales con el sistema 131Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del

Page 40 - 38 Sommaire

132 Procedimientos iniciales con el sistema• Circuitos de administración de sistemas que supervisan las velocidades del ventilador y los voltajes del

Page 41 - Caractéristiques du système

Procedimientos iniciales con el sistema 133• Diagnósticos del sistema para evaluar los componentes y los dispositivos del sistema. Para obtener inform

Page 42

134 Procedimientos iniciales con el sistema• En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utili

Page 43 - Guide de mise en route 41

Procedimientos iniciales con el sistema 135Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instr

Page 44 - Autres informations utiles

136 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conect

Page 45 - Installation et configuration

Procedimientos iniciales con el sistema 137Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo del cab

Page 46 - Déballage du système

26 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).Konektory na zadní straně systému mají iko

Page 47 - Guide de mise en route 45

138 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistem

Page 48 - Mise sous tension du système

Procedimientos iniciales con el sistema 139Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Procesador Intel Core 2 DuoO bien:Intel Celeron® D,

Page 49 - Spécifications techniques

140 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duroSATA Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de alto (factor de forma de

Page 50 - 48 Guide de mise en route

Procedimientos iniciales con el sistema 141Parte frontalVídeo VGA de 15 patasUSB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso internoCanal IDE 40 pata

Page 51 - SVGA ATI ES1000 intégré

142 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

Page 52 - 50 Guide de mise en route

Índice 143ÍndiceAalimentación, 141ambientales, especificaciones, 142asistencia técnica, 134Bbuses de expansión, 139Ccomponentes del sistema USB, 131Ee

Page 54 - 52 Index

| תכרעמה תונוכת 160

Page 55 - Erste Schritte

תכרעמה תונוכת | 159 קדניאס א תוירחא163 הבחרה יקיפא167 ו ואדיו169 ז ורכיז167 כ יננוכ168 קוחרמ השיג סיטרכ ילנויצפוא162

Page 56

| תכרעמה תונוכת 158 הביבס יאנת הרעה: ביבס תודימ לע ףסונ עדימ לבקל ידכתויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תוית , הארwww.dell.com/environmental_datash

Page 57

Začínáme se systémem 27Připojení ke zdroji napětí Připojte napájecí kabel(y) k systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvk

Page 58 - 56 Inhalt

157 תכרעמה תונוכת | םירבחמ )ךשמה( USB לש יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0 תימינפ תושיגנ ורעIDE 40יניפ יצורעSATA לש יעקש ינש7יניפ

Page 59 - Systemmerkmale

| תכרעמה תונוכת 156 םיננוכ יחישק יקסיד SATA כ העברא דע הבוגב יימינפ יננו1ניא ') גדform factor , לדוג3.5ניא ' ( רקבל יר

Page 60 - Erste Schritte mit dem System

155 תכרעמה תונוכת | םיינכט םיטרפמ דבעמה דבעמ גוס דבעמIntel Core 2 Duo וא דבעמIntel Celeron® D , הרדס300 וא דבעמIntel Pentium® 4

Page 61 - Unterstützte Betriebssysteme

| תכרעמה תונוכת 154 תכרעמה תקלדה 6 גצה תאו תכרעמה תא לעפה)ילנויצפוא.( גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל ירומא למשחה תכירצ ינווח

Page 62 - Technische Unterstützung

153 תכרעמה תונוכת | תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה 3 תדלקמה תא רבח ,צהו רבכעה ג)ילנויצפוא.( שי לבכ הזיא ינייצמה ילמס נשי תכרעמה לש י

Page 63 - Auspacken des Systems

| תכרעמה תונוכת 152 ינכט עויס תלבק הז ירדמב והשלכ ילה יבמ ניא א ,הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה א וא ,ב ייע ירדמ שמתשמל–הרמוח . לש ינוגרא

Page 64

151 תכרעמה תונוכת | תוכמתנ הלעפה תוכרעמ תואבה הלעפהה תוכרעמב תכמות תכרעמה: • Microsoft® Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (

