www.dell.com/supplies | support.dell.comDell™ Laser Printer 3000cnManual del propietarioEn el interior encontrará:• Carga de papel• Configuración de i
10www.dell.com/supplies | support.dell.com
Carga de papel1Sección 1Carga de papelCarga del alimentador multiusoCarga de la bandeja opcionalCarga de sobres
12 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comCarga del alimentador multiusoAdemás de papel normal, el alimentador multiuso también puede u
Carga de papel 133.Coloque el material de impresión en el alimentador con la cara de impresión recomendada boca arriba. NOTA: No fuerce el material d
14 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comCarga de la bandeja opcionalCargue el material de impresión que utilice para la mayoría de lo
Carga de papel 154.Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre un
16 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comCarga de sobresPara cargar sobres de menos de 8.66" (220 mm) de ancho en el alimentador
Configuración de la impresión local2Sección 2Configuración de la impresión localInstalación de los controladores de impresora
18 Configuración de la impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.comUna impresora local es una impresora conectada al ordenador o a un servi
Configuración de la impresión local 19Windows 95 y NT 4.0 1.Conecte la impresora al ordenador.2.Introduzca el CDControladores y utilidades en el orden
Solicitud de cartuchos de tónerLos cartuchos de tóner de Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner a través d
20 Configuración de la impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.com
Configuración de la impresión en red3Sección 3Configuración de la impresión en redInstalación en red
22 Configuración de la impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación en red NOTA: Para conocer otras configuraciones de instala
Configuración de la impresión en red 236.Seleccione la impresora en la lista. Si desea cambiar el nombre de la impresora que aparece en la lista, escr
24 Configuración de la impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comPara configurar alertas de e-mail:1.Ejecute la Dell Printer Configurati
Acerca de la impresora4Sección 4Acerca de la impresoraModificación de los valores de la impresoraSelección del idiomaImpresión de un trabajoCancelació
26 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comModificación de los valores de la impresora NOTA: Para obtener una descripción detal
Acerca de la impresora 27Inicialización de la NVRAMLos valores de menú predeterminados de fábrica originales se pueden restaurar inicializando la NVRA
28 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comSelección del idiomaPara que el panel del operador aparezca en un idioma distinto:1.P
Acerca de la impresora 29Cancelación de un trabajo desde el escritorio1.Minimice todos los programas para ver el escritorio.2.Haga clic en Inicio → Im
3Dell™ Laser Printer 3000cnPara obtener información detallada sobre el módulo dúplex opcional, el módulo de bandeja de 250-hojas, el módulo de bandeja
30 Acerca de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comAparece la ventana Dell Supplise Management System.2.Si se solicita desde la Web:a.Cu
Mantenimiento5Sección 5MantenimientoSustitución del cartucho del tamborSustitución del cartucho de tóner
32 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho del tambor PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimi
Mantenimiento 332.Para retirar el cartucho del tambor usado, suba la palanca situada en la parte derecha de la impresora.3.Sostenga el cartucho del ta
34 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación del cartucho de tambor nuevo1.Retire la hoja protectora del cartucho del tambor.
Mantenimiento 353.Baje la palanca de la derecha para bloquear el cartucho del tambor en posición.4.Cierre la cubierta superior.
36 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución de la gamuza de limpieza1.Extraiga la barra deslizante situada en el interior de l
Mantenimiento 373.Presione las dos lengüetas de la gamuza de limpieza hacia dentro para extraer la gamuza.4.Sujete la nueva gamuza de limpieza debajo
38 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com6.Vuelva a colocar la barra deslizante en su posición original.7.Cierre la puerta frontal. NO
Mantenimiento 39Sustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las "PRECAUCIÓ
4www.dell.com/supplies | support.dell.comNotas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la imp
40 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.comExtracción del cartucho de tóner usado NOTA: Antes de abrir la puerta frontal, extraiga los t
Mantenimiento 41Instalación del cartucho de tóner nuevo1.Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincide con la ranura del porta cartucho de
42 Mantenimientowww.dell.com/supplies | support.dell.com3.Para insertar el cartucho de tóner, alinee las flechas del cartucho con las flechas correspo
Apéndice6Sección 6ApéndiceAsistencia técnicaServicio de estado de pedidos automatizadoCómo ponerse en contacto con DellTérminos y condiciones de venta
44 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAsistencia técnicaSi necesita ayuda con un problema técnico, Dell está preparada para ayudarle.1.Ll
Apéndice 45Cómo ponerse en contacto con DellPara ponerse en contacto con Dell a través de Internet puede acceder a los siguientes sitios Web:•www.dell
46 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAustralia (Sydney)Código de acceso internacional: 0011Código de país: 61Código de ciudad: 2E-mail (
Apéndice 47Bélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código de país: 32Código de ciudad: 2Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail para client
48 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comCanadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de pedidos en línea: www.dell
Apéndice 49China (Xiamen)Código de país: 86Código de ciudad: 592Sitio Web de Asistencia técnica: support.dell.com.cnE-mail de Asistencia técnica: cn_s
5ContenidoDell™ Laser Printer 3000cn ...31 Carga de papel
50 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comRepública checa (Praga)Código de acceso internacional: 00Código de país: 420Código de ciudad: 2Siti
Apéndice 51Finlandia (Helsinki)Código de acceso internacional: 990Código de país: 358Código de ciudad: 9Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: fin_su
52 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAlemania (Langen)Código de acceso internacional: 00Código de país: 49Código de ciudad: 6103Sitio We
Apéndice 53Hong KongCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 852Sitio Web: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] técnica (
54 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comItalia (Milán)Código de acceso internacional: 00Código de país: 39Código de ciudad: 02Sitio Web: su
Apéndice 55Japón (Kawasaki)Código de acceso internacional: 001Código de país: 81Código de ciudad: 44Sitio Web: support.jp.dell.comAsistencia técnica (
56 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAmérica Latina Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4093Servicio al cliente
Apéndice 57MéxicoCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 52Asistencia técnica al cliente001-877-384-8979o 001-877-269-3383Ventas50-81-8800o
58 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comNueva ZelandaCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 64E-mail (Nueva Zelanda): nz_tech_su
Apéndice 59Polonia (Varsovia)Código de acceso internacional: 011Código de país: 48Código de ciudad: 22Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: pl_suppo
6www.dell.com/supplies | support.dell.comDescripción general del software ...
