SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware Informaciónsobreelsistema Usodelprogramadeconfiguracióndelsistema Ins
Mensajes de advertencia Unmensajedeadvertencialealertadeunposibleproblemayleindicaquerespondaantesdequeelsistemacontinúeconuna
Regresaralapáginadecontenido Ejecucióndelosdiagnósticosdelsistema SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware
Desdeunmediodeinicioextraíble PuedecrearunaparticióndediagnósticodeinicioenunCDgrabable,unaunidadflashUSBodisquetesmediantel
l Log output file pathname(Rutadelarchivodesalidaderegistro):permiteespecificarellugarenquedebeguardarseelarchivoderegistrodela
Regresaralapáginadecontenido Glosario SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware Enestasecciónsedefineneide
COMn: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema. componente:referidoaunainterfazDMI,loscomponentesson,entreotros,sistemaso
ESD:siglade"electrostaticdischarge"(descargaelectrostática). ESM:siglade"embeddedservermanagement"(administracióndes
atravésdedistribuidorescomoporejemploRedHatSoftware. LVD: sigla de "low voltage differential" (diferencial de bajo voltaje). m: met
PGA:siglade"pingridarray"(matrizdepatasenrejilla).Tipodezócalodelprocesadorquepermiteextraerelchipprocesador. píxel:un
SNMP:siglade"simplenetworkmanagementprotocol"(protocolosimpledeadministracióndered).Interfazestándarquepermitequeunadmini
Regresaralapáginadecontenido Informaciónsobreelsistema SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware Enestasecc
Regresaralapáginadecontenido Obtencióndeayuda SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware Cómoobtenerasistenc
[email protected] (sóloparapaísesasiáticosydelPacífico) l DireccionesdecorreoelectrónicodemarketingyventasdeDell [email protected]
Antes de llamar Noolviderellenarlalistadeverificacióndediagnósticos(consulteListadeverificacióndediagnósticos). Si es posible, enciend
Códigodepaís:49 Códigodeciudad:69 Servicioaclientesparticularesypequeñasempresas 0180-5-224400 Servicio al cliente para segmentos globales
Bahamas Asistenciaenlínea [email protected] Asistenciatécnica sincargo:1-866-874-3038 Servicio al cliente y ventas sincargo:1-866-296-968
Pequeñasempresas sincargo:1-800-387-5752 Medianasygrandesempresas,administracionespúblicas sincargo:1-800-387-5755 Repuestos y servicio exte
Códigodepaís:45 Centralita: relacional 32871200 Fax de centralita: relacional 32871201 Centralita:particularesypequeñasempresas 32875000 Fa
Códigointernacional:00 Códigodepaís:33 Códigosdeciudad:(1)(4) Ventas 0825004700 Fax 0825004701 Fax(llamadasdesdefueradeFrancia) 049
India Correoelectrónico [email protected] Númerosdeteléfono 080-25068033 ocódigoSTDdeciudad+60003355 osincargo:1-800-425-9045 Sóloasistenc
(sólollamadasdentrodeJamaica) [email protected] Asistenciatécnica sin cargo: 1-800-975-1646 Servicio al cliente y ventas sin cargo: 1-800-
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura1-1 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel fronta
Central 50-81-8800 o bien 001-800-111-3355 o bien 001-866-851-1754 Montserrat Asistenciaenlínea support.dell.com.ag [email protected] Asiste
Servicio al cliente, ventas o bien 001-866-422-7964 (Clarocom y Movistar) o 001-800-507-1786 (TC) Paraguay (sóloAsunción) Asistenciaenlínea www.del
Regresaralapáginadecontenido Singapur (Singapur) Códigointernacional:005 Códigodepaís:65 NOTA: sólosedebellamaralosnúmerosdetelé
Regresaralapáginadecontenido Instalacióndeloscomponentesdelsistema SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware
Laplacabaseadmiteunúnicoprocesador,cincotarjetasdeexpansiónycuatromódulosdememoria.Lacanastillaparaunidadesdediscoduroproporc
1. Apagueelsistemaylosdispositivosperiféricosconectados,ydesconecteelsistemadelatomaeléctrica. 2. Extraiga el embellecedor. Co