Page 65

| תכרעמה תונוכת 150 • תכרעמה לש ייטירק ינותנ לע חקפמה תוכרעמ לוהינל ילמשח לגעמ , חתמ וגכררוואמ תויוריהמו. הנכותה ע בולישב לעופ תכרעמה לו

Page 66 - Einschalten des Systems

תכרעמה תונוכת | 149 תכרעמה תונוכת לש תכרעמב תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת תא ראתמ הז יעס. ללוכ אוה כ ומכה תעב הב רזעיהל יושע התאש ירחא

Page 68 - ANMERKUNG: DVD-Geräte sind

28 Začínáme se systémemDokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačním

Page 69

147 ןכות | ןכות תכרעמה תונוכת...149 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ...

Page 70

תורעה ,תוארתהו תועדוה הרעה: בשחמהמ תיברמ תלעות קיפהל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה. העדוה: עדוה דציכ הריבסמו םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש ת

Page 71 - Stichwortverzeichnis

תוכרעמDell™ PowerVault™ 100 הדובעה תליחת תכרעמה םע םגדMVT01

Page 72 - 70 Stichwortverzeichnis

Index 15IndexDdrives, 12Eenvironmental specifications, 14expansion buses, 11Mmemory, 11Pphysical specifications, 13power, 13Rremote access cardoptiona

Page 74

Systémy Dell™PowerVault™ 100Začínámese systémemModel MVT01

Page 76 - 74 Περιεχόµενα

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Page 77 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

Obsah 19ObsahSystémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Podporované operační systémy . . . . . . . . . 23Další užitečné informace . . .

Page 78

20 Obsah

Page 79

Začínáme se systémem 21Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace

Page 80 - Λειτουργικά συστήµατα

22 Začínáme se systémem•Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,

Page 81 - Λήψη τεχνικής βοήθειας

Začínáme se systémem 23Systém obsahuje následující software:•Program nastavení systému umožňující rychle zobrazit a změnit informace o konfiguraci sys

Page 82 - Εγκατάσταση και διαµόρφωση

24 Začínáme se systémemDalší užitečné informace VAROVÁNÍ: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o

Page 83

Začínáme se systémem 25Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si pročtěte bezpečnostní pokyny a důležité informace o

Page 84 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

26 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).Konektory na zadní straně systému mají iko

Page 85 - Τεχνικές προδιαγραφές

Začínáme se systémem 27Připojení ke zdroji napětí Připojte napájecí kabel(y) k systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvk

Page 86

Dell™ PowerVault™ 100 SystemsGetting Started WithYour SystemModel MVT01

Page 87

28 Začínáme se systémemDokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačním

Page 88

Začínáme se systémem 29Pamět’Architektura 72bitové pamět’ové moduly ECC bez vyrovnávací paměti, DDR2 533/667 MHz SDRAM DIMM, jednokanálové nebo dvouka

Page 89

30 Začínáme se systémemDisketová jednotka Jedna volitelná, 3,5 palce, 1,44 MBPáskové zařízení Jedno volitelné zařízení IDE v pozici pro optickou jedno

Page 90

Začínáme se systémem 31GrafikaTyp grafikyIntegrovaná karta ATI ES1000 SVGAGrafická pamět’ 16 MBNapájeníNapájecí zdroj (střídavý proud)Výkon420 WNapětí

Page 91 - Πίνακας περιεχοµένων

32 Začínáme se systémemProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell

Page 92 - 90 Πίνακας περιεχοµένων

Rejstřík 33RejstříkDdisky,29Ggrafika,30Kkarta pro vzdálený přístup volitelná,22Nnapájení,31Oodborná pomoc,24Ppaměť,29Rrozšiřovací sběrnice,28Sspecifik

Page 94

Systèmes Dell™PowerVault™ 100Guide de mise en routeModèle MVT01

Page 95 - Spis treści

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS :

Page 96 - 94 Spis treści

Sommaire 37SommaireCaractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . 39Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . 41Autre

Page 97 - Funkcje systemu

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Page 98

38 Sommaire

Page 99 - Inne przydatne informacje

Guide de mise en route 39Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.