60 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comSudáfrica (Johannesburgo)Código de acceso internacional:09/091Código de país: 27Código de ciudad: 1
Apéndice 61Suecia (Upplands Vasby)Código de acceso internacional: 00Código de país: 46Código de ciudad: 8Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: swe_s
62 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comTa il a nd iaCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 66Asistencia técnica (Optiplex, Lat
Apéndice 63EE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1Servicio de estado de pedidos automatizadonúmero gratuito: 1-800-
64 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comIslas Vírgenes (EE.UU.) Asistencia general1-877-673-3355Venezuela Asistencia general8001-3605País (
Apéndice 65Términos y condiciones de venta en EE.UU.Estos términos y condiciones ("Contrato") son aplicables a la compra de sistemas informá
66 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPOR PARTE DE DELL DEL TOTAL DE LOS PRODUCTOS QUE SE GARANTIZAN O PARA LOS QUE SE OFRECE SERVICIO. 5
Apéndice 67RECLAMACIÓN EFECTUADA POR TERCEROS. USTED ACEPTA QUE PARA CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA COMPRA DEL PRODUCTO, DELL NO ES RESP
68 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comGarantías limitadas y política de devoluciónLos productos de hardware de marca Dell comprados en EE
Apéndice 69SOFTWARE. NUESTRAS OBLIGACIONES NO SUPERARÁN EL IMPORTE QUE HA PAGADO POR EL PRODUCTO SUJETO A REFCLAMACIÓN. ES EL MÁXIMO IMPORTE DEL CUAL
7Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner (sólo EE.UU. y Canadá) ...78Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner (sólo América Latin
70 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com¿Qué hago si necesito servicio de garantía? Antes de que la garantía caduque, llámenos a los número
Apéndice 71realizaremos ningún cargo por la sustitución de la pieza hasta que nos devuelva la pieza original en los 30 días posteriores al envío de la
72 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comAccesorios y productos de hardware nuevos: — Salvo que tenga otro contrato distinto suscrito con De
Apéndice 73¿Qué no cubre esta garantía limitada?Esta garantía limitada no cubre:• software, incluido el sistema operativo y el software añadido a los
74 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com¿Qué hago si necesito servicio de garantía? Antes de que la garantía caduque, llámenos a los número
Apéndice 75Pagaremos el envío de la pieza si utiliza una dirección de Canadá. En caso contrario, enviaremos la pieza a su cargo. También incluiremos u
76 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comPara devolver productos, debe llamar la Servicio al cliente de Dell al 1-800-847-4096 para recibir
Apéndice 77ExclusionesEsta Garantía no se aplica a defectos que resulten de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o mo
78 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comGarantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc.En las siguientes secciones se descri
Apéndice 79Si este producto presenta defectos en el material o en el proceso de fabricación, se sustituirá sin cargo durante el periodo de garantía li
8www.dell.com/supplies | support.dell.com
80 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comContrato de licencia de software de Dell™Éste es un contrato legal entre usted, el usuario, y Dell
Apéndice 81DELL, EN SU PROPIO NOMBRE Y EL DE SUS PROVEEDORES, RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, QUE NO ESTÁN LIMITADAS A NINGUNA GARA
82 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comRegulación La interferencia electromagnética (EMI) es una señal o emisión, emitida en el espacio o
83ÍndiceAAlimentador multiusocargar papel , 12cargar transparencias , 12aplicaciones de softwarenueva solicitud de tóner , 29Software Update , 30statu
84www.dell.com/supplies | support.dell.comcartucho del tambor , 32Ttóner, solicitar , 2Vvalores predeterminados de fábri-ca, restaurar , 27ventana de
85
9 PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridadSiga estas instrucciones de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema y el
Commentaires sur ces manuels