Ilustración3-4.Extraccióndelastapasparaunidaddelpanelfrontal Instalacióndelastapasparaunidaddelpanelfrontal 1. Coloquelat
Conexióndeunidades Cables de interfaz Lamayoríadelosconectoresdeinterfazestáncodificadosparagarantizarunainsercióncorrecta.Estoga
1. Desembalelaunidadyprepárelaparalainstalación. Paraobtenerinstrucciones,consulteladocumentaciónincluidaconlaunidad. 2. Insert
2. Apagueelsistema,incluidoslosdispositivosperiféricosconectados,ydesconéctelodelatomaeléctrica. 3. Abra el sistema. Consulte Aper
En la figura1-2 se muestran los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Ilustración1-2. Componentes del panel posterior Conexión
10. Asegúresedequetodosloscablesesténconectadosfirmementeycolocadosdeformaquenoquedenenganchadosenlacubiertadelordenadornib
Configuracióndelaunidaddeinicio Launidadoeldispositivodesdeelqueseiniciaelsistemaestádeterminadoporlasecuenciadeinicioespecifi
Instalacióndeunaunidaddediscoduroenelcompartimientoparaunidades 1. Desembalelaunidad(ylatarjetacontroladora,siprocede)yprepárel
6. Asegúresedequetodosloscablesesténconectadosfirmementeycolocadosdeformaquenoquedenenganchadosenlacubiertadelordenadornibl
Instalacióndeunaunidaddediscoduroenelportaunidadesconpalancadeliberación 1. Apagueelsistema,incluidoslosdispositivosperiféri
1. Apagueelsistema,incluidoslosdispositivosperiféricosconectados,ydesconéctelodelatomaeléctrica. 2. Abra el sistema. Consulte Aper
ExtraccióndeunaunidaddediscoduroSASoSATAdeacoplamientoactivo 1. Extraiga el embellecedor. Consulte Extraccióndelembellecedor.
Instalacióndelacubiertaderefrigeración 1. Asegúresedenodejarningunaherramientaopiezasueltaenelinteriordelsistema. 2. Alin
4. Presionelasdoslengüetasdeliberacióndelapartesuperiordelensamblajedelventiladorylevánteloparaextraerlodelsistema.Vealafigu
Ilustración3-16.Extraccióndelventiladorposteriordelsistema Instalacióndelventiladorposteriordelsistema 1. Alineelaslengüetasd
Códigosdelosindicadoresdediagnóstico Haycuatroindicadoresluminososdediagnósticosituadosdetrásdelembellecedorenelpaneldecontrolde
l Conectores PWR_CONN y 12 V de la placa base l Unidades de disco duro l Unidad de disquete (si procede) l Unidadóptica(siprocede) l Unida
Tarjetasdeexpansión Elsistemaadmitehastacincotarjetasdeexpansióndelongitudcompletaqueseinstalanenlosconectoresdeunatarjetavert
10. Instaleloscontroladoresdedispositivonecesariosparalatarjetatalcomosedescribeenladocumentacióndelatarjeta. Ilustración3-19.E
2. Extraigalabateríayelcompartimientodebateríadelchasisdelsistema.Vealafigura3-20. 3. Insertelanuevabateríaenelcompartim
Instalacióndemódulosdememoria 1. Apagueelsistema,incluidostodoslosperiféricosconectados,ydesconéctelodelatomaeléctrica. 2. A
1. Apagueelsistema,incluidoslosdispositivosperiféricosconectados,ydesconéctelodelatomaeléctrica. 2. Abra el sistema. Consulte Aper
5. Presionelapalancadeliberacióndelzócalodelprocesador;acontinuación,tiredelapalancahastalaposicióntotalmenteabierta.Vealafi
4. Inserteelprocesadorligeramenteenelzócalodeformaquequedenivelado.Cuandoelprocesadorestéenlaposicióncorrecta,presioneconcuida
3. InstalelatarjetaRACenlaranuradeexpansiónPCISLOT_5. Consulte Instalacióndeunatarjetadeexpansiónparaobtenerinformaciónsobrelai
9. Abraelprogramadeconfiguracióndelsistemaparaconfirmarquelabateríafuncionacorrectamente. 10. En la pantalla principal, seleccio
Códigosdelosindicadoresdelaunidaddediscoduro SihayinstaladounplanoposteriorSASopcionalenelsistema,losdosindicadoresencadaun
Instalacióndelensamblajedelpaneldecontrol 1. Introduzcaelcabledelensamblajedelpaneldecontrolyelinterruptordeintrusiónenelcha
11. Extraiga el ventilador posterior. Consulte Extraccióndelventiladorposteriordelsistemaenlasección"Instalacióndeloscomponentesd
12. VuelvaaconectarloscablesdeinterfazSASoSATAalaplacabaseoalatarjetacontroladoradelaunidaddediscoduroopcional. Asegúresed