Page 100 - Rozpoczęcie pracy z systemem

40 Guide de mise en route• Un contrôleur vidéo SVGA ATI ES1000 intégré prenant en charge les graphiques True-color dans les résolutions suivantes : 64

Page 101 - Instalacja i konfiguracja

Guide de mise en route 41Les logiciels suivants sont livrés avec le système :• Un programme de configuration du système, pour consulter et modifier ra

Page 102

42 Guide de mise en routeAutres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont

Page 103 - Włączanie komputera

Guide de mise en route 43Obtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa

Page 104 - Specyfikacja techniczna

44 Guide de mise en routeDéballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballag

Page 105

Guide de mise en route 45Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr

Page 106 - ATI ES1000

46 Guide de mise en routeMise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Appuyez sur le bouton d&apo

Page 107

Guide de mise en route 47Spécifications techniquesProcesseur Type de processeur Processeur Intel Core 2 DuoorIntel Celeron® D, séquence 300orIntel Pen

Page 108

Systémy Dell™PowerVault™ 100Začínámese systémemModel MVT01

Page 109

48 Guide de mise en routeLecteursDisques dursSATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces) connectés à un contr

Page 110 - 108 Indeks

Guide de mise en route 49USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0Vidéo VGA, 15 brochesÀ l'avantVidéo VGA, 15 brochesUSB Deux connect

Page 111 - Начало работы

50 Guide de mise en routeCaractéristiques physiquesHauteur 43,9 cm (17,3 pouces)Largeur19,8 cm (7,8 pouces)Profondeur50 cm (19,7 pouces)Poids 19,1 kg

Page 112 - ____________________

Index 51IndexAAssistance technique, 43BBus d’extension, 47CCaractéristiques du système USB, 39Caractéristiques physiques, 50Carte d'accès à dista

Page 114 - 112 Содержание

Dell™ PowerVault™ 100-SystemeErste Schrittemit dem SystemModell MVT01

Page 115 - Характеристики системы

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer er

Page 116 - 114 Начало работы с системой

Inhalt 55InhaltSystemmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Unterstützte Betriebssysteme. . . . . . . . . . . . . . 59Weitere nützlic

Page 118 - 116 Начало работы с системой

Erste Schritte mit dem System 57SystemmerkmaleIn diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner e

Page 119 - Установка и настройка

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Page 120 - 118 Начало работы с системой

58 Erste Schritte mit dem System• Systemverwaltungselektronik, die kritische Systemspannungen und Lüfterdrehzahlen überwacht. Die Systemverwaltungsele

Page 121 - Включение системы

Erste Schritte mit dem System 59• Diagnose zum Testen der Systemkomponenten und Geräte. Informationen über den Einsatz der Systemdiagnose erhalten Sie

Page 122 - Технические характеристики

60 Erste Schritte mit dem System• In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), k

Page 123 - ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD

Erste Schritte mit dem System 61Installation und Konfiguration VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sic

Page 124 - ATI ES1000 SVGA

62 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di

Page 125

Erste Schritte mit dem System 63Anschließen der Stromversorgung Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System. Verbinden Sie das andere En

Page 126 - 124 Начало работы с системой

64 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syst

Page 127 - Указатель

Erste Schritte mit dem System 65Technische DatenProzessor Prozessortyp Intel Core 2 Duo-ProzessoroderIntel Celeron® D, 300 SequenceoderIntel Pentium®

Page 128 - 126 Указатель

66 Erste Schritte mit dem SystemLaufwerkeFestplattenlaufwerkeSATA Bis zu vier interne 1 Zoll hohe Laufwerke (3,5-Zoll-Formfaktor), die mit einem integ

Page 129 - Procedimientos iniciales

Erste Schritte mit dem System 67VorderseiteGrafik VGA, 15-poligUSB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konformIntern zugänglichIDE-Kanal 40-poligSATA-Ka

Page 130 - Notas, avisos y precauciones

Obsah 19ObsahSystémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Podporované operační systémy . . . . . . . . . 23Další užitečné informace . . .