Regresaralapáginadecontenido Puentes y conectores SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware Puentes de la placa
Conectores de la placa base Paraobtenerlaubicaciónyunadescripcióndelosconectoresdelaplacabase,vealafigura6-2 y la tabla6-2. Ilus
Desactivacióndeunacontraseñaolvidada Lasfuncionesdeseguridaddelsoftwaredelsistemaincluyenunacontraseñadelsistemayunacontraseñade
Regresaralapáginadecontenido Usodelprogramadeconfiguracióndelsistema SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardwa
Cuandoseabreelprogramadeconfiguracióndelsistema,aparecelapantallaprincipaldedichoprograma(vealafigura2-1). Ilustración2-1.Pantal
PantallasdeinformacióndelaCPU En la tabla2-3semuestranlasopcionesydescripcionesdeloscamposdeinformaciónqueaparecenenlapantalla
Pantalladeredireccióndeconsola En la tabla2-5semuestranlasopcionesydescripcionesdeloscamposdeinformaciónqueaparecenenlapantalla
configuracióndelsistema. Attempting to update Remote Configuration. Please wait... Laconfiguraciónremotaestáencurso. Espereaquefinaliceelp
Pantalla de salida Despuésdepulsar<Esc>parasalirdelprogramadeconfiguracióndelsistema,enlapantallaExit (Salir) se muestran las s
4. Pulse <Intro>. 5. Paraconfirmarlacontraseña,escríbalaotravezypulse<Intro>. El valor mostrado para System Password(Co
Asignacióndeunacontraseñadeconfiguración Puedeasignar(omodificar)unacontraseñadeconfiguraciónúnicamentecuandolaopciónSetup Password
Regresaralapáginadecontenido Solucióndeproblemasdelsistema SistemasDell™PowerVault™100– Manual del propietario del hardware Seguri
Solucióndeproblemasdelsubsistemadevídeo Problema l El monitor no funciona correctamente. l Lamemoriadevídeoesdefectuosa. Acción
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte Obtencióndeayuda. 4. Ejecutelapruebadediagnósticoenlíneaadecuada.Co
l El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente. Acción 1. Apagueelsistemaytodoslosperiféricosqueesténconectadosa
2. Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte CódigosdelosindicadoresdelaNIC. l Si el indicador de enlace no
Solucióndeproblemasencasodequesedañeelsistema Problema l Elsistemasehacaídoosehadañado. Acción 1. Abra el sistema. Consu
Solucióndeproblemasdelasfuentesdealimentación Problema l Losindicadoresdeestadodelsistemaemitenunaluzámbar. l Losindicadoresd
Memory write/read failure at dirección, read valor expecting valor Memory tests terminated by keystroke Se ha pulsado la barra espaciadora durantel
Acción 1. Ejecutelapruebadediagnósticoadecuada.ConsulteUso de Dell PowerVault Diagnostics. 2. Abra el sistema. Consulte Apertura del s
sistema. Silacantidaddememoriainstaladanocoincideconlaconfiguracióndelamemoriadelsistema,realicelospasossiguientes: a. Apagueel
15. Vuelvaaconectarelsistemaalatomaeléctricayenciéndalojuntoconlosperiféricosquetengaconectados. 16. Ejecutelapruebadediagnó
Problema l La unidad de cinta es defectuosa. l El cartucho de cinta es defectuoso. l Faltaelsoftwaredecopiadeseguridadencintaoelcontro
Segúnlosresultadosdelapruebadediagnóstico,continúeconlospasosnecesariosquesedescribenacontinuación. 2. Si el sistema dispone de una
7. Asegúresedequeelcabledealimentaciónestébienconectadoalaunidad. 8. Cierre el sistema. Consulte Cierre del sistema. 9. Vuel
SolucióndeproblemasdeunacontroladoraRAIDSAS Problema l UnmensajedeerrorindicaquehayunproblemaenlacontroladoraRAIDSAS. l La
Acción 1. Ejecutelapruebadediagnósticoenlíneaadecuada.ConsulteUso de Dell PowerVault Diagnostics. 2. Abra o retire el embellecedor
2. Apagueelsistemaylosperiféricosconectadosydesconecteelsistemadelatomaeléctrica. 3. Abra el sistema. Consulte Apertura del sis
Códigosdesonidodelsistema SidurantelaPOSTseproduceunerrorquenopuedeindicarseenlapantalla,esposiblequeelsistemaemitaunaseri
Commentaires sur ces manuels