Page 131 - Contenido

68 Erste Schritte mit dem SystemUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen f

Page 132 - 130 Contenido

Stichwortverzeichnis 69StichwortverzeichnisAAbmessungen und Gewicht, 67EErweiterungsbusse, 65GGarantie, 59Grafik, 67LLaufwerke, 66RRemote-Access-Karte

Page 133 - Componentes del sistema

70 Stichwortverzeichnis

Page 134

Συστήµατα Dell™PowerVault™ 100Τα πρώτα βήµαταΜε το σύστηµά σαςΠρότυπο MVT01

Page 135 - Otra información útil

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το

Page 136

Περιεχόµενα 73ΠεριεχόµεναΧαρακτηριστικά συστήµατος . . . . . . . . . . . 75Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 138

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 75Χαρακτηριστικά συστήµατοςΗ ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σα

Page 139 - Conexión de la alimentación

76 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Έναν ενσωµατωµένο ελεγκτή οθόνης ATI ES1000 SVGA µε υποστήριξη γραφικών µε πραγµατικά χρώµατα για τις ακόλουθες α

Page 140 - Encendido del sistema

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 77Με το σύστηµά σας περιλαµβάνεται το παρακάτω λογισµικό:•Ένα πρόγραµµα Εγκατάστασης συστήµατος για γρήγορη προβολή

Page 142

78 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονταιΤο σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:•Microsoft® W

Page 143 - SVGA ATI ES1000

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 79•Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει πληροφορίες απαραίτητες για τη ρύθµιση

Page 144

80 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕγκατάσταση και διαµόρφωση ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε τις

Page 145 - Índice 143

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 81Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).Οι συ

Page 146 - 144 Índice

82 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση της τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο(-α) τροφοδοσίας στο σύστηµα. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε γε

Page 147 -

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 83Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, αν

Page 148 - תכרעמה תונוכת

84 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜνήµηΑρχιτεκτονική 72 bit ECC, χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, DDR2 533/667 MHz SDRAM µονάδες DIMM, µε απλό

Page 149

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 85ΣυζευκτήρεςΕξωτερικής πρόσβασηςΠίσω µέροςΚάρτα NICΈνας RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου του 1 G

Page 150

86 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜέγιστο ρεύµα εισροήςΚάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρο

Page 151

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 87Μέγιστη ταλάντευσηΛειτουργίας0,26 G (µισό ηµιτονοειδές κύµα) σε καµπύλη κίνηση από 3 έως 200 MHz επί 15 λεπτάΑποθή

Page 152 - םיינכט םיטרפמ

Začínáme se systémem 21Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace

Page 153 - מ תנקתה תמלשההלעפהה תכרע

88 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Page 154 - למשחה רוביח

Πίνακας περιεχοµένων 89Πίνακας περιεχοµένων∆δίαυλοι επέκτασης,83Εεγγύηση,78Κκάρτα αποµακρυσµένης πρόσβασηςπροαιρετικά,76Μµονάδες,84µνήµη,84Οοθόνη,85Ππ

Page 155 - הרוצת תרדגהו הנקתה

90 Πίνακας περιεχοµένων

Page 156 - ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

Systemy Dell™PowerVault™ 100Rozpoczęcie pracyz systememModel MVT01

Page 157 -

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: POUCZENIE wskazuje na mo

Page 158 - תכרעמה תונוכת

Spis treści 93Spis treściFunkcje systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Obsługiwane systemy operacyjne . . . . . . . . 97Inne przydatne inf

Page 159 -

94 Spis treści

Page 160

Rozpoczęcie pracy z systemem 95Funkcje systemuTa sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza on

Page 161 - תורעה ,תוארתהו תועדוה

96 Rozpoczęcie pracy z systemem•Obwód zarządzania systemami monitorujący krytyczne napięcia w systemie i prędkości wentylatora. Obwód zarządzania syst

Page 162 - תכרעמה םע

Rozpoczęcie pracy z systemem 97•Program diagnostyki systemu umożliwiający ocenę elementów i urządzeń systemowych. Więcej informacji na temat diagnosty

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire